Translation of "Beide exemplare" in English
Beide
Exemplare
wurden
von
Daniel
Cargnin
entdeckt.
Both
specimens
were
collected
by
Father
Daniel
Cargnin.
Wikipedia v1.0
Beide
Exemplare
müssen
unterzeichnet
und
an
Ihre
Nationale
Agentur
zurückgesendet
werden.
The
Agreement
will
enter
into
force
once
the
National
Agency
has
signed
it
and
returns
your
copy.
EUbookshop v2
Unterschreiben
Sie
beide
Exemplare
und
schicken
Sie
sie
an
uns
zurÃ1?4ck.
Sign
both
copies
and
send
them
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
den
empfangenden
Wissenschaftler
und
den
entsprechenden
gesetzlichen
Vertreter
beide
Exemplare
unterzeichnen.
Have
the
recipient
scientist
and
the
appropriate
legal
representative
sign
both
documents.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
Sie
sich
an
Charlie
und
Walt
-
beide
Exemplare
des
Disney-Namens.
Remember
Charlie
and
Walt
-
both
exemplars
of
the
Disney
name.
ParaCrawl v7.1
Beide
Exemplare
haben
einen
Scheibendurchmesser
von
15-20
cm.
Both
specimens
have
a
disc
width
of
about
15-20
cm
and
are
males.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Reichsbahn
übernahm
beide
Exemplare
als
79
001
und
79
002,
musterte
sie
jedoch
1932
aus.
The
Deutsche
Reichsbahn
took
both
locomotives
over
as
79
001
and
79
002,
but
retired
them
by
1932.
WikiMatrix v1
Inhaltlich
sind
sie
identisch,
jedoch
gibt
es
unwiderlegbare
Beweise
dafür,
daß
beide
Exemplare
gefälscht
sind:
In
terms
of
content
they
are
identical,
but
there
is
incontrovertible
proof
that
both
versions
are
fabrications:
ParaCrawl v7.1
Die
Botaniker
durchkämmten
die
Literatur
und
stellten
fest,
dass
beide
Exemplare
zu
keiner
der
Wissenschaft
bekannten
Art
gehören.
The
botanists
scoured
the
literature
and
found
that
the
two
specimens
did
not
belong
to
any
species
known
to
science.
ParaCrawl v7.1
Der
LCL
165
wird
in
zwei
Versionen
zu
haben
sein:
einmal
mit
acht,
einmal
mit
zwölf
Tonnen
maximaler
Tragkraft,
wobei
beide
Exemplare
50
Meter
Auslegerlänge
bieten,
aufgeteilt
in
5-Meter-Segmente.
The
new
crane
the
LCL165
will
be
available
in
two
versions
with
eight
or
12
tonnes
maximum
capacity,
with
both
offering
a
maximum
jib
length
of
50
metres,
made
up
of
five
metre
sections.
ParaCrawl v7.1
Beide
Exemplare
entwickelten
sich
zum
Verkaufsrenner
und
stammen
von
der
Werbemittelagentur
Brandivision,
die
in
Nicht-WM-Jahren
einen
Umsatz
von
etwa
drei
Millionen
Euro
macht.
Both
copies
have
become
bestsellers
and
come
from
the
advertising
agency
Brandivision,
which
generates
sales
of
roughly
three
million
euros
in
non-World
Cup
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
ist
das
UBE3A-Gen,
in
dem
beide
Exemplare
in
den
meisten
Geweben
ausgedrÃ1?4ckt
werden,
aber
nur
das
mÃ1?4tterliche
Exemplar
im
Hirngewebe
ausgedrÃ1?4ckt
wird,
in
dem
es
neurale
Plastizität
fördert.
One
example
is
the
UBE3A
gene
where
both
copies
are
expressed
in
most
tissues
but
only
the
maternal
copy
is
expressed
in
brain
tissue
where
it
promotes
neural
plasticity.
ParaCrawl v7.1
Beide
Exemplare
am
Schlörplatz
sind
beeindruckende
Beispiele
für
die
Verknüpfung
zwischen
Natur
und
Stadt
und
stellen
eigenständige
Biotope
dar.
Both
trees
at
Schlörplatz
are
prime
examples
of
the
harmonious
interaction
between
town
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Beide
Exemplare
haben
Freiwangen,
was
bei
Paradoxides
gracilis
dieser
Größe
nur
sehr
selten
der
Fall
ist.
Both
specimens
have
the
librigena
what
is
unusual
for
a
Czech
Paradoxides
of
this
size.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
sind
sie
identisch,
jedoch
gibt
es
unwiderlegbare
Beweise
dafür,
daß
beide
Exemplare
gefälscht
sind:
Beide
Versionen
sind
mit
zwei
verschiedenen
Schreibmaschinen
geschrieben.
In
terms
of
content
they
are
identical,
but
there
is
incontrovertible
proof
that
both
versions
are
fabrications:
Each
of
the
two
versions
was
typed
on
a
different
typewriter.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
man
exemplarisch
beide
Stile
miteinander
vergleichen.
Thus,
both
styles
can
be
compared
exemplarily.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
neuen
Exemplare
haben
ihre
Vorzüge.
Each
of
the
two
new
specimens
has
qualities
in
her
favour.
OpenSubtitles v2018
Beides
waren
Exemplare
der
heutigen
Art
Aiphanes
minima.
Both
of
these
are
now
considered
to
belong
to
Aiphanes
minima.
WikiMatrix v1
Bei
Videokassetten
werden
die
beiden
Exemplare
dem
Finnischen
Filmarchiv
übergeben.
In
the
case
of
video
cassettes
the
two
copies
are
given
to
the
Finnish
film
archives.
EUbookshop v2
Eines
der
beiden
Exemplare,
ein
Weibchen,
ist
mittlerweile
nicht
mehr
aufzufinden.
One
of
these
specimens,
a
female,
is
now
untraceable.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
ersten
Exemplare
des
Buches
werden
TE
ROROA
und
NGAI
TAHU
zurückgegeben.
The
first
two
copies
were
presented
to
TE
ROROA
and
NGAI
TAHU.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
große
Exemplare
beider
Arten!
There
are
large
specimens
of
both
species!
ParaCrawl v7.1
Die
zuletzt
beschriebenen
beiden
Exemplare
werden
als
Sammelprodukt
durch
die
Bürstenwalzen
21,
22
abgeführt.
The
last-described
two
copies
are
removed
as
collecting
product
by
the
brush
rollers
21,
22.
EuroPat v2
Erst
im
Laufe
des
20.
Jahrhunderts
galten
beide
Länder
als
exemplarische
Verkörperung
der
liberalen
westlichen
Demokratie.
It
was
only
during
the
20th
century
that
both
countries
came
to
be
viewed
as
archetypes
of
liberal
western
democracy.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
um
dem
persönlichen
Charakter
welt_raums
gerecht
zu
werden,
exemplarisch
beide
nun
vorstellen:
To
emphasise
the
personal
character
of
welt_raum
would
like
to
introduce
both
exemplarily:
CCAligned v1