Translation of "Beim beschichten" in English
Beim
Beschichten
senkrechter
Flächen
ergibt
sich
ein
ungenügender
Verlauf.
When
used
for
coating
vertical
surfaces,
their
flow
qualities
are
inadequate.
EuroPat v2
Auch
beim
Beschichten
konnten
sehr
hohe
Stromdichten
an
den
Substraten
erreicht
werden.
During
the
coating,
very
high
current
densities
could
be
reached
at
the
substrates.
EuroPat v2
Ein
anderes
Problem
kann
beim
Beschichten
von
kälteren
Drähten
auftreten.
Another
problem
can
occur
during
the
coating
of
cold
wires.
EuroPat v2
Durch
besondere
Maßnahmen
beim
Beschichten
lassen
sich
radial
inhomogene
Schichtdickenverteilungen
erhalten.
By
means
of
special
measures
during
coating,
radially
inhomogeneous
layer
thickness
distributions
can
be
obtained.
EuroPat v2
Diese
radiale
Inhomogenität
wird
durch
Einsatz
entsprechender
Blenden
beim
Beschichten
des
Wabenkörpers
eingestellt.
This
radial
inhomogeneity
is
adjusted
by
using
appropriate
diaphragms
when
the
honeycomb
body
is
coated.
EuroPat v2
Dies
kann
dann
zu
erheblichen
Produktionsschäden
gerade
beim
Belichten
oder
Beschichten
führen.
This
can
lead
then
to
substantial
production
damage
straight
with
exposing
or
coating.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
zwei
konventionelle
UBM-Magnetrons
beim
Beschichten
im
Dual-Magnetron-Betrieb
betrieben.
The
two
conventional
UBM
magnetrons
are
operated
for
coating
in
the
dual
magnetron
mode.
EuroPat v2
Beim
Beschichten
erfolgt
keine
chemische
Reaktion
mit
dem
Leuchtstoffpartikel.
During
the
coating,
no
chemical
reaction
with
the
luminophore
particle
occurs.
EuroPat v2
Beim
Beschichten
wird
ein
geringer
Wasserstoffeintrag
durch
die
Verwendung
der
Hilfselemente
unterstützt.
During
the
coating
process
the
use
of
the
auxiliary
elements
contributes
to
a
low
hydrogen
inclusion.
EuroPat v2
Diese
unerwünschten
Anlagerungen
ergeben
sich
durch
den
Metall-Overspray
beim
Beschichten
in
der
Bearbeitungsstation.
These
undesired
accumulations
are
caused
by
the
metal
overspray
occurring
during
the
coating
process
in
the
processing
station.
EuroPat v2
Beim
automatischen
Beschichten
von
Objekten
werden
die
Objekte
automatisch
an
Spritzpistolen
vorbei
transportiert.
As
regards
automated
object
coating,
the
objects
are
moved
automatically
past
the
spray
guns.
EuroPat v2
Daher
können
beim
Beschichten
in
vorteilhafter
Weise
Setzprozesse
stattfinden.
Therefore,
settling
processes
can
advantageously
take
place
during
the
application.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Haut
beim
Beschichten
mit
Bodypaint
ohne
Unterbrechung
schwitzen.
Basically,
skin
can
perspirate
without
interruption
when
coated
with
bodypaint.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
beim
Drucken
und
Beschichten
von
Oberflächen
mit
unterschiedlichen
Flüssigkeiten?
What
happens
when
surfaces
are
printed
and
coated
with
different
liquids?
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Kapseln
werden
beim
Bedrucken
oder
beim
Beschichten
mit
etwa
5
µm
dicken
Schichten
zerstört.
The
large
capsules
are
destroyed
during
printing
or
coating
with
a
layer
of
about
5
?m
thickness.
EuroPat v2
Die
übrigen
Verfahrensparameter
beim
Ätzen
und
Beschichten
mit
der
CrN
x
-Schicht
blieben
unverändert.
The
remaining
process
parameter
during
the
etching
and
the
coating
with
the
CrNX,
were
not
changed.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Lösung
beim
Beschichten
wird
so
hoch
gehalten,
daß
das
Fettsäure-Metallsalz
gelöst
bleibt.
The
temperature
of
the
solution
during
coating
is
kept
sufficiently
high
to
ensure
that
the
fatty
acid
metal
salt
remains
dissolved.
EuroPat v2
Beim
Beschichten
wird
die
gesamte
Fläche
20
einschließlich
der
Vertiefungen
22
mit
dem
Beschichtungsmaterial
überzogen.
During
the
coating
process,
the
entire
surface
20,
inklusive
of
depressions
22,
is
covered
by
the
coating
material.
EuroPat v2
Beim
elektrostatischen
Beschichten
werden
Werkstücke
durch
eine
Pulverkabine
gefördert
und
dabei
mittels
Sprühvorrichtungen
mit
Pulver
beschichtet.
During
electrostatic
coating,
workpieces
are
transported
through
a
powder
booth
to
be
coated
with
powder
from
spray
devices.
EuroPat v2
Die
Homogenität
kann
zusätzlich
dadurch
erhöht
werden,
dass
der
Suszeptor
beim
Beschichten
gedreht
wird.
Homogeneity
can
be
further
increased
by
rotating
the
susceptor
during
the
coating
process.
EuroPat v2
Beim
Beschichten
wird
die
Bahn
1
von
der
Leitrolle
2
flächig
an
die
Übergabewalze
3
angelegt.
During
the
coating,
the
web
1
is
applied
smoothly
to
the
transfer
roller
3
by
the
guide
roll
2.
EuroPat v2
Spaltbreite
und
Ausführung
dieser
Austrittsöffnung
hängen
von
den
Bedingungen
ab,
die
beim
Beschichten
vorliegen.
Gap
size
and
shape
of
this
discharge
opening
depend
on
the
conditions
under
which
the
coating
process
is
performed.
EuroPat v2
Problematisch
ist
jedoch,
dass
eine
Wärmeausdehnung
des
Bauteils
beim
Beschichten
nicht
berücksichtigt
wird.
It
is
problematical,
however,
that
a
heat
expansion
of
the
component
during
the
coating
is
not
considered.
EuroPat v2
Beim
Beschichten
neigen
diese
hochzelligen
Wabenkörper
wegen
der
geringen
Kanalquerschnitte
zu
einer
vermehrten
Verstopfung
der
Strömungskanäle.
Because
of
the
small
channel
cross-sections,
these
high-cell
honeycomb
bodies
tend
to
suffer
from
increased
obstruction
of
the
flow
channels
during
coating.
EuroPat v2
Bahnrisse
sind
der
Schrecken
bei
der
Verarbeitung,
beim
Bedrucken,
Beschichten
und
allen
anderen
Einsatzfällen.
Web
Breaks
are
the
bane
of
converting,
printing,
coating,
and
all
applications.
ParaCrawl v7.1
Diese
Teile
dienen
vorzugsweise
beim
Beschichten
der
Elemente
dem
Halten
der
Leitung
in
einer
gewünschten
Anordnung.
These
parts
serve
preferably
for
holding
the
conduit
in
a
desired
arrangement,
while
coating
the
elements.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
effektiver
Einsatz
der
mikro-
oder
nanoskaligen
Partikel
beim
Beschichten
erfolgen.
This
allows
effective
use
of
the
microscale
or
nanoscale
particles
during
the
coating
process.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
verhindert,
dass
Teile
des
Schaufelfußes
6
unterhalb
dessen
Oberkante
beim
Beschichten
übersprüht
werden.
At
the
same
time,
parts
of
the
blade
root
6
beneath
its
upper
edge
are
prevented
from
being
oversprayed
during
the
coating.
EuroPat v2