Translation of "Beide werte" in English

Beide Werte liegen unterhalb des Auslösewertes von 100 µg/kg.
Both values are less than the trigger value of 100 µg/kg.
ELRC_2682 v1

Beide Werte sind oder waren zumindest einmal Teil der Ethik des Regierens.
Both values are, or at least used to be, part of the ethics of governance.
News-Commentary v14

Beide Werte sind in Nettogegenwartswerten mit Stand von Ende 2007 ausgedrückt.
Both figures in net present value terms at the end of 2007.
MultiUN v1

Beide Werte sind ebenfalls die niedrigsten in der ganzen EU.
Both figures are, again, the lowest in the EU.
News-Commentary v14

Beide Werte sind in dem Bericht angegeben.
Both types of values are given in the report.
DGT v2019

Mit der TARGET2-Umstellung der zweiten Ländergruppe stiegen beide Werte auf etwa 80 %.
Both these figures reached around 80% with the migration of the second group of countries.
EUbookshop v2

Gegenüber 2015 wuchsen beide Werte um 47 Prozent beziehungsweise 68 Prozent.
Compared to 2015, these figures represent growth of 47 percent and 68 percent, respectively.
WikiMatrix v1

Am wenigsten differieren beide Werte für die DDR und für die Tschechoslowakei.
The least difference be tween the two figures, was found in the case of the GDR and Czechoslovakia.
EUbookshop v2

Im ersten Quartal 2003 wurden für beide Gebiete stagnierende Werte registriert.
In the first quarter of 2003 stagnation had been recorded in both zones.
EUbookshop v2

Beide Werte werden gemäß den vorliegenden Prognosen in der Zukunft weiter ansteigen.
Both are forecast to increase further in the future.
EUbookshop v2

Beide Werte beziehen sich auf die Altersgruppe 15 bis 64 Jahre.
Both figures refer to the 15-64 age group.
EUbookshop v2

Wenn beide Werte identisch sind, erfolgt keine Reaktion.
If both values are identical there is no reaction.
EuroPat v2

Beide Werte 6 und 7 werden einem Regler 8 zugeführt.
The two values 6 and 7 are fed to a regulator 8.
EuroPat v2

Beide ausgewählte Werte werden einem Dividierer 50 zugeführt.
Both selected values are supplied to a divider 50.
EuroPat v2

Beide Werte sind eindeutiger als in anderen Situationsklassen.
Both values are more unambiguous than in other situation classes.
EUbookshop v2

Beide Werte wurden durch gleichzeitiges Messen der Temperatur korrigiert.
Both values were corrected by the simultaneous measurement of the temperature.
EuroPat v2

Im besten Fall sind beide Werte gleich.
In the best case, the two values are equal.
EuroPat v2

In der Auswerteeinheit werden beide Werte T1, T2 miteinander verglichen.
The two values T1 and T2 are compared to one another in the evaluation unit 3.
EuroPat v2

Es müssen dabei nicht zwingend beide Werte cdi und cdo gemessen werden.
The two values cdi and cdo need not necessarily be measured.
EuroPat v2

Beide Werte werden kleiner als die maximale Tiefe gewählt.
Both values are selected so as to be smaller than the maximum depth.
EuroPat v2

Beide Werte liegen in Form von Grauwerthistogrammen vor.
Both values exist in the form of gray-scale histograms.
EuroPat v2

Aus dem erhaltenen Kurvenverlauf können beide Werte entnommen werden.
The two values in question can be read off the curve obtained.
EuroPat v2

Anschließend werden beide Werte im µP 72 gespeichert.
Next, both values are stored in memory in the ?P 72.
EuroPat v2

Aus dem Kurvenverlauf sind beide gewünschten Werte zu entnehmen.
The two desired values can be taken from the curve.
EuroPat v2