Translation of "Beitrag zur forschung" in English

Und sie ist ein wertvoller Beitrag zur Forschung.
And as research it'll make a significant contribution to our knowledge.
OpenSubtitles v2018

Doch das RP7 leistet nur einen kleinen Beitrag zur europäischen Forschung.
Yet FP7 represents only a small proportion of Europe’s research.
EUbookshop v2

Das Patentrecht leistet einen Beitrag zur Transparenz gentechnischer Forschung.
There is also the risk of moving in the wrong direction from the ethical point of view.
EUbookshop v2

Einen besonderen Beitrag zur interdisziplinären Forschung liefert das Deutsche Elektronen-Synchrotron DESY.
A particular contribution to interdisciplinary research is made by the German particle physics research centre DESY.
ParaCrawl v7.1

Wir danken den SchülerInnen für diesen originellen Beitrag zur Vermittlung unserer Forschung!
We thank the students for this original contribution for the presentation of our research!
ParaCrawl v7.1

Die neuen gesetzlichen Regelungen leisten einen wertvollen Beitrag zur Transparenz wissenschaftlicher Forschung.
The new statutory regulations make a valuable contribution to the transparency of scientific research.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie es als Beitrag zur Forschung.
Consider it a contribution to the research.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Projekt will Mirella Cacace einen Beitrag zur anwendungsorientierten Forschung leisten.
With this project, Mirella Cacace intends to contribute to the field of application-oriented research.
ParaCrawl v7.1

Ihr Beitrag wird zur Forschung und Entwicklung im Bereich der Klinik eingesetzt.
Your membership fee will be used for research and development within the Department.
ParaCrawl v7.1

Die erfolgreichen Bewerber werden vor allem in folgenden Themenbereichen einen Beitrag zur JRC-Forschung leisten:
Successful candidates will contribute to JRC research, focused on the following thematic areas:
TildeMODEL v2018

Das 1909 erstmalig erschienene "Wirkungsgesetz der Wachstumsfaktoren" ist wohl Mitscherlichs bedeutendster Beitrag zur Forschung.
The "Effect law of the growth factors", which was first published in 1909, is probably Mitscherlich's most significant contribution to research.
ParaCrawl v7.1

Zuwendungen von privater Hand leisten einen wichtigen Beitrag zur Finanzierung der Forschung und Lehre des Instituts.
Sponsors Private gratuities contribute greatly to the financing of research and academic teaching at the Institute.
ParaCrawl v7.1

Bestimmen Sie annäherungsweise seinen Beitrag zur Forschung: Welchen Nutzen brachte die Arbeit?
Determine the author's contributions to the research: what are the key contributions of the work?
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sollte das gewählte Thema wissenschaftlich relevant sein und einen Beitrag zur Weiterentwicklung der Forschung leisten.
At the same time, your chosen topic should seek to address a gap within your research area and make a contribution to its development.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Bewertungsbericht als auch der Bericht von Frau Plooij-Van Gorsel erkennen den wesentlichen Beitrag der Forschung zur Definition und Nutzung eines europäischen Verkehrssystems an, das sowohl effizient als auch umweltfreundlich ist.
Like the evaluation report, the report prepared by Mrs Plooij-Van Gorsel acknowledges the important contribution made by research to the definition and exploitation of an efficient European transport system which at the same time respects the environment.
Europarl v8

Wie dem Parlament bekannt sein wird, wird der wichtigste Beitrag zur Forschung und Entwicklung im Bereich der Raumfahrt durch die Europäische Raumfahrtbehörde geleistet, deren Jahresetat der Mittelausstattung des gesamten EURahmenprogramms entspricht.
As the House will know, the primary contributor to space research and development is the European Space Agency, whose annual budget for this specific area is equivalent to that of the whole of the European Union's framework programme.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat die Charta stark unterstützt und in seinem Bericht über das "Mehrjahresprogramm für Unternehmen und den Unternehmergeist" hervorgehoben, dass die Klein-, Kleinst- und Handwerksunternehmen einen bedeutenden Beitrag zur Wettbewerbs­fähigkeit, Forschung und Innovation leisten und bei der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Raumordnung, insbesondere auf dem Land, in den Städten und Vorstädten, eine entscheidende Rolle spielen.
The European Parliament strongly endorsed the Charter and, in its report on the Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship, it stressed that small enterprises, micro-enterprises and craft firms make a significant contribution to competitiveness, research and innovation and have a crucial role to play in strengthening social cohesion and spatial planning, particularly in rural and urban areas and urban conurbations.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat die Charta stark unterstützt und in seinem Bericht über das "Mehrjahresprogramm für Unternehmen und den Unternehmergeist" hervorgehoben, dass die Klein-, Kleinst- und Handwerksunternehmen einen bedeutenden Beitrag zur Wettbewerbsfähig­keit, Forschung und Innovation leisten und bei der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Raumordnung, insbesondere auf dem Land, in den Städten und Vorstädten, eine entscheidende Rolle spielen.
The European Parliament strongly endorsed the Charter and, in its report on the Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship, it stressed that small enterprises, micro-enterprises and craft firms make a significant contribution to competitiveness, research and innovation and have a crucial role to play in strengthening social cohesion and spatial planning, particularly in rural and urban areas and urban conurbations.
TildeMODEL v2018

Die EU leistet bereits einen erheblichen Beitrag zur Forschung, Satellitenbeobachtung und regionalen Entwicklung in der Arktis sowie zur Arbeit des Arktischen Rates10, in dem Länder, die außerhalb der Arktis liegen, wie China, Indien, Japan, die Republik Korea und Singapur, inzwischen Beobachterstatus haben.
The EU already contributes substantially to Arctic research, satellite observation and regional development as well to the work of the Arctic Council10, wherein countries beyond the Arctic such as China, India, Japan, the Republic of Korea and Singapore now have observer status.
TildeMODEL v2018

Die EU leistet einen wesentlichen Beitrag zur Förderung von Forschung und technologischer Entwicklung im Bereich der Aquakultur.
The EU has been a key contributor to research and technological development in aquaculture.
TildeMODEL v2018

Die Kommission dankt dem hochrangigen unabhängigen Sachverständigengremium herzlich für seine kreativen Anregungen und seine wertvolle Arbeit, die einen bedeutenden Beitrag zur Forschung in der Gemeinschaft geleistet haben und dies gewiss auch in Zukunft tun werden.
The Commission warmly thanks the Five-Year Assessment Panel for its creative ideas and valuable work which have already provided and will certainly continue to provide an important input to the Community research.
TildeMODEL v2018

Ihr Beitrag zur gemeinschaftlichen Forschung stellt in den meisten Fällen eine Ergänzung zu den diesbezüglichen Leistungen von Großunternehmen dar.
Their contribution to Community research is in fact, in most cases, complementary to that of large enterprises.
TildeMODEL v2018

Er unterstrich, dass derartige Initiativen dazu beitragen könnten, umfassende Forschungsanstrengungen in der Gemeinschaft zu koordinieren, um Synergien mit Tätigkeiten im Rahmen bestehender Initiativen wie Eureka und Cost zu erzielen, die einen wertvollen Beitrag zur Forschung und Entwicklung (FuE) leisten.
It underlined that such initiatives could contribute to coordinating overall Community research efforts with a view to achieving synergies with the activities of existing schemes such as EUREKA and COST taking into account their important contribution to Research and Development (R & D).
TildeMODEL v2018

Er unterstrich, dass derartige Initiativen dazu beitragen könnten, umfassende Forschungsanstrengungen in der Gemeinschaft zu koordinieren, um Synergien mit Tätigkeiten im Rahmen bestehender Initiativen wie EUREKA zu erzielen, die einen wertvollen Beitrag zur Forschung und Entwicklung (nachstehend "FuE" genannt) leisten.
It underlined that such initiatives could contribute to coordinating overall Community research efforts with a view to achieving synergies with the activities of existing schemes such as EUREKA taking into account their important contribution to Research and Development (hereinafter R & D).
TildeMODEL v2018

Das Rahmenprogramm sollte auf den Erfolgen des Siebten Euratom-Rahmenprogramms aufbauen, das mit Beschluss 2006/970/Euratom des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) [3] verabschiedet wurde, aber auch die notwendige stärkere Betonung der nuklearen Sicherheit als Beitrag zur Neuausrichtung der Forschung im Nuklearbereich einbeziehen.
The Framework Programme should build on the achievements of the Seventh Framework Programme adopted by Council Decision 2006/970/Euratom of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities (2007 to 2011) [3], whilst including necessary reinforced emphasis on nuclear safety contributing to reorientation of nuclear research.
DGT v2019

In Anbetracht der stärkeren Betonung der nuklearen Sicherheit als Beitrag zur Neuausrichtung der Forschung im Nuklearbereich werden Anlagensicherheit, Strahlenschutz (einschließlich medizinischer Anwendungen) und Risikobewertung die größtmögliche Beachtung finden.
In the light of the reinforced emphasis on nuclear safety contributing to reorientation of nuclear research, the areas of installation safety, radiation protection (including medical uses) and risk assessment shall receive the greatest possible attention.
DGT v2019

In Anbetracht der stärkeren Betonung der nuklearen Sicherheit als Beitrag zur Neuausrichtung der Forschung im Nuklearbereich wird der Bereich der Nichtverbreitung die größtmögliche Beachtung finden.
In the light of the reinforced emphasis on nuclear safety contributing to reorientation of nuclear research, the area of non-proliferation shall receive the greatest possible attention.
DGT v2019

Für Wilhelm Molterer, Vizepräsident der EIB und verantwortlich für die Aktivitäten der Bank in Österreich, leistet das IST Austria schon heute einen wichtigen Beitrag zur naturwissenschaftlich-technischen Forschung in Europa.
EIB Vice-President Wilhelm Molterer, who is responsible for the Bank’s operations in Austria, believes that IST Austria is already making a major contribution to scientific and technical research in Europe.
TildeMODEL v2018