Translation of "Beigezogen werden" in English

Rechtsanwälte und andere Berater können beigezogen werden.
Attorneys and other counsel may be involved.
ParaCrawl v7.1

Es können weitere Mitglieder der Kon­zernleitung sowie interne oder externe Fachspezialisten beigezogen werden.
Further members of the Corporate Executive Board and in-house or external specialists may also be invited to attend.
ParaCrawl v7.1

Verweigern Sie den Eintritt, so kann ein Schlosser beigezogen werden.
If you refuse him entry, he can call a locksmith.
ParaCrawl v7.1

Folgende Daten können zur Validierung beigezogen werden:
The following data can be validated:
ParaCrawl v7.1

Unsere gemeinsame Untersuchung muss jederzeit als Beweismittel beigezogen werden können, diese Qualitätsanforderung wird gewährleistet.
Our joint investigation must be able to be used as evidence at any time; this quality requirement is guaranteed.
CCAligned v1

Fazit: Ein Experte sollte für die Optimierung von Lautstärke und Sprachverständlichkeit im Planungsprozess beigezogen werden.
Conclusion: An expert should be consultedfor the optimisation of volume and speech comprehensibility during the planning process.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen19 kann künftig für eine technische Unterstützung bei der Bekämpfung des Lohngefälles beigezogen werden.
The European Institute for Gender Equality19 may be required to provide technical assistance in the efforts to narrow the pay gap.
TildeMODEL v2018

Gegenseitige Unterstützung und Mechanismen einer spezifischen Zusammenarbeit, die es dem Einfuhrland ermöglicht, vom Ausfuhrland eine Prüfung des Ursprungs der ausgeführten Waren zu erlangen und gegebenenfalls zu den dazu erforderlichen Maßnahmen beigezogen zu werden.
Mutual assistance and specific cooperation mechanisms to enable the country of import to have the country of export check the origin of the products exported and, if necessary, be involved in these operations.
TildeMODEL v2018

Ferner kann auch noch die Tatsache beigezogen werden, dass ein Ballen oder eine Reihe von Ballen eine minimale Länge hat.
Use can also be made of the fact that a bale or a row of bales has a minimum length.
EuroPat v2

Die bloße Reibungskraft zwischen den beiden Teilen 8 und 9 sichert diese anschlagdefinierte Grundstellung völlig ausreichend, obwohl hier auch nicht näher dargestellte Rastmittel beigezogen werden könnten.
The frictional force between the two parts 8 and 9 by itself secures this stop-defined basic position completely sufficiently, although detent means, not shown in detail, could also be used here.
EuroPat v2

Damit Dickenvariationen bedingt durch beispielsweise Variationen in der Papierqualität, in der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit die Kontrolle so wenig wie möglich beeinträchtigen, wird der Sollwert vorteilhafterweise fortwährend an die neuesten Messungen angepasst, wobei für derartige Anpassungen nur Kontrolldurchläufe von als korrekt beurteilten Gegenständen beigezogen werden.
For the thickness variations caused e.g. by varying paper quality, varying temperature or varying humidity affecting the monitoring as little as possible, the reference value is advantageously constantly adapted to the most recent measurements, whereby for this kind of adaptation only monitoring cycles of objects with a thickness found correct are considered.
EuroPat v2

Dieser erhebliche Lernaufwand ist besonders nachteilig, wenn zur Datenerfassung Menschen beigezogen werden, welche keine Erfahrung mit dem Umgang mit Computern aufweisen, welche relativ alt oder sehr jung sind, oder welche aus einem anderen Kulturkreis bzw. einem anderen Sprachgebiet stammen.
This considerable learning outlay is particularly disadvantageous when use is made for the data acquisition of people who have no experience of operating computers, who are relatively old or very young, or who come from a different cultural milieu or another speech area.
EuroPat v2

Bei der automatischen Umstellbarkeit der Ausrichtung der Borsten kann die Abzugskraft des Fadens dazu beigezogen werden, die Borsten von der gegen den Strich gerichteten Ausrichtung in die mit dem Strich gerichtete Ausrichtung zu verlagern.
With automatic change of the alignment of the bristles, the pulling force of the thread can be used to displace the bristles from the alignment directed opposite the course into alignment in the direction of the course.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil dieses Verfahrens besteht darin, dass bei einer Störung oder einem Defekt der Wärmepumpe, ein Kältefachmann von der Lieferfirma beigezogen werden muss, da diese Arbeit nicht vom Hauswart selbst oder von einem Sanitärfachmann ausgeführt werden kann.
A further disadvantage of this design that in case of a break-down or a defect of the heat pump, a specialist in air-conditioning or heating is required because the knowledge needed for the repair exceeds that of an average apartment manager.
EuroPat v2

Für die Wirksamkeit dieser Heißgasabsperrdichtung 6 kann der Differenzdruck AP zwischen dem auf der einen Seite der Dichtung herrschenden heißgasdruck P 2 (Fig. 8) und dem auf der anderen Seite der Dichtung im Zwischenraum 23, zwischen Schale 5 und Berandungsleitwand 7, herrschenden Druck P 1, also P2 > Pl, beigezogen werden.
In FIG. 8 the strip 20 engages the upper leg of fork 22 due to pressure P2 which is greater than pressure P1. Namely, the differential pressure ?p between pressure P2 and P1 respectively prevailing in the hot gas flow G and the intermediate space 23 between wall 7 and shell 5 can be utilized to assist in the closing of the seal 6.
EuroPat v2

Der Generalökonom wird als Berater dieses Komitees fungieren und außerdem werden auch auswärtige Finanzexperten beigezogen werden, soweit das angemessen erscheint.
The General Treasurer will serve as an advisor to this Committee and outside professional financial experts will be utilized as deemed appropriate.
ParaCrawl v7.1

Einzig der Gesamtabfluss von Grundwasser aus dem Modellgebiet konnte als Eichgrösse für die durchlässigen hydrogeologischen Einheiten und für den Bergwasserspiegel in den Kalken beigezogen werden.
Only the total flow of groundwater out of the model domain can be used as a calibration value for the permeable hydrogeological units and, to a lesser extent, for the water table.
ParaCrawl v7.1

Die Reichsärztekammer in Berlin soll entscheiden, ob ein jüdischer Arzt aus Weißensee zur Unterstützung der erwähnten Anstalten beigezogen werden kann oder ein jüdischer Arzt aus dem Westen dorthin zwangsübersiedelt werden soll.
The State Medical Association in Berlin was supposed to decide whether a Jewish doctor from Weissensee could be called in to help out at the aforementioned clinic, or whether a Jewish doctor from the West should be forced to relocate to there.
ParaCrawl v7.1

Aus den Trassenplänen der FW-GmbH ist ersichtlich, welche Baustellenverbindungen "beigezogen" werden können (nur eine Mantelrohrschweißnaht) und welche nicht (zwei Mantelrohrschweißnähte).
FW's route plans show which on-site connections can be “drawn together” (only one weld in the encasing pipe) and which cannot (two welds in the encasing pipe).
ParaCrawl v7.1

Er unterstützt nicht nur bei der Vorbereitung auf eine Verhandlung, sondern kann auch, oft als Assistent, Kollege oder Projektmanager "verkleidet" am Ort des Geschehens beigezogen werden.
We support you not only during preparations for your negotiations, but can also join at the negotiation site, often disguised as assistant, colleague or project manager.
ParaCrawl v7.1

Er unterstützt nicht nur bei der Vorbereitung auf eine Verhandlung, sondern kann auch, oft als Assistent, Kollege oder Projektmanager „verkleidet“ am Ort des Geschehens beigezogen werden.
We support you not only duringpreparations for your negotiations, but can also join at the negotiation site, often disguised as assistant, colleague or project manager.
ParaCrawl v7.1