Translation of "Beitrag zum ganzen" in English

Jeder Einzelne trägt mit seinem Beitrag zum Gelingen des Ganzen bei.
Each participant contributes to the success of the whole group.
CCAligned v1

Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter liefert einen Beitrag zum Ganzen.
Every employee contributes to the whole.
CCAligned v1

Jede und jeder leistet einen Beitrag zum Ganzen.
Everyone contributes to the big picture.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen jede Tätigkeit als Beitrag zum Ganzen.
We appreciate every activity as a contribution to the whole.
ParaCrawl v7.1

Bitte vergessen Sie es, und lassen Sie die Länder Europas ihren Beitrag zum Ganzen leisten.
Please forget it and let the countries of Europe make their contributions to the whole.
Europarl v8

Jede Abteilung stellt sich die gleichen Fragen und identifiziert den eigenen Beitrag zum Ganzen.
Each department explores the same questions and identifies the own contribution to the whole.
ParaCrawl v7.1

Die Lektionen, die Ihr lernt und perfektioniert, werden Euer Beitrag zum Ganzen sein.
The lessons you are learning and perfecting will be your contribution to the whole.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Streben nach Emanzipation und Selbstverwirklichung wird dann der Motor, der dazu antreibt, einen Beitrag zum Ganzen zu leisten.
This wish for emancipation and self-realisation then motivates people to give something back to the community.
Europarl v8

Für die Regionalpolitik bedeutete dies eine stärkere Beachtung der Mittel und Wege, wie die verschiedenen Regionen einen größeren individuellen Beitrag zum Wohlstand des ganzen Landes leisten könnten.
For regional policy that meant greater attention to ways in which the various regions could increase their individual contributions to the prosperity of the country as a whole.
EUbookshop v2

Wenn Ihr Diagramm mehrere Linien enthält, sollten Sie mehrere Farben verwenden, um den Betrachter über den relativen Beitrag jeder Linie zum Ganzen zu informieren.
When your graph includes multiple lines, use multiple colors to inform the viewer of each line's relative contribution to the whole.
ParaCrawl v7.1

Ich war voller Vorfreude und Enthusiasmus und inspiriert von dem Gedanken, nach so langer Zeit des Lernens meinen Beitrag zum größeren Ganzen leisten zu dürfen.
I was full of anticipation and enthusiasm, totally inspired by the thought of finally making my contribution to the greater good after such a long period of learning.
ParaCrawl v7.1

Schon von klein auf brannte in mir der Traum, meine Berufung zu finden – diese eine besondere Aufgabe, die mein Beitrag zum großen Ganzen sein könnte.
Ever since I was a little child I was dreaming of finding my vocation – this one specific task which could be my contribution to the big picture.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn jeder für die globale Stimmung der Gruppe als solcher sensibel wäre und zugleich einen persönlichen Beitrag zum Reichtum des Ganzen lieferte, würden sie ein kreatives Modell demonstrieren.
But if each would be sensitive to the overall mood of the group as such, and at the same time contribute personally to the richness of the whole, they would be demonstrating a creative model.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie es schaffen und zurück in ihr Dorf kommen, werden sie gefragt, welchen Beitrag sie zum großen Ganzen leisten wollen und werden dann als Erwachsene in die Dorfgemeinschaft aufgenommen.
If they make it and come back to their village, they are asked which contribution they will provide for the community and are welcomed as adult human beings.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl von Ohnmacht: „Ich kann hier sowieso nichts verändern“ ist einer selbstbewussten Haltung gewichen, in der jeder seinen Beitrag zum Ganzen erkennt und sein Handeln an den Zielen der Abteilung bzw. des Bereiches ausrichtet.
„I can't change anything anyway", a typical feeling of impotence, makes way for self-confidence. Each person realises his or her contribution to the whole and adjusts his or her work to the objectives of the department or the division.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die Verantwortung für die Strategiedefinition und ihre Umsetzung erhalten, sehen den Sinn ihres Tuns und ihren Beitrag zum Ganzen.
Employees entrusted with responsibility for defining and implementing the strategy definition perceive the logic behind this approach, as well as the contribution they are making to the whole.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Einrichtungen leisten die engagierten Priester, Ordensmänner und Ordensfrauen sowie Laien einen wichtigen Beitrag zum Wohl der ganzen Nation.
Through these, dedicated priests, religious men and women, and laity make a vital contribution to the welfare of the entire nation.
ParaCrawl v7.1

Das was Laloux als neue Organisationsform beschreibt, kann man also gleichsetzen mit der integralen Phase einer Unternehmung, die zum Ziel hat, ein jedes Individuum dazu zu befähigen, einen intelligenten Beitrag zum großen Ganzen zu leisten.
What Laloux describes as a new form of organization can thus be equated with the integral phase of an enterprise whose goal is to enable each individual to make an intelligent contribution to the larger picture.
ParaCrawl v7.1

Eins muss man sehen: Wirkliche Demokratie beruht auf der Fähigkeit, auf die eigene Kraft gestützt durch eigene Arbeit seinen Beitrag zum Ganzen zu leisten.
One must see: Real democracy is based on the ability based on once own forces and once own work to make contributions to the whole.
ParaCrawl v7.1

Die ehemaligen kommunistischen Länder Europas können einen speziellen Beitrag zum Übergangsprozess in ganz Nordafrika leisten.
Europe’s former communist countries can make a special contribution to the process of transition across North Africa.
News-Commentary v14

Die vom Mitgliedstaat vorgenommenen Berichtigungen erfolgen, indem der öffentliche Beitrag zum operationellen Programm ganz oder teilweise gestrichen wird.
The corrections made by a Member State shall consist of cancelling all or part of the public contribution to the operational programme.
DGT v2019

Hierfür benötigen wir eine flexible und differenzierte Politik, die Europas Vielfalt in eine Stärke verwandelt und sicherstellt, dass alle unsere Gebiete einen Beitrag zum Nutzen von ganz Europa leisten können.
To do that, we need a flexible and differentiated policy that will turn Europe's diversity into strength and ensure that all our territories are able to contribute, for the benefit of Europe as a whole.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie gerne in einem kooperativen Teamumfeld arbeiten, in dem Sie anhand ihres Beitrags zum Unternehmen als Ganzes beurteilt und geschätzt werden, könnte BPL Global der richtige Arbeitgeber für Sie sein.
If you are looking for a collaborative team environment where you will be judged on, and valued for, your contribution to the company as a whole, then BPL Global could be the employer for you.
CCAligned v1

Was nützet da die beste Lehre, so die Menschen mit der Zeit von ihr wieder abfallen können und dann beitragen zum Verderben der ganzen Erde!
What use then is the best teaching, if the people can fall away from it again in time and then contribute to the destruction of the whole Earth!
ParaCrawl v7.1