Translation of "Benötigen von" in English
Darüber
hinaus
benötigen
wir
eine
von
der
Europäischen
Union
geförderte
Informationskampagne.
And
we
also
need
a
very
serious
information
campaign
sponsored
by
the
European
Union.
Europarl v8
Fünftens,
wir
benötigen
mehr
von
Seiten
der
Kommission.
Fifthly,
we
need
more
leadership
from
the
Commission.
Europarl v8
Die
meisten
Patienten
benötigen
Dosen
von
unter
9,6
Mikrogramm
pro
Tag.
Most
patients
need
doses
lower
than
9.6
micrograms
per
day.
EMEA v3
Er
betreffe
den
dringend
benötigen
Übergang
von
eigentumsbasierten
Modellen
zu
dienstleistungsbasierten
Modellen.
It
concerns
the
much
needed
shift
from
ownership-based
models
to
service-based
models.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
2
ml
von
Virgils
Blut,
um
1
ml
Serum
herzustellen.
Now,
you're
going
to
have
to
take
2
cc's
of
Virgil's
blood
to
make
1
cc
of
serum.
OpenSubtitles v2018
Die
70
Autofahrer
benötigen
eine
Fläche
von
1
000
m².
70
people
driving
cars
occupy
a
total
road
surface
area
of
1
000
m².
TildeMODEL v2018
Einige
der
fraglichen
Arten
benötigen
jedoch
unabhängig
von
der
geografischen
Lage
strengen
Schutz.
Some
of
the
species
in
question,
however,
require
strict
protection
irrespective
of
their
location.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
etwas
Hilfe
von
Ihnen.
We
shall
require,
sir,
a
little
help
from
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
neue
Koordinaten
von
Beacon.
First
things
first.
If
Beacon's
relocating,
we
need
coordinates.
OpenSubtitles v2018
Detective,
was
benötigen
Sie
von
uns?
Detective,
what
do
you
need
from
us?
OpenSubtitles v2018
Allein
die
Aggregate
benötigen
Unmengen
von
Energie.
The
equipment
alone
requires
a
massive
power
source.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
benötigen
wir
Informationen
von
Ihnen.
First
we
need
you
to
get
us
some
intel.
OpenSubtitles v2018
Damit
sich
daran
nichts
ändert,
benötigen
wir
Millionen
von
ihnen.
To
carry
on
this
tradition,
we
will
require
millions.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Site
verbessern
zu
können,
benötigen
wir
Rückmeldungen
von
den
Nutzern.
We
are
actively
seeking
feedback
from
users
so
that
we
can
improve
the
site.
EUbookshop v2
Herkömmliche
Bondverfahren
benötigen
eine
Bondauflagefläche
von
etwa
10000
µ
m
2
und
mehr.
Conventional
bonding
methods
require
a
bonding
bearing
area
of
about
10,000
?m
2
or
more.
EuroPat v2
Wir
benötigen
zwei
Arten
von
Vereinfachungen:
weniger
Bürokratie
und
bessere
Ausrichtung.
We
will
need
two
kinds
of
simplification
—
less
bureaucracy
and
more
focus.
EUbookshop v2
Wir
werden
Details
benötigen,
von
allem
was
Ihr
gesehen
und
gehört
habt.
We'll
need
details
of
everything
you
saw
and
heard.
OpenSubtitles v2018
Die
beschriebenen
Verfahren
benötigen
allerdings
Reaktionszeiten
von
mehr
als
10
Stunden.
However,
the
processes
described
require
reaction
times
of
more
than
10
hours.
EuroPat v2
Diese
benötigen
eine
Umdrehungszahl
von
mindestens
500/Minute.
They
require
a
number
of
revolutions
of
at
least
500/per
minute.
EuroPat v2
Nun,
was
benötigen
Sie
von
uns?
So,
what
do
you
need
from
us?
OpenSubtitles v2018
Über
diese
Gesamtproblematik
benötigen
wir
von
der
Kommission
eine
Analyse.
We
need
an
analysis
of
the
situation
as
a
whole
from
the
Commission.
Europarl v8
Wie
häufig
benötigen
Sie
Ersatzteile
von
INTORQ?
How
often
do
you
need
spare
parts
from
INTORQ?
CCAligned v1
Ihre
Lautsprecher
benötigen
eine
Einspielzeit
von
ca.
48
Stunden.
Your
loudspeakers
need
a
burn
in
time
of
about
48
hours.
ParaCrawl v7.1
Zur
Datenbankabfrage
benötigen
wir
von
dir
die
folgenden
Angaben:
We
require
the
following
details
from
you
for
database
enquiries:
ParaCrawl v7.1
Neuere
Mono-Versionen
benötigen
diese
Art
von
Abschnitt
auch
vor
der
Namespace-Deklaration:
Newer
Mono
versions
also
need
this
kind
of
section
before
the
namespace
declaration:
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Bonus
Sie
benötigen
zur
Einzahlung
von
$40
oder
mehr.
WIth
this
bonus
you
need
to
deposit
$40
or
more.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
eingesetzten
Objekte
erzeugen
eigene
Energie
und
benötigen
keinerlei
Strom
von
außen.
All
these
objects
generate
their
own
energy
and
need
no
additional
electric
power.
ParaCrawl v7.1
Zypriotische
Unternehmen
benötigen
finanzielle
Unterstützung
von
der
Regierung,
um
solche
Maßnahmen
umzusetzen.
Cypriot
businesses
require
financial
support
from
the
government
for
the
implementation
of
such
measures.
ParaCrawl v7.1