Translation of "Bemerkung am rande" in English
Dies
ist
nur
eine
Bemerkung
am
Rande.
But
this
is
only
a
marginal
remark.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bemerkung
am
Rande
der
Münchner
Sicherheitskonferenz
hat
zu
einem
diplomatischen
Eklat
geführt.
A
remark
made
on
the
fringes
of
the
Munich
Security
Conference
has
led
to
a
diplomatic
row.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mir
eine
Bemerkung
am
Rande
gestatten,
Herr
Ratspräsident:
Falls
es
zutreffen
sollte,
daß
geheime
Daten
aus
dem
Schengen-Computer
an
die
organisierte
Kriminalität
verkauft
worden
sein
sollten,
wie
das
die
Neue
Zürcher
Zeitung
berichtet
hat,
dann
wäre
das
ein
beispielloser
Skandal
und
müßte
zu
Konsequenzen
sowohl
beim
Sicherheitssystem
als
auch
bei
den
Verantwortlichen
führen,
und
ich
glaube,
es
wäre
durchaus
ratsam,
wenn
sich
der
Ratspräsident
damit
befassen
würde,
auch
ohne
daß
die
Union
bislang
für
Schengen
insgesamt
zuständig
ist.
If
you
will
allow
me
a
comment
on
the
side,
Mr
President
of
the
Council:
If
it
is
true
that
secret
data
from
the
Schengen
computer
has
been
sold
to
organized
crime,
as
the
Neue
Zürcher
Zeitung
has
reported,
that
would
be
an
unprecedented
scandal
and
would
have
to
have
consequences
both
in
the
security
system
and
for
the
responsible
individuals,
and
I
believe
that
it
would
be
altogether
advisable
if
the
President
of
the
Council
would
look
into
it,
even
though
the
Union
has
not
been
responsible
for
Schengen
up
to
now.
Europarl v8
Wenn
Sie
mir
eine
Bemerkung
am
Rande
gestatten
–
es
gibt
noch
etwas
anderes,
was
ihn
indessen
nicht
überrascht
hätte:
der
Aufstieg
nichteuropäischer
Mächte.
If
you
allow
me
a
side
note
–
there
is
another
thing,
which
on
the
contrary
would
not
have
surprised
him:
the
rise
of
non-European
powers.
TildeMODEL v2018
Das
Apple
Car
Play
und
Android
Auto
zudem
nur
einen
Bruchteil
des
vergleichbaren
In-Car
Navigations-Systems
kostet
und
zugleich
massenhaft
mehr
sinnvolle
Funktionen
bietet,
ist
nur
ein
Bemerkung
am
Rande.
The
Apple
Car
Play
and
Android
Auto
also
only
costs
a
fraction
of
the
comparable
in-car
navigation
system
and
at
the
same
time
offers
a
lot
more
useful
functions,
this
just
as
a
side
note.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
machte
er
eine
Bemerkung
am
Rande,
im
Zusammenhang
mit
einigen
konkreten
Fall
hatten
sie
überlegt,
aber
diejenigen,
besuchte
er
stets
im
Auge
behalten.
Sometimes
he
made
a
remark
in
passing,
in
connection
with
some
concrete
case
they
had
considered,
but
those
who
attended
always
kept
it
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Eine
interessante
Bemerkung
am
Rande:
unter
den
51
italienischen
Nuntien,
sind
besonders
zahlreich
die
aus
der
Lombardei
und
Venetien
(jeweils
8)
vertreten,
gefolgt
von
denen
aus
Apulien
(6),
Kampanien
und
Piemont
(jeweils
5),
und
denen
aus
den
Marken
und
Sizilien
(jeweils
4).
A
curiosity:
among
the
51
Italian
nuncios
the
regions
most
represented
are
Lombardy
and
the
Veneto
(8
from
each
region),
then
follows
Puglia
(6),
Campania
and
Piedmont
(5
each)
and
Le
Marche
and
Sicily
(4
each).
ParaCrawl v7.1
Eine
Bemerkung
am
Rande,
in
sehr
hellen
Lichtverhältnissen,
wo
kein
direktes
Licht
steht
vor
dem
Bildschirm,
wie
im
Freien,
kann
glänzend
zeigt
sich
besser
lesbar
als
matten
Displays
aufgrund
ihrer
Fähigkeit,
nicht
um
das
Licht
auf
dem
Bildschirm
zu
zerstreuen.
As
a
side
note,
in
extremely
bright
conditions,
where
no
direct
light
is
facing
the
screen,
such
as
outdoors,
glossy
displays
can
become
more
readable
than
matte
displays
due
to
their
ability
not
to
disperse
the
light
around
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bemerkung
am
Rande:
der
Osservatore
Romano
berichtete
(am
8.
Mai)
nicht
nur
von
der
Überreichung
der
Beglaubigungsschreiben,
sondern
informierte
auch
eingehend
(zwei
Seiten
und
ein
Titel
auf
der
ersten
Seite)
über
eine
andere
Feier
–
die
der
Rückgabe
der
Residenz
der
lateinischen
Erzbischöfe
von
Lemberg
durch
die
ukrainischen
Behörden
am
5.
Mai,
in
Anwesenheit
des
Substituten
des
Staatssekretariats,
Erzbischof
Leonardo
Sandri.
A
curiosity:
L’Osservatore
Romano
of
8
May
reported
the
ceremony
of
the
consigning
of
the
letters
of
credential;
and
also
gave
ample
coverage
(two
pages
and
a
headline
on
the
front
page)
to
another
ceremony:
that
of
the
handing
over
of
the
residence
of
the
archbishops
of
Leopolis
of
the
Latins
by
the
Ukrainian
authorities
on
5
May,
in
the
presence
of
the
substitute
Secretary
of
State,
Archbishop
Leonardo
Sandri.
ParaCrawl v7.1
Bemerkung
am
Rande
(diesen
kleinen
Seitenhieb
auf
die
Konkurrenz
kann
man
sich
einfach
nicht
verkneifen):
Während
ZIMO
gerade
mit
dem
neuen
MX695
den
großen
Rippen-Kühlkörper
als
technologisch
obsolete
Methode
zur
Erzielung
von
höheren
Ausgangsströmen
(3
A
und
mehr)
abgeschafft
hat,
kündigt
ein
Mitbewerber
einen
neuen
Großbahn-Decoder
mit
genau
einem
solchen
Kühlkörper
als
neueste
Errungenschaft
an...
recht
ähnlich
aussehend
wie
MX69/MX690,
aber
mit
viel
weniger
Ausgängen
und
ohne
Sound.
Side
note
(we
could
not
resist
a
little
dig
at
the
competition):
while
ZIMO
has
abolished
the
the
large
fin
heat
sink
with
the
new
MX695
range,
as
a
technically
obsolete
method
to
achieve
higher
outputs
current
(3
amp
or
more),
a
major
competitor
has
announced
a
new
decoder
with
just
such
a
heat
sink,
as
the
latest
achievement
in
its
own
right....
which
looks
like
the
soon
to
be
retired
MX69
or
MX690,
but
with
much
lower
output
and
no
sound.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
dieser
Bemerkungen
am
Rande
freut
es
mich,
dass
es
nun
einen
gemeinsamen
Rahmen
zur
Bekämpfung
des
Drogenhandels
gibt,
der
so
viele
Leben
zerstört.
Despite
these
marginal
notes,
I
am
pleased
that
there
is
now
a
common
framework
for
combating
drugs
trafficking,
which
destroys
so
many
lives.
Europarl v8
Dies
hilft
dir
zu
lernen,
zu
bemerken,
wann
du
am
Rand
des
Höhepunkts
bist,
und
dich
selbst
zu
kontrollieren,
wenn
du
dorthin
gelangst.
This
will
help
you
learn
to
notice
when
you
are
at
the
edge
of
climax,
and
control
yourself
when
you
get
there.
ParaCrawl v7.1