Translation of "Beim verkauf" in English

Dieser Vorschlag setzt einen Mindeststandard beim Verkauf von Verbrauchsgütern für den gesamten Binnenmarkt.
This proposal will give a minimum standard for sale of goods right across the whole of the single market.
Europarl v8

Beim Verkauf des Vermögenswertes wäre eine Provision von WE 3 zu entrichten.
If the asset were sold, a commission of CU3 would be paid.
DGT v2019

Die Konditionen beim Verkauf des Grundstücks in Nesøyveien 8, gnr.
The conditions of the sale of the property at Nesøyveien 8, gnr.
DGT v2019

Dadurch werden EU- und Nicht-EU-Unternehmer beim Verkauf an Kunden in der EU gleichgestellt.
This latter measure effectively puts EU and non-EU operators on an equal basis when supplying to EU consumers.
TildeMODEL v2018

Beim Verkauf des Vermögenswerts wäre eine Provision von WE 3 zu entrichten.
An entity shall recognise the difference between the fair value at initial recognition and the transaction price as a gain or loss.
DGT v2019

Beim Verkauf von Gütern darf der Händler seine Kunden nicht diskriminieren.
When selling goods the trader cannot discriminate against its customers.
TildeMODEL v2018

Einzweck-Gutscheine sind beim Verkauf zu besteuern (siehe Artikel 65).
SPVs are taxed at sale (see Article 65).
TildeMODEL v2018

Beim Verkauf einer jeden Kühltruhe verzeichnen wir nunmehr jeweils 25 % Verlust.“
Each time we sell one of those products, we now make a loss of 25 %.’
DGT v2019

Versicherungsvermittler sind ein wichtiges Bindeglied beim Verkauf von Versicherungsprodukten in der Europäischen Union.
"Insurance intermediaries are a vital link in the process of selling insurance products in the European Union.
TildeMODEL v2018

Indirekte Steuern werden ganz neutral beim Verkauf an den Verbraucher erhoben.
Indirect taxes are levied on the product at the point of sale to the consumer, and are neutral.
TildeMODEL v2018

Indirekte Steuern werden ganz neu­tral beim Verkauf an den Verbraucher erhoben.
Indirect taxes are levied on the product at the point of sale to the consumer, and are neutral.
TildeMODEL v2018

In erster Linie dürfte das Folgerecht beim Verkauf von Plastiken und Gemälden greifen.
It is primarily sculpture and paintings which are likely to give rise to the payment of resale rights.
TildeMODEL v2018

Die mehrwertsteuerliche Behandlung erfolgt beim Verkauf des Gutscheins.
The VAT treatment is settled when the voucher is sold.
TildeMODEL v2018

Mit welchen Problemen sind Unternehmen beim Verkauf in andere EU-Mitgliedstaaten konfrontiert?
Which problems do companies face when selling to other EU Member States?
TildeMODEL v2018

Außerdem begünstigte COBAT beim Verkauf der Batterien italienische Wiederaufbereitungsunternehmen zu Lasten ausländischer Firmen.
As regards sales, COBAT also favoured national recycling firms and was opposed to exports.
TildeMODEL v2018

Beim Verkauf können Sie nur schwer Ihr Geld wieder hereinholen.
Very difficult to, uh, recoup your money when it comes time to sell.
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre gibt es ein Problem beim Verkauf Ihres Ladens.
So, I hear there's a hiccup in the sale of bubbles.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfaches Zeug und ein paar kosmetische Pflaster könnten beim Verkauf helfen.
It's easy stuff, and a few cosmetic patches may help the place sell.
OpenSubtitles v2018

Aber wie soll uns das beim Taco-Verkauf helfen?
But how is that supposed to help us sell tacos?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen das Doppelte beim Verkauf einer Sparte für die Arctic-Konzessionen.
I can offer you twice that, if you'll agree to sell off part of Ewing Global to pay for the arctic leases.
OpenSubtitles v2018

Slotko und die RMF sind die größten Subunternehmer beim Verkauf von Fishscale.
Slotko and the RMF are my biggest subcontractors in distributing Fishscale.
OpenSubtitles v2018

Nach der, die beim Verkauf mehr wert ist als beim Kauf.
I'm after the type that's worth more when you sell it than when you buy it.
OpenSubtitles v2018

Man hat dich beim Verkauf gesehen.
You were seen dealing the other night.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass das Pflicht ist beim Verkauf von Häusern.
I know that's a requirement of selling a house.
OpenSubtitles v2018

Alle sagten, es stand beim Verkauf noch.
All anybody can remember is up to the time it was sold.
OpenSubtitles v2018