Translation of "Beide werte" in English
Beide
Werte
liegen
unterhalb
des
Auslösewertes
von
100
µg/kg.
Both
values
are
less
than
the
trigger
value
of
100
µg/kg.
ELRC_2682 v1
Beide
Werte
sind
oder
waren
zumindest
einmal
Teil
der
Ethik
des
Regierens.
Both
values
are,
or
at
least
used
to
be,
part
of
the
ethics
of
governance.
News-Commentary v14
Beide
Werte
sind
in
Nettogegenwartswerten
mit
Stand
von
Ende
2007
ausgedrückt.
Both
figures
in
net
present
value
terms
at
the
end
of
2007.
MultiUN v1
Beide
Werte
sind
ebenfalls
die
niedrigsten
in
der
ganzen
EU.
Both
figures
are,
again,
the
lowest
in
the
EU.
News-Commentary v14
Beide
Werte
sind
in
dem
Bericht
angegeben.
Both
types
of
values
are
given
in
the
report.
DGT v2019
Mit
der
TARGET2-Umstellung
der
zweiten
Ländergruppe
stiegen
beide
Werte
auf
etwa
80
%.
Both
these
figures
reached
around
80%
with
the
migration
of
the
second
group
of
countries.
EUbookshop v2
Gegenüber
2015
wuchsen
beide
Werte
um
47
Prozent
beziehungsweise
68
Prozent.
Compared
to
2015,
these
figures
represent
growth
of
47
percent
and
68
percent,
respectively.
WikiMatrix v1
Am
wenigsten
differieren
beide
Werte
für
die
DDR
und
für
die
Tschechoslowakei.
The
least
difference
be
tween
the
two
figures,
was
found
in
the
case
of
the
GDR
and
Czechoslovakia.
EUbookshop v2
Im
ersten
Quartal
2003
wurden
für
beide
Gebiete
stagnierende
Werte
registriert.
In
the
first
quarter
of
2003
stagnation
had
been
recorded
in
both
zones.
EUbookshop v2
Beide
Werte
werden
gemäß
den
vorliegenden
Prognosen
in
der
Zukunft
weiter
ansteigen.
Both
are
forecast
to
increase
further
in
the
future.
EUbookshop v2
Beide
Werte
beziehen
sich
auf
die
Altersgruppe
15
bis
64
Jahre.
Both
figures
refer
to
the
15-64
age
group.
EUbookshop v2
Wenn
beide
Werte
identisch
sind,
erfolgt
keine
Reaktion.
If
both
values
are
identical
there
is
no
reaction.
EuroPat v2
Beide
Werte
6
und
7
werden
einem
Regler
8
zugeführt.
The
two
values
6
and
7
are
fed
to
a
regulator
8.
EuroPat v2
Beide
ausgewählte
Werte
werden
einem
Dividierer
50
zugeführt.
Both
selected
values
are
supplied
to
a
divider
50.
EuroPat v2
Beide
Werte
sind
eindeutiger
als
in
anderen
Situationsklassen.
Both
values
are
more
unambiguous
than
in
other
situation
classes.
EUbookshop v2
Beide
Werte
wurden
durch
gleichzeitiges
Messen
der
Temperatur
korrigiert.
Both
values
were
corrected
by
the
simultaneous
measurement
of
the
temperature.
EuroPat v2
Im
besten
Fall
sind
beide
Werte
gleich.
In
the
best
case,
the
two
values
are
equal.
EuroPat v2
In
der
Auswerteeinheit
werden
beide
Werte
T1,
T2
miteinander
verglichen.
The
two
values
T1
and
T2
are
compared
to
one
another
in
the
evaluation
unit
3.
EuroPat v2
Es
müssen
dabei
nicht
zwingend
beide
Werte
cdi
und
cdo
gemessen
werden.
The
two
values
cdi
and
cdo
need
not
necessarily
be
measured.
EuroPat v2
Beide
Werte
werden
kleiner
als
die
maximale
Tiefe
gewählt.
Both
values
are
selected
so
as
to
be
smaller
than
the
maximum
depth.
EuroPat v2
Beide
Werte
liegen
in
Form
von
Grauwerthistogrammen
vor.
Both
values
exist
in
the
form
of
gray-scale
histograms.
EuroPat v2
Aus
dem
erhaltenen
Kurvenverlauf
können
beide
Werte
entnommen
werden.
The
two
values
in
question
can
be
read
off
the
curve
obtained.
EuroPat v2
Anschließend
werden
beide
Werte
im
µP
72
gespeichert.
Next,
both
values
are
stored
in
memory
in
the
?P
72.
EuroPat v2
Aus
dem
Kurvenverlauf
sind
beide
gewünschten
Werte
zu
entnehmen.
The
two
desired
values
can
be
taken
from
the
curve.
EuroPat v2