Translation of "Beigebracht werden" in English
Die
in
Artikel
1
vorgesehenen
Angaben
können
wie
folgt
beigebracht
werden:
The
particulars
provided
for
in
Article
1
may
be
indicated:
JRC-Acquis v3.0
Die
in
Artikel
2
vorgesehenen
Angaben
können
wie
folgt
beigebracht
werden:
The
particulars
provided
for
in
Article
2
may
be
indicated:
JRC-Acquis v3.0
Verhüllen
ist
eins
der
Dinge,
die
einem
als
Gemini
beigebracht
werden.
Cloaking
is
one
of
the
first
things
they
teach
you
as
a
Gemini.
OpenSubtitles v2018
Einem
Kind
muss
Hass
beigebracht
werden.
A
kid
needs
to
be
taught
this
hate.
OpenSubtitles v2018
Mir
muss
nicht
beigebracht
werden,
was
Magie
ist
und
was
nicht.
I
don't
need
to
be
taught
what
magic
is
or
isn't.
OpenSubtitles v2018
Chen
Kung
Fu
darf
Fremden
nicht
beigebracht
werden.
Chen-style
kung
fu
can't
be
taught
to
outsiders
OpenSubtitles v2018
Selbst
einem
Papagei
kann
beigebracht
werden,
wie
man
nachahmt.
Even
a
parrot
can
be
taught
to
mimic.
OpenSubtitles v2018
Euch
musste
beigebracht
werden,
nicht
mit
Kobras
zu
spielen?
You
had
to
be
taught
not
to
play
with
cobras?
OpenSubtitles v2018
Euch
musste
beigebracht
werden,
nicht
den
Wald
niederzubrennen?
You
had
to
be
taught
not
to
burn
down
the
forest?
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
Verfahren
müssen
validiert,
und
die
Ergebnisse
der
Validierungsstudien
müssen
beigebracht
werden.
All
procedures
need
to
be
validated
and
the
results
of
the
validation
studies
must
be
provided.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
soll
für
diese
Expertisen
ein
privater
Kofinanzierungsanteil
beigebracht
werden.
The
annual
implementation
reports
will
likewise
be
received
and
processed
by
ESF-Consult
under
a
standardized
procedure.
EUbookshop v2
Aber
Deb
musste
nie
beigebracht
werden
keine
unschuldigen
Menschen
zu
töten.
Though
Deb
never
had
to
be
taught
not
to
kill
innocent
people.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Dinge,
die
einem
beim
Studium
in
Harvard
nicht
beigebracht
werden.
There's
two
things
they
don't
teach
you
at
Harvard
Business
School.
OpenSubtitles v2018
Massagetechniken
für
Schwangere
können
Schmerzen
lindern
und
können
einer
Freundin
leicht
beigebracht
werden.
Massage
techniques
geared
toward
pregnant
women
can
ease
pain,
and
are
easy
to
teach
to
a
friend.
ParaCrawl v7.1
Autofahrern
muss
beigebracht
werden
niemals
schneller
zu
fahren
als
sie
voraus
sehen
können.
It
must
be
taught
to
drivers
that
they
must
never
out-drive
their
sight
distances.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
der
Maschine
erst
noch
beigebracht
werden.
Machines
first
need
to
be
taught
how
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Scharen
ähnlicher
Thatsachen
könnten
beigebracht
werden.
Legions
of
similar
facts
could
be
adduced.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
etwas,
das
einem
beigebracht
werden
muss.
That
you
have
to
be
taught.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
Kindern
beigebracht
werden,
eine
positive
Online-Präsenz
aufzubauen?
Why
children
should
be
taught
to
build
a
positive
online
presence?
CCAligned v1
Diese
Gewohnheiten
sind
nicht
angeboren
und
müssen
allen
Kindern
beigebracht
werden.
These
habits
are
not
innate
and
must
be
taught
to
all
children.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Stubenreinheit
muss
ihm
noch
beigebracht
werden.
He
needs
to
learn
to
be
housebroken.
ParaCrawl v7.1
Alle
Techniken
der
ayurvedischen
Massagen
werden
beigebracht.
All
kinds
of
ayurvedic
massaged
are
taught.
ParaCrawl v7.1
Die
sichere
Nutzung
des
Internets
muss
dem
jungen
Nutzer
erst
beigebracht
werden.
The
young
users
have
to
be
taught
about
the
safe
use
of
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
dem
Programm
beigebracht
werden
E-Mail
ReceiverId
mit
anderen
Daten
zu
verknüpfen.
Of
course
the
program
can
be
told
to
associate
email
ReceiverId
with
other
data.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sollte
vom
Ablader
ein
Zertifikat
über
den
Fermentationszustand
des
Tabaks
beigebracht
werden.
The
shipper
should
also
provide
a
certificate
indicating
the
state
of
fermentation
of
the
tobacco.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
den
Kindern
beigebracht
werden.
This
should
be
taught
to
the
children.
ParaCrawl v7.1