Translation of "Belange berücksichtigen" in English
Kann
ein
öffentlicher
Auftraggeber
bei
der
Auftragsvergabe
soziale
Belange
berücksichtigen?
Can
a
contracting
authority
take
social
considerations
into
account
when
awarding
a
contract?
TildeMODEL v2018
Denken
Sie
daran,
in
Herstellungs-
und
Verarbeitungsverfahren
soziale
Belange
zu
berücksichtigen.
Consider
taking
social
concerns
into
account
in
production
and
process
methods.
EUbookshop v2
Dabei
müssen
wir
auch
die
Belange
der
Mitgliedstaaten
berücksichtigen.
We
need
also
to
be
sensitive
to
the
concerns
of
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
nationale
Unterschiede
wie
auch
soziale
und
arbeitsmarktpolitische
Belange
berücksichtigen.
We
have
to
take
into
account
national
differences
and
indeed,
social
and
employment
concerns.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
halten
dabei
die
internationalen
Vereinbarungen
ein
und
können
öffentliche
Belange
berücksichtigen.
In
so
doing,
Member
States
shall
respect
international
agreements
and
may
take
public
policy
considerations
into
account.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
deren
Belange
besser
berücksichtigen.
Their
concerns
are
thus
better
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Solche
Maßnahmen
sollten
Belange
der
Gefahrenabwehr
berücksichtigen.
Such
measures
should
meet
any
concerns
for
security
clearances.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
die
HLG
es
versäumt
ihre
Belange
ausreichend
zu
berücksichtigen.
Unfortunately
the
HLGM
fails
to
take
their
issues
into
account
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
handelsunabhängige
Belange
zu
berücksichtigen,
ist
selbstverständlich
nicht
nur
ein
Bestreben
der
Gemeinschaft.
The
need
to
take
account
of
non
trade
concerns
is,
of
course,
not
just
a
Community
preoccupation.
TildeMODEL v2018
Schließlich
haben
wir
bei
der
Behandlung
dieser
Richtlinie
auch
die
Belange
der
Wanderarbeitnehmer
berücksichtigen
wollen.
Finally,
in
dealing
with
this
directive,
we
have
also
tried
to
bear
in
mind
the
interests
of
migrant
workers.
EUbookshop v2
In
kaum
einem
anderen
Betätigungsfeld
sind
so
viele
rechtliche
Belange
zu
berücksichtigen
wie
im
Bauwesen.
In
hardly
any
other
field
of
action
are
so
many
legal
issues
to
be
considered
as
in
the
construction
industry.
CCAligned v1
Neue
effektivere
und
besser
durchgesetzte
Normen
sollten
zur
Ausarbeitung
nachhaltigerer
Politikstrategien
beitragen,
die
soziale
und
umweltpolitische
Belange
wirklich
berücksichtigen,
und
nicht
nur
den
Gewinn
für
die
Unternehmen
um
jeden
Preis.
These
standards,
which
are
more
effective
and
better
implemented,
should
contribute
to
the
development
of
more
sustainable
policies
that
really
take
social
and
environmental
concerns
into
account,
not
just
profit
for
companies
at
any
price.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
gemäß
Fusionskontrollverordnung
vorzunehmende
Beurteilung
kann
deshalb
nur
solche
wettbewerbsrechtlichen
Belange
berücksichtigen,
die
sich
auf
europäische
Firmen
und
Bürger
auswirken.
The
Commission's
assessment
under
the
Merger
Regulation
can
therefore
only
take
into
account
competition
concerns
that
affect
European
companies
and
citizens.
Europarl v8
Die
Regeln,
die
die
internationalen
wirtschaftlichen
Beziehungen
und
den
Handel
bestimmen,
müssen
die
Belange
der
Arbeitnehmer
berücksichtigen,
sie
dürfen
nicht
ihre
grundlegenden
sozialen
Rechte
einschränken
und
sollten
die
wirtschaftlich
schwächeren
Länder
in
ihrer
Entwicklung
unterstützen,
dem
Umweltschutz
dienen
und
die
Autonomie
der
Völker
und
ihr
Recht
auf
eigene
Bestimmung
ihrer
Zukunft
gewährleisten.
The
rules
which
govern
international
economic
relations
and
trade
should
serve
the
interests
of
the
workers,
leave
their
fundamental
social
rights
untouched,
help
to
develop
less
developed
countries,
respect
the
environment
and
respect
the
rights
of
all
nations
to
exercise
control
and
decide
on
their
future
themselves.
Europarl v8
Die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erreichen
und
gleichzeitig
die
Kohäsion
zu
wahren
ist
doch
das,
was
viele
Abgeordnete
gemeint
haben,
wenn
sie
forderten,
die
beiden
Strategien,
die
Beschäftigungs-
und
die
Sozialpolitik,
miteinander
zu
koppeln,
und
darauf
hinwiesen,
dass
es
nicht
möglich
sei,
beide
Bereiche
zu
trennen,
wobei
es
erforderlich
ist,
stets
auch
die
sozialpolitischen
Belange
zu
berücksichtigen.
The
need
to
achieve
competitiveness
and
cohesion
at
one
and
the
same
time
means,
as
several
honourable
Members
have
pointed
out,
that
we
need
to
couple
employment
strategies
and
policies
and
social
policy;
in
other
words,
they
cannot
be
segregated
and
we
need
to
take
account
of
social
policy
issues
every
step
of
the
way.
Europarl v8
Herrn
Zappalà
möchte
ich
sagen,
dass
die
Zeit
ganz
einfach
vorbei
ist,
wo
man
lediglich
wirtschaftliche
Kriterien
zugrunde
legen
konnte
und
dass
der
EG-Vertrag
uns
jetzt
ebenfalls
dazu
verpflichtet,
neben
wirtschaftlichen
auch
soziale
und
ökologische
Belange
zu
berücksichtigen.
I
should
like
to
say
to
Mr
Zappalà
that
the
time
is
quite
simply
past
when
purely
economic
criteria
could
be
considered
and
that
the
EC
Treaty
now
in
actual
fact
obliges
us
to
take
account
of
social
and
environmental,
as
well
as
economic,
factors.
Europarl v8
Auch
die
öffentlichen
Behörden
(auf
europäischer,
nationaler,
kommunaler
und
örtlicher
Ebene)
sind
aufgefordert,
diese
Belange
zu
berücksichtigen.
Governments
(European,
national,
regional
and
local)
are
also
called
upon
to
integrate
these
considerations.
Europarl v8
Das
von
der
Kommission
verfolgte
Ziel
ist
eine
Umschichtung
von
Haushaltsmitteln,
mit
denen
positive
und
zukunftssichernde
Initiativen
gefördert
werden
und
die
die
umweltrelevanten
Belange
berücksichtigen.
The
Commission's
aim
is
to
redirect
budgetary
expenditure
towards
the
positive
measures
which
contribute
to
a
sound
future
and
take
environmental
concerns
into
account.
TildeMODEL v2018
Dennoch
können
die
wirtschaftspolitischen
Entscheidungsträger
ihre
Politik
optimieren,
indem
sie
auch
ökologische
und
soziale
Zusammenhänge
und
Belange
berücksichtigen.
Nevertheless,
by
taking
environmental
and
social
constraints
and
concerns
into
account,
economic
policy
makers
can
optimise
their
policies.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
müsse
in
seinen
Stellungnahmen
die
alltäglichen
Belange
der
Bürger
berücksichtigen
und
eine
Politik
der
Ausgewogenheit
zwischen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interessen
verfechten.
He
thought
that
EESC
opinions
should
take
account
of
the
citizens’
day-to-day
concerns
and
defend
policies
that
struck
a
balance
between
economic
and
social
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
halten
bei
der
Anwendung
dieses
Artikels
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte,
einschließlich
der
ITU-Vollzugsordnung
für
den
Funkdienst
ð
und
sonstiger
im
Rahmen
der
ITU
geschlossenen
Übereinkünfte
ï,
ein
und
können
öffentliche
Belange
berücksichtigen.
In
applying
this
Article,
Member
States
shall
respect
relevant
international
agreements,
including
the
ITU
Radio
Regulations
ð
and
other
agreements
adopted
in
the
framework
of
the
ITU
ï,
and
may
take
public
policy
considerations
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
halten
bei
der
Anwendung
dieses
Artikels
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte,
einschließlich
der
ITU-Vollzugsordnung
für
den
Funkdienst,
ein
und
können
öffentliche
Belange
berücksichtigen.
In
applying
this
Article,
Member
States
shall
respect
relevant
international
agreements,
including
the
ITU
Radio
Regulations,
and
may
take
public
policy
considerations
into
account.
DGT v2019
In
ähnlicher
Weise
muss
die
Verbraucherpolitik
auch
die
Belange
anderer
Bereiche
berücksichtigen,
um
ein
kohärentes
Vorgehen
in
der
gesamten
Gemeinschaftspolitik
zu
gewährleisten.
Similarly
consumer
policy
must
take
into
account
concerns
of
other
areas
to
ensure
a
coherent
approach
to
Community
policy
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist,
die
verschiedenen
Komponenten
des
Komplexes
"Wissenschaft
und
Regieren"
systematisch
zu
untersuchen,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
politische
Entscheidungen
stärker
auf
die
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
eingehen,
diese
verstärkt
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
beruhen
und
gleichzeitig
die
Belange
der
Bürgergesellschaft
berücksichtigen.
The
aim
is
to
examine
systematically
the
various
components
of
“science
and
governance”
in
order
to
create
conditions
under
which
policy
decisions
are
more
effective
in
meeting
society’s
needs,
more
soundly
based
in
science
and
at
the
same
take
account
of
the
concerns
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Nicht
alles
dürfe
dem
freien
Spiel
der
Marktkräfte
überlassen
bleiben,
und
die
Kommission
dürfe
der
Europäischen
Union
nicht
einfach
die
Durchführung
bestimmter
Vorhaben
antragen,
ohne
die
offenkundigen
sozialen
Belange
zu
berücksichtigen.
Not
everything
should
be
left
to
market
forces,
and
the
Commission
should
not
try
to
impose
certain
measures
on
the
European
Union
without
taking
account
of
the
social
concerns
that
were
voiced.
TildeMODEL v2018