Translation of "Beitrag liefern" in English

Könnten Sie Ihren Beitrag am Ende liefern, oder wollen Sie jetzt reden?
Could you make your statement at the end, or do you wish to speak at this point?
Europarl v8

Nahrungsergänzungen können einen sinnvollen Beitrag zur Gesunderhaltung liefern.
Food supplements can make a positive contribution to health.
Europarl v8

Die ENISA kann in diesem Zusammenhang einen wichtigen Beitrag liefern.
The contribution of ENISA to this goal can be important.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse des laufenden Umweltforschungsprogramms werden dazu einen wichtigen Beitrag liefern können.
The findings of the current investigation into environmental questions should make an important contribution to this subject.
EUbookshop v2

Auch die Außenflächen 30 und 31 können einen Beitrag zur Führung liefern.
Outer surfaces 30, 31, can also be used for guiding the tooth stump.
EuroPat v2

Mit einem kurzen Spaziergang zum Briefkasten kannst du hierzu einen Beitrag liefern.
You can contribute to that by taking a short walk to the letter box.
ParaCrawl v7.1

Der folgende Text möchte dazu einen Beitrag liefern.
The following text will make a contribution to this theme.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann das Metall einen Beitrag bei Adsorptionsvorgängen liefern.
Furthermore, the metal can make a contribution in adsorption processes.
EuroPat v2

Rundlaufabweichungen des Lagers können zudem einen Beitrag zur Exzentrizität liefern.
Concentricity deviations of the bearing moreover make a contribution to the eccentricity.
EuroPat v2

Amanprana Matcha kann hier einen wichtigen Beitrag liefern.
Amanprana Matcha can provide an important contribution.
ParaCrawl v7.1

Plasmonische Bauteile könnten hier einen entscheidenden Beitrag liefern.
Plasmonic components could make a decisive contribution to this end.
ParaCrawl v7.1

Den größten Beitrag zur Umweltentlastung liefern unsere Kernprodukte.
The greatest contribution to environmental relief is provided by our core products.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des vorliegenden Projektes werden hierzu einen signifikanten Beitrag liefern.
The results of the planned project will provide a significant input for this.
ParaCrawl v7.1

Wellenböcke, Stabilisierungsflossen und andere Anhänge können einen wesentlichen Beitrag zum Schiffswiderstand liefern.
Propeller struts, stabiliser fins and other appendages can make a significant contribution to the ship's resistance.
ParaCrawl v7.1

Mit wieder verwendbaren Bio-Baumwoll-Einkaufstaschen kann jeder Mensch einen kleinen Beitrag zum Umweltschutz liefern.
With reusable organic cotton shopping bags, every person can make a small contribution to environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer Stärkung und Dynamisierung will dieses Weißbuch einen Beitrag liefern.
This White Paper aims to contribute towards a stronger and more dynamic cultural diversity.
ParaCrawl v7.1

Forschung, die einen Beitrag zu BINE liefern könnte, sollte gefördert werden.
Research that might contribute to ESD should be encouraged.
ParaCrawl v7.1

Die Weisheit der autochthonen Völker kann hier einen großen Beitrag liefern.
The wisdom of the native peoples can contribute greatly to this.
ParaCrawl v7.1

Die Umgestaltung von unseren intermodali Tätigkeiten wird einen bedeutenden Beitrag liefern".
The reorganization of our intermodal activities will supply a meaningful contribution".
ParaCrawl v7.1

Die Flughäfen müssen dazu einen wichtigen Beitrag liefern.
Airports have an important contribution to make for this to become reality.
ParaCrawl v7.1

Alle Religionen und Kulturen werden eingeladen um einen Beitrag zu liefern.
All religions and cultures will be invited to provide a contribution.
ParaCrawl v7.1

Welchen Beitrag liefern Orac oder Antioxidantien für Ihre Schönheit und Selbstvertrauen?
How do ORAC and antioxidants contribute to giving you radiant beauty and self-confidence?
ParaCrawl v7.1

Die Studie soll einen Beitrag zur Debatte liefern und gibt nicht die Meinung der Kommission wieder.
The study represents a contribution to the debate and does not reflect the Commission's views.
TildeMODEL v2018

Kirschen, an dem Kolloquium teilnehmen und einen formalen Beitrag zur Debatte liefern konnten.
Economic and Social Committee of the European Communities were able to attend and to contribute formally to the debate of the Colloquium.
EUbookshop v2

Angenommen die Textblöcke T1 und T3 würden für die ersten Fensterpositionen einen Beitrag liefern.
Assuming that text blocks T1 and T3 contribute to the first window positions.
EuroPat v2