Translation of "Beispielsweise auch" in English
Auch
beispielsweise
umweltpolitische
Maßnahmen
wurden
dort
als
Priorität
bereits
behandelt.
For
example,
environmental
measures
too
have
already
been
dealt
with
there
as
a
priority.
Europarl v8
Großbritannien
und
Deutschland
beispielsweise
gehören
auch
dazu.
The
United
Kingdom
and
Germany,
for
example,
are
among
them.
Europarl v8
Das
passiert
beispielsweise
auch
in
Deutschland
und
im
Vereinigten
Königreich.
That
is
also
happening
for
example
in
Germany
and
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Wir
werden
aber
eventuell
auch
beispielsweise
neue
Anforderungen
für
Zypern
haben.
New
things
may
also,
for
example,
be
required
of
us
in
respect
of
Cyprus.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
gegenwärtig
beispielsweise
auch
die
Situation
in
Russland
betrachten.
In
addition,
we
now
have
the
situation
in
Russia,
for
example,
to
take
into
account.
Europarl v8
Ich
denke
beispielsweise
auch
an
die
Nonproliferation,
an
die
Nichtweitergabe
von
Atomwaffen.
Preventing
the
proliferation
or
spread
of
nuclear
weapons
also
springs
to
mind,
for
example.
Europarl v8
Das
gilt
nicht
nur
für
die
Niederlande,
sondern
beispielsweise
auch
für
Frankreich.
This
does
not
only
apply
to
the
Netherlands,
but
also
to
France,
for
example.
Europarl v8
Allerdings
haben
beispielsweise
auch
Universitäten
und
Nichtregierungsorganisationen
umfangreichen
Gebrauch
von
diesen
Möglichkeiten
gemacht.
It
is
also
true,
however,
that
universities
and
non-governmental
organisations,
for
example,
have
made
considerable
use
of
this
facility.
Europarl v8
Dazu
würden
beispielsweise
auch
Informationen
zum
Thema
Alkohol
und
Schwangerschaft
gehören.
These
would
include
information
on,
for
instance,
pregnancy.
Europarl v8
Das
gilt
beispielsweise
auch
für
den
Fall
von
Murat
Kurnaz.
That
applies,
for
example,
in
the
case
of
Murat
Kurnaz.
Europarl v8
Er
muss
beispielsweise
auch
mit
den
Arbeitsschutz-
und
anderen
Behörden
kommunizieren
können.
He
or
she
would
also
have
to
be
able
to
communicate
with,
for
example,
authorities
responsible
for
occupational
health
and
safety.
Europarl v8
Er
findet
beispielsweise
auch
Verwendung
in
der
Medizinforschung
oder
als
hervorragendes
natürliches
Insektizid.
It
can
be
an
aid
to
medical
research,
for
example.
It
is
also
an
excellent
natural
insecticide.
Europarl v8
Dann
müssten
wir
beispielsweise
auch
Unkraut
aufnehmen.
For
example,
we
would
have
to
cover
damage
to
weeds!
Europarl v8
Zu
dieser
Gruppe
gehören
beispielsweise
auch
der
Basenji
und
der
Thai
Ridgeback.
The
UKC
has
classified
them
as
a
pariah
dog,
a
class
which
includes
other
primitive
breeds
such
as
the
Basenji
of
Africa
and
the
Thai
Ridgeback.
Wikipedia v1.0
Man
kann
beispielsweise
auch
das
Innere
von
Zellen
untersuchen.
One
such
advancement
was
the
development
of
immunolabeled
cells.
Wikipedia v1.0
Einzelne
Sportarten
wie
beispielsweise
Tennis
sind
auch
beliebt.
Individual
sports
such
as
tennis
and
cycling
including
BMX
are
also
popular.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
beispielsweise
auch
für
die
Wirkung
eines
Widerspruchs
gegen
die
Vollstreckbarkeit.
This
includes,
for
example,
the
impact
of
the
lodging
of
a
statement
of
opposition
on
enforceability.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
beispielsweise
auch
für
Teilnehmer
aus
Beitrittsländern.
Special
attention
should
also
be
given
to
participation
from
accession
countries
for
example
TildeMODEL v2018
Diese
Strategien
sollten
beispielsweise
auch
eine
rasche
Reduzierung
der
Abholzung
tropischer
Wälder
umfassen.
These
strategies
should
also
include,
for
example,
swift
cuts
in
tropical
deforestation
activities.
TildeMODEL v2018
Eine
Verbreitung
kann
beispielsweise
auch
durch
Transportsysteme
oder
eine
ungeeignete
Abfallbeseitigung
erfolgen.
There
are
mechanisms
of
dispersal
through,
for
example,
transport
systems
or
the
inappropriate
disposal
of
wastes.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
beispielsweise
auch
die
nationalen
Parlamente
und
das
Europäische
Parlament
einbezogen
werden.
The
national
and
European
parliaments,
for
instance,
should
be
involved.
TildeMODEL v2018
So
könnten
beispielsweise
auch
in
den
anderen
Organen
Einrichtungen
für
Sehbehinderte
geschaffen
werden.
For
example,
VIP
Offices
could
be
set
up
in
the
other
Institutions.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
Umweltdaten,
aber
beispielsweise
auch
für
Gesundheits-
und
Kulturdaten.
Data
about
the
environment,
but
also
about
health
and
culture
for
example.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
beispielsweise
auch
von
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Spezialschiffen
auszugehen.
Increased
demand
for
specialised
ships
is
also
to
be
expected,
for
instance.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesanstalt
für
landwirtschaftliche
Marktordnung
finan
ziert
sich
beispielsweise
auch
über
Wechselkredite.
The
Federal
Institute
for
Agricultural
Market
Organization,
for
example,
is
in
part
funded
by
discount
business.
EUbookshop v2
Ich
war
beispielsweise
auch
interessiert
an
der
Psychoanalyse
und
am
Symbolismus.
For
example,
I
was
interested
in
psychoanalysis
and
symbolism.
OpenSubtitles v2018
So
lässt
sich
beispielsweise
auch
in
Deutschland
die
Entwicklung
aktuell
beobachten.
When
someone
is
experiencing
well-being,
they
are
also
experiencing
a
few
other
things.
Wikipedia v1.0