Translation of "Benötigen wir nicht" in English
Das
benötigen
wir,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
That
is
what
we
need,
no
more
and
no
less.
Europarl v8
Wir
benötigen
nicht
mehr
Treffen,
wir
müssen
vielmehr
unsere
Aufmerksamkeit
bündeln.
What
we
need
is
not
more
meetings
but
perhaps
to
focus
our
attention
more.
Europarl v8
Und
wir
benötigen
nicht
viel
Süßwasser.
And
it
doesn't
need
a
lot
of
fresh
water.
TED2020 v1
Wir
benötigen
nicht
so
viele
Einzelheiten.
We
do
not
need
so
many
details.
Tatoeba v2021-03-10
Ach,
Mr.
Hunter,
wir
benötigen
Sie
nicht
länger.
Oh,
Mr.
Hunter,
we
shan't
be
wanting
you
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Leider
benötigen
wir
Sie
nicht
mehr.
I'm
sorry.
We
don't
need
your
services
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Laut
Mr
Stevens
benötigen
wir
Michael
Jennings
nicht
mehr.
According
to
Mr.
Stevens,
we
don't
need
Jennings.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wissenschaft
ist
beeindruckend,
doch
wir
benötigen
sie
nicht.
Your
scientific
knowledge
is
impressive,
Dr
Weir,
but
we
have
no
need
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
benötigen
wir
Ihre
Dienste
nicht
länger,
Mr.
Zorbel.
But
unfortunately
we
won't
be
needing
your
services
any
longer,
Mr.
Zorbel.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
nicht
Gesundheitspflegedienstleistungen
benötigen,
wenn
wir
nicht
krank
wurden.
We
would
not
need
health-care
services
if
we
did
not
get
sick.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Sonderlegierungen
benötigen,
die
wir
nicht
im
Standardprogramm
führen,
In
case
you
need
any
special
steel
alloy
that
we
don´t
offer
in
our
regular
program,
we
are
CCAligned v1
Wir
benötigen
nicht
Ihr
work-Verzeichnis
oder
Ihr
pkgname.tgz-Paket–diese
können
Sie
nun
löschen.
Important:
We
do
not
need
the
work
directory
or
the
pkgname.tgz
package,
so
delete
them
now.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
vorherige
Programmiererfahrung
schätzen,
benötigen
wir
sie
nicht.
While
we
value
prior
programming
experience,
we
do
not
require
it.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
empfehlen
das
Sie
eine
Reiseversicherung
abschließen,
benötigen
wir
sie
nicht.
Travel
insurance
is
highly
recommended,
however
we
do
not
require
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
auch
nicht,
dass
bestimmte
Sensor-Gruppen
in
bestimmten
Bestellungen
ausgewählt
werden.
We
also
do
not
require
that
certain
sensor
groups
to
be
selected
in
specific
orders.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Unterschrift
benötigen
wir
deshalb
nicht.
Therefore,
we
do
not
need
an
additional
signature.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
nicht
die
gesamten
zwei
Meter
unserer
DNA
in
jeder
einzelnen
Zelle
.
We
don't
need
to
use
all
2m
of
our
DNA
within
every
cell.
ParaCrawl v7.1
Dafür
benötigen
wir
nicht
zuletzt
viel
Platz.
For
this
we
need
a
lot
of
space.
ParaCrawl v7.1
A:
benötigen
wir
nicht
über
die
Mengen
.
A:
We
don't
require
on
quantities.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
nicht
wirklich
ein
Raumschiff.
We
don't
really
need
a
spacecraft.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
benötigen
wir
eine
nicht-rückzahlbare
Anzahlung
für
die
ersten
90
Tage.
We
require
a
non-refundable
payment
in
advance
for
the
first
90
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
benötigen
wir
nun
nicht
mehr.
From
this
point
we
won’t
need
the
selection
anymore.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
aber
nicht
nur
mitkämpfende
Physiker,
sondern
auch
Biologen,
Computerexperten
und
Umweltwissenschaftler.
We
need
not
just
campaigning
physicists,
but
we
need
biologists,
computer
experts
and
environmentalists
as
well.
TED2013 v1.1
Um
es
mit
JR
und
der
Cheyenne-Regierung
aufnehmen
zu
können,
benötigen
wir
nicht
weniger.
Taking
on
both
JR
and
the
Cheyenne
government
will
require
nothing
less.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
Google
Analytics
gemäß
Datenschutzgesetzgebung
eingerichtet
haben,
benötigen
wir
dafür
nicht
Ihre
vorherige
Einwilligung.
As
we
set
up
Google
Analytics
in
accordance
with
the
privacy
legislation,
no
prior
consent
from
you
is
needed.
CCAligned v1
Einen
Ausdruck
benötigen
wir
nicht.
We
do
not
need
an
expression.
CCAligned v1
Alkohol
ist
jedoch
kein
Makronährstoff,
denn
wir
benötigen
ihn
nicht
für
das
Überleben.
Alcohol,
however,
is
not
a
macronutrient
because
we
do
not
need
it
for
survival.
ParaCrawl v7.1