Translation of "Belegen eindeutig" in English
Die
embryofetalen
Studien
belegen
eindeutig
das
teratogene
Potenzial
von
Topiramat.
The
embryofetal
studies
show
clear
evidence
of
the
teratogenic
potential
of
topiramate.
ELRC_2682 v1
Diese
Zahlen
belegen
eindeutig,
dass
Menschen
mit
Behinderungen
keine
Minderheit
sind.
These
figures
clearly
reveal
that
people
with
disabilities
are
not
a
minority.
TildeMODEL v2018
Unsere
Aufzeichnungen
belegen
es
eindeutig,
Mr.
Jankowski.
According
to
our
records,
there
is
no
mistake,
Mr.
Jankowski.
OpenSubtitles v2018
Diese
Daten
belegen
eindeutig,
daß
r-VAC
VAC-Aktivität
zeigt.
These
data
clearly
demonstrate
that
r-VAC
has
VAC
activity.
EuroPat v2
Von
Eiff
und
andere
Experten
konnten
nun
aber
die
wirtschaftlichen
Vorteile
eindeutig
belegen.
Von
Eiff
and
other
experts
have
been
able
to
demonstrate
the
economic
benefits
clearly.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Beispiele
z.B.
aus
Schweden
und
Frankreich
belegen
das
eindeutig.
Recent
examples
from
i.a.
Sweden
and
France
show
this
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
Evangelien
belegen
eindeutig,
daß
Frauen
und
Männer
für
Jesus
gleichwertig
waren.
It
is
clear
from
the
Gospels
that,
for
Jesus,
women
and
men
were
equal.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
von
Eurostat
belegen
eindeutig,
dass
die
Verbraucher
mehrheitlich
eine
sinnvolle
Kennzeichnung
wünschen.
The
Eurostat
figures
clearly
show
that
most
consumers
want
effective
labelling.
Europarl v8
Das
belegen
die
Statistiken
eindeutig.
Statistics
clearly
bear
this
out.
Europarl v8
Wie
die
heutigen
Preisträger
eindeutig
belegen,
sind
öfffentliche
Daten
eine
wertvolle
Quelle
für
Innovationen.“
Public
data
at
large
is
a
valuable
source
for
innovation,
as
today's
winners
clearly
show."
TildeMODEL v2018
Erste
Ergebnisse
des
Projekts
belegen
eindeutig
Kosteneffektivität
und
Nutzen
einer
patientenspezifischen
Planung
chirurgischer
Eingriffe.
First
results
of
the
project
clearly
demonstrate
the
cost
effectiveness
and
benefits
of
patient-specific
surgical
planning.
TildeMODEL v2018
Die
Antworten
belegen
eindeutig,
dass
die
meisten
Europäer
diesem
europäischen
Großprojekt
sehr
positiv
gegenüberstehen.
The
responses
clearly
show
that
most
Europeans
are
highly
positive
about
this
major
European
project.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Daten
eindeutig
belegen,
nähern
sich
die
staatlichen
FuE-Mittelzuweisungen
nunmehr
einander
an.
Data
show
that
the
efforts
made
by
governments
in
R
&
Dactivities
are
clearly
converging.
EUbookshop v2
Die
hier
aufgeführten
Ergebnisse
belegen
eindeutig,
daß
a,w-Dicarbonsäuren
eine
Fibrinogen-senkende
Wirkung
besitzen.
The
results
here
set
out
clearly
demonstrate
that
a,?-dicarboxylic
acids
possess
a
fibrinogen-lowering
action.
EuroPat v2
Die
Wirtschaftsindikatoren
belegen
eindeutig,
daß
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
Randlage
und
niedrigem
Lebensstandard
besteht.
The
economic
indicators
are
clear:
there
is
a
close
link
between
remote
location
and
low
standards
of
living.
EUbookshop v2
Anhand
zahlreicher
Referenzprojekte
konnte
Rudolf
Berthold
Ges.m.b.H
auch
die
hohe
Betriebssicherheit
der
Firmenlösungen
eindeutig
belegen.
Using
its
many
projects
as
references,
Rudolf
Berthold
Ges.m.b.H
could
also
clearly
demonstrate
the
high
operational
reliability
of
its
corporate
solutions.
ParaCrawl v7.1
Beides
kann
sich
jedoch
nicht
ausschließen,
was
die
folgenden
Bilder
wohl
eindeutig
belegen.
However,
both
can
not
be
mutually
exclusive,
as
the
following
pictures
clearly
show.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
wissenschaftliche
Studien
belegen
klar
und
eindeutig:
Gigaliner
sind
kein
Beitrag
zu
einer
nachhaltigen
Verkehrspolitik.
The
conclusions
of
several
independent
scientific
studies
could
not
be
clearer:
Gigaliners
would
not
be
a
contribution
towards
sustainable
transport.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltskarte
sollte
eindeutig
belegen,
dass
der
Inhaber
ein
Familienangehöriger
eines
EU-Bürgers
ist.
The
residence
card
should
clearly
state
that
the
holder
is
a
family
member
of
an
EU
national.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
belegen
eindeutig
die
Verwendbarkeit
der
Genveränderungen
im
Gen
CHK2
für
den
hier
beschriebenen
Zweck.
These
results
show
unambiguously
the
usability
of
gene
modifications
in
the
gene
CHK2
for
the
purposes
described
herein.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
der
quantitativen
Untersuchungen
belegen
eindeutig
die
fixierenden
Eigenschaften
von
Cetylnonanoat
und
Stearylnonanoat.
The
results
of
the
quantitative
tests
clearly
demonstrate
the
fixing
characteristics
of
cetyl
nonanoate
and
stearyl
nonanoate.
EuroPat v2
Mehrere
wissenschaftliche
Studien
belegen
eindeutig,
dass
das
Füttern
aus
engmaschigen
Heunetzen
sehr
vorteilhaft
ist.
Several
scientific
studies
show
clearly
that
the
feeding
with
fine-meshed
hay
nets
is
very
beneficial.
ParaCrawl v7.1