Translation of "Benötigen zwingend" in English

Weiterhin benötigen diese Gemische zwingend drei Komponenten und arbeiten nur positiv.
Furthermore, these mixtures of necessity require three components and are only positive working.
EuroPat v2

Weiterhin benötigen diese Gemische zwingend drei Komponenten.
Furthermore, these mixtures of necessity require three components.
EuroPat v2

Ja, und Sie benötigen hierzu nicht zwingend ein PAYPAL-Konto.
Yes, and you do not need a PAYPAL account.
ParaCrawl v7.1

Hierfür benötigen wir zwingend folgende Angaben:
We require the following information for this:
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Kapseln benötigen nicht zwingend einen sepa­raten Weichmacherzusatz in der Füllung und sind sehr sta­bil.
Corresponding capsules do not necessary require a separate addition of softener in the filling and are very stable.
EuroPat v2

Diese Geräte benötigen zwingend eine der folgenden Komponenten, die seit dem 25.10.2011 verfügbar sind:
These devices mandatorily need one of the following components that are available since 2011-10-25:
CCAligned v1

Wir benötigen zwingend Ihre E-Mailadresse, Ihre Faxnummer oder Ihre Telefonnummer um überhaupt antworten zu können.
Your email address, fax number or telephone number are essential in order to be able to respond.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Einschränkung betrifft Firmennutzer, sie benötigen zwingend eine Business Edition unabhängig von der Plattform.
The only limitation concerns company users, they absolutely need a business edition independent of the platform.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann keine der älteren Versionen auf einer virtuellen Partition installiert werden - sie benötigen alle zwingend eine eigene Partition.
In particular none of the older version can be installed on a virtual partition. They need all their own regular partition.
ParaCrawl v7.1

Es erhalten nur diejenigen Zugriffe auf Ihre Daten, die diese zur Erfüllung unserer vorvertraglichen, vertraglichen und gesetzlichen Verpflichtungen oder zur Kommunikation mit Ihnen zwingend benötigen.
Only those who absolutely need your data to satisfy our pre-contractual, contractual and legal obligations or to communicate with you will receive access to said data.
ParaCrawl v7.1

Einige Unternehmen haben bereits einen Benutzer-Verzeichnisdienst zur Verwaltung der Authentifizierung und Berechtigung ihrer Benutzer, weshalb sie die Benutzerverwaltungsfunktionen von Opendatasoft nicht zwingend benötigen.
Some organizations already have a user directory service that manages their users authentication and permission, and see little value in using the built in Opendatasoft user management features.
ParaCrawl v7.1

Um diese Problemstellung lösen zu können, benötigen wir zwingend das Batch Modul (FHBatch.exe) sowie ein kleines CMD Shell Skript mit dem wir das ganze steuern.
In order to complete this task we will perforce require the Batch Module (FHBatch.exe) and a short CMD shell script to activate the whole process. The solution
ParaCrawl v7.1

Die Bohrungen (182, 192) und die Spannstange (171) benötigen nicht zwingend einen runden Querschnitt.
The bores 182, 192 and the clamping rod 171 do not need to have a circular cross-section.
EuroPat v2

Die Angaben in den mit * gekennzeichneten Feldern benötigen wir zwingend, um Ihre Anfrage bearbeiten zu können.
Mandatory fields are marked with an asterisk * and must be completed to allow us to process your request.
CCAligned v1

Um die Appliance das erste mal zu registrieren, benötigen Sie zwingend eine Evaluierungslizenz (dabei handelt es sich nicht um die Appliance Lizenz aus dem Lizenzdokument).
In order to register an appliance the first time, an evaluation license is required (not the appliance license from the license document).
CCAligned v1

Falls dies nicht möglich ist, benötigen wir zwingend eine schriftliche Empfehlung einer Fachperson (Referenzperson), dass die geplante Ausbildung als machbar und sinnvoll erachtet wird.
If this is not possible, we must be provided with a written recommendation from a specialist (referee) stating that the educational course being planned is considered to be feasible and useful.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir uns zur Durchführung von Leistungen, die Sie in Anspruch nehmen möchten, Dritter bedienen, die diese Daten zur Durchführung Ihres Auftrags zwingend benötigen, übermitteln wir Auftragsinformationen und persönliche Daten nur in dem zur Durchführung erforderlichen Umfang.
Should we, in order to perform services you wish to make use of, use the services of third parties which require this data in order to execute the order, we will merely transfer the necessary personal data and information for the order to the required extent.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb unseres Unternehmens erhalten ausschließlich diejenigen Stellen Zugriff auf Ihre Daten, die diese zur Durchführung des Bewerbungsverfahrens zwingend benötigen.
Within our company, only those positions that absolutely need your data in order to carry out the application procedure will have access to your data.
ParaCrawl v7.1

Da war die Folie diese Saison in der F2005 ja nicht zwingend benötigen sondern frühestens nächstes Jahr, wenn wir evtl. in der Gruppe H fahren sollten, haben wir sie für den Moment erstmal weggelassen.
Because we are not forced to use the anti-shatter-film in the group 2005 but next year soonest if we will take place in the group H we have left the anti-shatter-film out.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche direkt gegenüber ESU geltend machen, benötigen wir zwingend einen Kaufbeleg (!
Should you assert your guarantee claims directly against ESU, we compulsively need a sales receipt (!)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Katalog bestellen, dann benötigen wir zwingend die Angabe Ihres Namens, einer gültigen E-Mailadresse und der Rechnungsanschrift (Straße, PLZ, Ort).
If you order a catalogue, then we mandatorily require that you supply your name, a valid e-mail address and the billing address (street, postcode, town/city).
ParaCrawl v7.1