Translation of "Beneide dich" in English
Ich
muss
sagen,
dass
ich
dich
beneide.
I
have
to
say
I
envy
you.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
nein,
wahrhaftig,
ich
beneide
dich.
But,
seriously,
I
envy
you.
Books v1
Ich
beneide
dich
und
dein
Alter.
I
envy
you,
your
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
ich
beneide
dich,
Lilli.
I
must
say,
I
envy
you,
Lilli.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
beneide
dich
nicht.
No,
Ellen,
I
don't
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Ilja,
ich
seh
dich
an
und
beneide
dich.
I
look
at
you,
Ilya,
and
I
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
um
dein
Talent.
I'm
envious
of
your
talent.
OpenSubtitles v2018
Versteh
das
nicht
falsch,
aber
ich
beneide
dich.
Don't
take
this
the
wrong
way,
but
I
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
darum
mit
Sicherheit
nicht.
I
sure
as
hell
don't
envy
you
though.
OpenSubtitles v2018
In
gewisser
Hinsicht
beneide
ich
dich,
Sally.
In
some
ways...
I
envy
you,
Sally.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
ich
dich
beneide?
You
know,
I'm
envious
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
besitzt
eine
Begabung,
um
die
ich
dich
beneide.
You
possess
an
intelligence
I
envy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
beneide
dich
nicht,
Mann.
Yeah,
I
don't
envy
you
though,
man.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
...
..
ich
beneide
dich.
You
know,
I
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Heute
beneide
ich
dich
nicht
um
deinen
Job.
I
don't
envy
your
job
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
nicht,
Commander.
I
don't
envy
you,
Commander.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
beneide
ich
dich
um
deinen
Verstand.
I
envy
your
brain
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
darum..
wirklich.
I
envy
you
for
that...
really.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
sagen,
Shrek,
ich
beneide
dich.
I
gotta
say,
Shrek,
I
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
nicht
darum,
es
deinem
Papa
zu
sagen.
I
don't
envy
you,
telling
your
Papa.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
beneide
dich,
Mann!
Oh,
I
envy
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich,
deine
Kinder
sind
schon
fast
alle
erwachsen
und
flügge.
They
ain't
kids
anymore.
I
envy
you.
Your
kids
are
all
grown
up.
OpenSubtitles v2018
Darum
beneide
ich
dich
wirklich
nicht.
You
know,
that's
what
I
love
about
New
York,
you
need
a
cab
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
nicht
um
deine
Rolle,
mein
Freund.
I
don't
envy
your
task,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
um
deine
Kindheit.
I
envy
you
your
childhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich
um
dein
Gefühl.
I
envy
you
your
experience.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
beneide
dich
fast.
No,
I
almost
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Ach,
John,
ich
beneide
dich
so
sehr.
John,
I
envy
you
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
dich,
Bruder
Bee,
deine
Jungs
halten
immer
zu
dir.
Okay,
that's
enough
OpenSubtitles v2018
Ich
beneide
Dich
um
den
Katzenjammer.
I
envy
your
hangover!
OpenSubtitles v2018