Translation of "Beitrag zur forschung" in English
Und
sie
ist
ein
wertvoller
Beitrag
zur
Forschung.
And
as
research
it'll
make
a
significant
contribution
to
our
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Doch
das
RP7
leistet
nur
einen
kleinen
Beitrag
zur
europäischen
Forschung.
Yet
FP7
represents
only
a
small
proportion
of
Europe’s
research.
EUbookshop v2
Das
Patentrecht
leistet
einen
Beitrag
zur
Transparenz
gentechnischer
Forschung.
There
is
also
the
risk
of
moving
in
the
wrong
direction
from
the
ethical
point
of
view.
EUbookshop v2
Einen
besonderen
Beitrag
zur
interdisziplinären
Forschung
liefert
das
Deutsche
Elektronen-Synchrotron
DESY.
A
particular
contribution
to
interdisciplinary
research
is
made
by
the
German
particle
physics
research
centre
DESY.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
den
SchülerInnen
für
diesen
originellen
Beitrag
zur
Vermittlung
unserer
Forschung!
We
thank
the
students
for
this
original
contribution
for
the
presentation
of
our
research!
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
gesetzlichen
Regelungen
leisten
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Transparenz
wissenschaftlicher
Forschung.
The
new
statutory
regulations
make
a
valuable
contribution
to
the
transparency
of
scientific
research.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
es
als
Beitrag
zur
Forschung.
Consider
it
a
contribution
to
the
research.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Projekt
will
Mirella
Cacace
einen
Beitrag
zur
anwendungsorientierten
Forschung
leisten.
With
this
project,
Mirella
Cacace
intends
to
contribute
to
the
field
of
application-oriented
research.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Beitrag
wird
zur
Forschung
und
Entwicklung
im
Bereich
der
Klinik
eingesetzt.
Your
membership
fee
will
be
used
for
research
and
development
within
the
Department.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreichen
Bewerber
werden
vor
allem
in
folgenden
Themenbereichen
einen
Beitrag
zur
JRC-Forschung
leisten:
Successful
candidates
will
contribute
to
JRC
research,
focused
on
the
following
thematic
areas:
TildeMODEL v2018
Das
1909
erstmalig
erschienene
"Wirkungsgesetz
der
Wachstumsfaktoren"
ist
wohl
Mitscherlichs
bedeutendster
Beitrag
zur
Forschung.
The
"Effect
law
of
the
growth
factors",
which
was
first
published
in
1909,
is
probably
Mitscherlich's
most
significant
contribution
to
research.
ParaCrawl v7.1
Zuwendungen
von
privater
Hand
leisten
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Finanzierung
der
Forschung
und
Lehre
des
Instituts.
Sponsors
Private
gratuities
contribute
greatly
to
the
financing
of
research
and
academic
teaching
at
the
Institute.
ParaCrawl v7.1
Bestimmen
Sie
annäherungsweise
seinen
Beitrag
zur
Forschung:
Welchen
Nutzen
brachte
die
Arbeit?
Determine
the
author's
contributions
to
the
research:
what
are
the
key
contributions
of
the
work?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollte
das
gewählte
Thema
wissenschaftlich
relevant
sein
und
einen
Beitrag
zur
Weiterentwicklung
der
Forschung
leisten.
At
the
same
time,
your
chosen
topic
should
seek
to
address
a
gap
within
your
research
area
and
make
a
contribution
to
its
development.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Bewertungsbericht
als
auch
der
Bericht
von
Frau
Plooij-Van
Gorsel
erkennen
den
wesentlichen
Beitrag
der
Forschung
zur
Definition
und
Nutzung
eines
europäischen
Verkehrssystems
an,
das
sowohl
effizient
als
auch
umweltfreundlich
ist.
Like
the
evaluation
report,
the
report
prepared
by
Mrs
Plooij-Van
Gorsel
acknowledges
the
important
contribution
made
by
research
to
the
definition
and
exploitation
of
an
efficient
European
transport
system
which
at
the
same
time
respects
the
environment.
Europarl v8
Wie
dem
Parlament
bekannt
sein
wird,
wird
der
wichtigste
Beitrag
zur
Forschung
und
Entwicklung
im
Bereich
der
Raumfahrt
durch
die
Europäische
Raumfahrtbehörde
geleistet,
deren
Jahresetat
der
Mittelausstattung
des
gesamten
EURahmenprogramms
entspricht.
As
the
House
will
know,
the
primary
contributor
to
space
research
and
development
is
the
European
Space
Agency,
whose
annual
budget
for
this
specific
area
is
equivalent
to
that
of
the
whole
of
the
European
Union's
framework
programme.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Charta
stark
unterstützt
und
in
seinem
Bericht
über
das
"Mehrjahresprogramm
für
Unternehmen
und
den
Unternehmergeist"
hervorgehoben,
dass
die
Klein-,
Kleinst-
und
Handwerksunternehmen
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
Wettbewerbsfähigkeit,
Forschung
und
Innovation
leisten
und
bei
der
Stärkung
des
sozialen
Zusammenhalts
und
der
Raumordnung,
insbesondere
auf
dem
Land,
in
den
Städten
und
Vorstädten,
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
European
Parliament
strongly
endorsed
the
Charter
and,
in
its
report
on
the
Multiannual
Programme
for
Enterprise
and
Entrepreneurship,
it
stressed
that
small
enterprises,
micro-enterprises
and
craft
firms
make
a
significant
contribution
to
competitiveness,
research
and
innovation
and
have
a
crucial
role
to
play
in
strengthening
social
cohesion
and
spatial
planning,
particularly
in
rural
and
urban
areas
and
urban
conurbations.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Charta
stark
unterstützt
und
in
seinem
Bericht
über
das
"Mehrjahresprogramm
für
Unternehmen
und
den
Unternehmergeist"
hervorgehoben,
dass
die
Klein-,
Kleinst-
und
Handwerksunternehmen
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
Wettbewerbsfähigkeit,
Forschung
und
Innovation
leisten
und
bei
der
Stärkung
des
sozialen
Zusammenhalts
und
der
Raumordnung,
insbesondere
auf
dem
Land,
in
den
Städten
und
Vorstädten,
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
European
Parliament
strongly
endorsed
the
Charter
and,
in
its
report
on
the
Multiannual
Programme
for
Enterprise
and
Entrepreneurship,
it
stressed
that
small
enterprises,
micro-enterprises
and
craft
firms
make
a
significant
contribution
to
competitiveness,
research
and
innovation
and
have
a
crucial
role
to
play
in
strengthening
social
cohesion
and
spatial
planning,
particularly
in
rural
and
urban
areas
and
urban
conurbations.
TildeMODEL v2018
Die
EU
leistet
bereits
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Forschung,
Satellitenbeobachtung
und
regionalen
Entwicklung
in
der
Arktis
sowie
zur
Arbeit
des
Arktischen
Rates10,
in
dem
Länder,
die
außerhalb
der
Arktis
liegen,
wie
China,
Indien,
Japan,
die
Republik
Korea
und
Singapur,
inzwischen
Beobachterstatus
haben.
The
EU
already
contributes
substantially
to
Arctic
research,
satellite
observation
and
regional
development
as
well
to
the
work
of
the
Arctic
Council10,
wherein
countries
beyond
the
Arctic
such
as
China,
India,
Japan,
the
Republic
of
Korea
and
Singapore
now
have
observer
status.
TildeMODEL v2018
Die
EU
leistet
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Förderung
von
Forschung
und
technologischer
Entwicklung
im
Bereich
der
Aquakultur.
The
EU
has
been
a
key
contributor
to
research
and
technological
development
in
aquaculture.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
dankt
dem
hochrangigen
unabhängigen
Sachverständigengremium
herzlich
für
seine
kreativen
Anregungen
und
seine
wertvolle
Arbeit,
die
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
Forschung
in
der
Gemeinschaft
geleistet
haben
und
dies
gewiss
auch
in
Zukunft
tun
werden.
The
Commission
warmly
thanks
the
Five-Year
Assessment
Panel
for
its
creative
ideas
and
valuable
work
which
have
already
provided
and
will
certainly
continue
to
provide
an
important
input
to
the
Community
research.
TildeMODEL v2018
Ihr
Beitrag
zur
gemeinschaftlichen
Forschung
stellt
in
den
meisten
Fällen
eine
Ergänzung
zu
den
diesbezüglichen
Leistungen
von
Großunternehmen
dar.
Their
contribution
to
Community
research
is
in
fact,
in
most
cases,
complementary
to
that
of
large
enterprises.
TildeMODEL v2018
Er
unterstrich,
dass
derartige
Initiativen
dazu
beitragen
könnten,
umfassende
Forschungsanstrengungen
in
der
Gemeinschaft
zu
koordinieren,
um
Synergien
mit
Tätigkeiten
im
Rahmen
bestehender
Initiativen
wie
Eureka
und
Cost
zu
erzielen,
die
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Forschung
und
Entwicklung
(FuE)
leisten.
It
underlined
that
such
initiatives
could
contribute
to
coordinating
overall
Community
research
efforts
with
a
view
to
achieving
synergies
with
the
activities
of
existing
schemes
such
as
EUREKA
and
COST
taking
into
account
their
important
contribution
to
Research
and
Development
(R
&
D).
TildeMODEL v2018
Er
unterstrich,
dass
derartige
Initiativen
dazu
beitragen
könnten,
umfassende
Forschungsanstrengungen
in
der
Gemeinschaft
zu
koordinieren,
um
Synergien
mit
Tätigkeiten
im
Rahmen
bestehender
Initiativen
wie
EUREKA
zu
erzielen,
die
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Forschung
und
Entwicklung
(nachstehend
"FuE"
genannt)
leisten.
It
underlined
that
such
initiatives
could
contribute
to
coordinating
overall
Community
research
efforts
with
a
view
to
achieving
synergies
with
the
activities
of
existing
schemes
such
as
EUREKA
taking
into
account
their
important
contribution
to
Research
and
Development
(hereinafter
R
&
D).
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenprogramm
sollte
auf
den
Erfolgen
des
Siebten
Euratom-Rahmenprogramms
aufbauen,
das
mit
Beschluss
2006/970/Euratom
des
Rates
vom
18.
Dezember
2006
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(Euratom)
für
Forschungs-
und
Ausbildungsmaßnahmen
im
Nuklearbereich
(2007-2011)
[3]
verabschiedet
wurde,
aber
auch
die
notwendige
stärkere
Betonung
der
nuklearen
Sicherheit
als
Beitrag
zur
Neuausrichtung
der
Forschung
im
Nuklearbereich
einbeziehen.
The
Framework
Programme
should
build
on
the
achievements
of
the
Seventh
Framework
Programme
adopted
by
Council
Decision
2006/970/Euratom
of
18
December
2006
concerning
the
Seventh
Framework
Programme
of
the
European
Atomic
Energy
Community
(Euratom)
for
nuclear
research
and
training
activities
(2007
to
2011)
[3],
whilst
including
necessary
reinforced
emphasis
on
nuclear
safety
contributing
to
reorientation
of
nuclear
research.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
stärkeren
Betonung
der
nuklearen
Sicherheit
als
Beitrag
zur
Neuausrichtung
der
Forschung
im
Nuklearbereich
werden
Anlagensicherheit,
Strahlenschutz
(einschließlich
medizinischer
Anwendungen)
und
Risikobewertung
die
größtmögliche
Beachtung
finden.
In
the
light
of
the
reinforced
emphasis
on
nuclear
safety
contributing
to
reorientation
of
nuclear
research,
the
areas
of
installation
safety,
radiation
protection
(including
medical
uses)
and
risk
assessment
shall
receive
the
greatest
possible
attention.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
stärkeren
Betonung
der
nuklearen
Sicherheit
als
Beitrag
zur
Neuausrichtung
der
Forschung
im
Nuklearbereich
wird
der
Bereich
der
Nichtverbreitung
die
größtmögliche
Beachtung
finden.
In
the
light
of
the
reinforced
emphasis
on
nuclear
safety
contributing
to
reorientation
of
nuclear
research,
the
area
of
non-proliferation
shall
receive
the
greatest
possible
attention.
DGT v2019
Für
Wilhelm
Molterer,
Vizepräsident
der
EIB
und
verantwortlich
für
die
Aktivitäten
der
Bank
in
Österreich,
leistet
das
IST
Austria
schon
heute
einen
wichtigen
Beitrag
zur
naturwissenschaftlich-technischen
Forschung
in
Europa.
EIB
Vice-President
Wilhelm
Molterer,
who
is
responsible
for
the
Bank’s
operations
in
Austria,
believes
that
IST
Austria
is
already
making
a
major
contribution
to
scientific
and
technical
research
in
Europe.
TildeMODEL v2018