Translation of "Belegt sind" in English
Der
Zustand
200
bedeutet,
dass
alle
Leitungen
belegt
sind.
For
this
to
be
the
case,
formula_27
must
be
zero.
Wikipedia v1.0
Die
Löslichkeit
des
Wirkstoffs
und
die
hohe
Auflösungsgeschwindigkeit
des
Arzneimittels
sind
belegt.
The
solubility
of
the
drug
substance
and
the
fast
dissolution
rate
of
the
drug
product
have
been
proven.
ELRC_2682 v1
Historisch
belegt
sind
mehrere
Einwanderungen
von
Westen
und
aus
Mesopotamien.
There
is
historical
evidence
for
several
waves
of
immigration
from
the
West
and
from
Mesopotamia.
TildeMODEL v2018
Aber
einige
Apartments
auf
dieser
Etage
sind
belegt.
Oh,
well,
some
of
the
suites
on
that
floor
are
occupied.
OpenSubtitles v2018
Passt
auf,
es
tut
mir
leid,
aber
alle
Plätze
sind
belegt.
Look,
I'm
really
sorry,
but
all
of
the
slots
are
filled.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
15
Zimmer,
13
sind
belegt,
und
ein
Krankenzimmer.
Of
our
15
rooms,
13
are
occupied.
One
is
for
medical
care.
OpenSubtitles v2018
Alle
Wohnungen
sind
belegt
und
Ihr
habt
kein
Gefängnis
gebaut.
You
have
not
built
a
prison,
then...
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
nie
aufgefallen,
dass
deine
Fangzähne
manchmal
etwas
belegt
sind?
Don't
you
hate
it
when
you
sprout
fangs,
part's
white
and
then
the
other
part's
dingy?
OpenSubtitles v2018
Die
guten
Neuigkeiten
sind,
alle
Ruheräume
sind
belegt.
The
good
news
is
all
the
quiet
rooms
are
occupied.
OpenSubtitles v2018
Alle
Telefonisten
sind
belegt,
bitte
warten
Sie.
All
our
operators
are
busy,
so
please
stand
by.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
etwas
eng,
aber
die
hinteren
Plätze
sind
belegt.
It's
going
to
be
a
little
cramped,
but
the
back
seems
to
be
occupied.
OpenSubtitles v2018
Übermittle
niemals
ein
Besetztsignal,
bevor
alle
Leitungen
belegt
sind.
Never
give
a
busy
signal
unless
all
these
lines
are
in
use.
OpenSubtitles v2018
Elektronenmikroskopische
Aufnahmen
zeigen,
daß
die
Glimmerpartikel
gleichmäßig
mit
Kohlenstoff
belegt
sind.
Electron
micrographs
show
that
the
mica
particles
have
a
uniform
coating
of
carbon.
EuroPat v2
Wenn
Arbeitsplätze
belegt
sind,
dann
durch
Einwanderer.
If
jobs
are
filled,
they
are
filled
by
immigrants.
EUbookshop v2
Die
Schokolade
verschwindet
nur
in
Zimmern,
die
nicht
belegt
sind.
The
disappearances
are
happening
in
rooms
no
one
is
staying
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
euch
Orte
zeigen,
die
belegt
sind
mit
einem
Voodoo-Fluch?
And
actual
sites
that
are
still
damned
by
voodoo
curses.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
alle
Telefonisten
sind
belegt,
bitte
warten
Sie!
We
said
all
our
operators
are
busy,
so
please
stand
by!
OpenSubtitles v2018
Im
folgenden
werden
sämtliche
Blöcke
gezeigt,
die
ganz
oder
teilweise
belegt
sind.
On
these
pages
we
show
all
blocks
which
are
covered,
be
it
entirely
or
in
parts.
ParaCrawl v7.1