Translation of "Beide exemplare" in English

Beide Exemplare wurden von Daniel Cargnin entdeckt.
Both specimens were collected by Father Daniel Cargnin.
Wikipedia v1.0

Beide Exemplare müssen unterzeichnet und an Ihre Nationale Agentur zurückgesendet werden.
The Agreement will enter into force once the National Agency has signed it and returns your copy.
EUbookshop v2

Unterschreiben Sie beide Exemplare und schicken Sie sie an uns zurÃ1?4ck.
Sign both copies and send them back to us.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie den empfangenden Wissenschaftler und den entsprechenden gesetzlichen Vertreter beide Exemplare unterzeichnen.
Have the recipient scientist and the appropriate legal representative sign both documents.
ParaCrawl v7.1

Erinnern Sie sich an Charlie und Walt - beide Exemplare des Disney-Namens.
Remember Charlie and Walt - both exemplars of the Disney name.
ParaCrawl v7.1

Beide Exemplare haben einen Scheibendurchmesser von 15-20 cm.
Both specimens have a disc width of about 15-20 cm and are males.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Reichsbahn übernahm beide Exemplare als 79 001 und 79 002, musterte sie jedoch 1932 aus.
The Deutsche Reichsbahn took both locomotives over as 79 001 and 79 002, but retired them by 1932.
WikiMatrix v1

Inhaltlich sind sie identisch, jedoch gibt es unwiderlegbare Beweise dafür, daß beide Exemplare gefälscht sind:
In terms of content they are identical, but there is incontrovertible proof that both versions are fabrications:
ParaCrawl v7.1

Die Botaniker durchkämmten die Literatur und stellten fest, dass beide Exemplare zu keiner der Wissenschaft bekannten Art gehören.
The botanists scoured the literature and found that the two specimens did not belong to any species known to science.
ParaCrawl v7.1

Der LCL 165 wird in zwei Versionen zu haben sein: einmal mit acht, einmal mit zwölf Tonnen maximaler Tragkraft, wobei beide Exemplare 50 Meter Auslegerlänge bieten, aufgeteilt in 5-Meter-Segmente.
The new crane the LCL165 will be available in two versions with eight or 12 tonnes maximum capacity, with both offering a maximum jib length of 50 metres, made up of five metre sections.
ParaCrawl v7.1

Beide Exemplare entwickelten sich zum Verkaufsrenner und stammen von der Werbemittelagentur Brandivision, die in Nicht-WM-Jahren einen Umsatz von etwa drei Millionen Euro macht.
Both copies have become bestsellers and come from the advertising agency Brandivision, which generates sales of roughly three million euros in non-World Cup years.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist das UBE3A-Gen, in dem beide Exemplare in den meisten Geweben ausgedrÃ1?4ckt werden, aber nur das mÃ1?4tterliche Exemplar im Hirngewebe ausgedrÃ1?4ckt wird, in dem es neurale Plastizität fördert.
One example is the UBE3A gene where both copies are expressed in most tissues but only the maternal copy is expressed in brain tissue where it promotes neural plasticity.
ParaCrawl v7.1

Beide Exemplare am Schlörplatz sind beeindruckende Beispiele für die Verknüpfung zwischen Natur und Stadt und stellen eigenständige Biotope dar.
Both trees at Schlörplatz are prime examples of the harmonious interaction between town and nature.
ParaCrawl v7.1

Beide Exemplare haben Freiwangen, was bei Paradoxides gracilis dieser Größe nur sehr selten der Fall ist.
Both specimens have the librigena what is unusual for a Czech Paradoxides of this size.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich sind sie identisch, jedoch gibt es unwiderlegbare Beweise dafür, daß beide Exemplare gefälscht sind: Beide Versionen sind mit zwei verschiedenen Schreibmaschinen geschrieben.
In terms of content they are identical, but there is incontrovertible proof that both versions are fabrications: Each of the two versions was typed on a different typewriter.
ParaCrawl v7.1

Somit kann man exemplarisch beide Stile miteinander vergleichen.
Thus, both styles can be compared exemplarily.
Wikipedia v1.0

Die beiden neuen Exemplare haben ihre Vorzüge.
Each of the two new specimens has qualities in her favour.
OpenSubtitles v2018

Beides waren Exemplare der heutigen Art Aiphanes minima.
Both of these are now considered to belong to Aiphanes minima.
WikiMatrix v1

Bei Videokassetten werden die beiden Exemplare dem Finnischen Filmarchiv übergeben.
In the case of video cassettes the two copies are given to the Finnish film archives.
EUbookshop v2

Eines der beiden Exemplare, ein Weibchen, ist mittlerweile nicht mehr aufzufinden.
One of these specimens, a female, is now untraceable.
ParaCrawl v7.1

Die beiden ersten Exemplare des Buches werden TE ROROA und NGAI TAHU zurückgegeben.
The first two copies were presented to TE ROROA and NGAI TAHU.
ParaCrawl v7.1

Es gibt große Exemplare beider Arten!
There are large specimens of both species!
ParaCrawl v7.1

Die zuletzt beschriebenen beiden Exemplare werden als Sammelprodukt durch die Bürstenwalzen 21, 22 abgeführt.
The last-described two copies are removed as collecting product by the brush rollers 21, 22.
EuroPat v2

Erst im Laufe des 20. Jahrhunderts galten beide Länder als exemplarische Verkörperung der liberalen westlichen Demokratie.
It was only during the 20th century that both countries came to be viewed as archetypes of liberal western democracy.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten, um dem persönlichen Charakter welt_raums gerecht zu werden, exemplarisch beide nun vorstellen:
To emphasise the personal character of welt_raum would like to introduce both exemplarily:
CCAligned v1