Translation of "Beispielsweise auch" in English

Auch beispielsweise umweltpolitische Maßnahmen wurden dort als Priorität bereits behandelt.
For example, environmental measures too have already been dealt with there as a priority.
Europarl v8

Großbritannien und Deutschland beispielsweise gehören auch dazu.
The United Kingdom and Germany, for example, are among them.
Europarl v8

Das passiert beispielsweise auch in Deutschland und im Vereinigten Königreich.
That is also happening for example in Germany and the United Kingdom.
Europarl v8

Wir werden aber eventuell auch beispielsweise neue Anforderungen für Zypern haben.
New things may also, for example, be required of us in respect of Cyprus.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir gegenwärtig beispielsweise auch die Situation in Russland betrachten.
In addition, we now have the situation in Russia, for example, to take into account.
Europarl v8

Ich denke beispielsweise auch an die Nonproliferation, an die Nichtweitergabe von Atomwaffen.
Preventing the proliferation or spread of nuclear weapons also springs to mind, for example.
Europarl v8

Das gilt nicht nur für die Niederlande, sondern beispielsweise auch für Frankreich.
This does not only apply to the Netherlands, but also to France, for example.
Europarl v8

Allerdings haben beispielsweise auch Universitäten und Nichtregierungsorganisationen umfangreichen Gebrauch von diesen Möglichkeiten gemacht.
It is also true, however, that universities and non-governmental organisations, for example, have made considerable use of this facility.
Europarl v8

Dazu würden beispielsweise auch Informationen zum Thema Alkohol und Schwangerschaft gehören.
These would include information on, for instance, pregnancy.
Europarl v8

Das gilt beispielsweise auch für den Fall von Murat Kurnaz.
That applies, for example, in the case of Murat Kurnaz.
Europarl v8

Er muss beispielsweise auch mit den Arbeitsschutz- und anderen Behörden kommunizieren können.
He or she would also have to be able to communicate with, for example, authorities responsible for occupational health and safety.
Europarl v8

Er findet beispielsweise auch Verwendung in der Medizinforschung oder als hervorragendes natürliches Insektizid.
It can be an aid to medical research, for example. It is also an excellent natural insecticide.
Europarl v8

Dann müssten wir beispielsweise auch Unkraut aufnehmen.
For example, we would have to cover damage to weeds!
Europarl v8

Zu dieser Gruppe gehören beispielsweise auch der Basenji und der Thai Ridgeback.
The UKC has classified them as a pariah dog, a class which includes other primitive breeds such as the Basenji of Africa and the Thai Ridgeback.
Wikipedia v1.0

Man kann beispielsweise auch das Innere von Zellen untersuchen.
One such advancement was the development of immunolabeled cells.
Wikipedia v1.0

Einzelne Sportarten wie beispielsweise Tennis sind auch beliebt.
Individual sports such as tennis and cycling including BMX are also popular.
Wikipedia v1.0

Dies gilt beispielsweise auch für die Wirkung eines Widerspruchs gegen die Vollstreckbarkeit.
This includes, for example, the impact of the lodging of a statement of opposition on enforceability.
TildeMODEL v2018

Dies gilt beispielsweise auch für Teilnehmer aus Beitrittsländern.
Special attention should also be given to participation from accession countries for example
TildeMODEL v2018

Diese Strategien sollten beispielsweise auch eine rasche Reduzierung der Abholzung tropischer Wälder umfassen.
These strategies should also include, for example, swift cuts in tropical deforestation activities.
TildeMODEL v2018

Eine Verbreitung kann beispielsweise auch durch Transportsysteme oder eine ungeeignete Abfallbeseitigung erfolgen.
There are mechanisms of dispersal through, for example, transport systems or the inappropriate disposal of wastes.
TildeMODEL v2018

Es sollten beispielsweise auch die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament einbezogen werden.
The national and European parliaments, for instance, should be involved.
TildeMODEL v2018

So könnten beispielsweise auch in den anderen Organen Einrichtungen für Sehbehinderte geschaffen werden.
For example, VIP Offices could be set up in the other Institutions.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für Umweltdaten, aber beispielsweise auch für Gesundheits- und Kulturdaten.
Data about the environment, but also about health and culture for example.
TildeMODEL v2018

Zudem ist beispielsweise auch von einer steigenden Nachfrage nach Spezialschiffen auszugehen.
Increased demand for specialised ships is also to be expected, for instance.
TildeMODEL v2018

Die Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung finan ziert sich beispielsweise auch über Wechselkredite.
The Federal Institute for Agricultural Market Organization, for example, is in part funded by discount business.
EUbookshop v2

Ich war beispielsweise auch interessiert an der Psychoanalyse und am Symbolismus.
For example, I was interested in psychoanalysis and symbolism.
OpenSubtitles v2018

So lässt sich beispielsweise auch in Deutschland die Entwicklung aktuell beobachten.
When someone is experiencing well-being, they are also experiencing a few other things.
Wikipedia v1.0