Translation of "Beides mal" in English

Beides Mal lag der Preßdruck bei 100 bar.
The molding pressure was 100 bars both times.
EuroPat v2

Beides Mal wählt das Intra2net System automatisch den passenden Distinguished Name.
Both times the Intra2net system will automatically select the appropriate Distinguished Name.
ParaCrawl v7.1

Und beides Mal so, dass der Funke überspringt.
And both times so his enthusiasm is infectious.
ParaCrawl v7.1

Beides Mal erhielt man eine Polymerdispersion mit einem Festgehalt von 24%.
Both times the product was a polymer dispersion having a solids content of 24%.
EuroPat v2

Da erlebte ich beides Mal für mich „Unvorstellbares“.
Both times, I experienced something that had seemed “unbelievable” for me.
ParaCrawl v7.1

Man sollte einfach mal beides ausprobieren und dann entscheiden.
You should just try out both and then decide.
ParaCrawl v7.1

Beides Mal war von einem Thermal Runaway der Lithium Ionen Batterie die Rede.
In both cases, there was talk of thermal runaway in the lithium-ion battery.
ParaCrawl v7.1

Die Passphrase muss beides Mal gleich eingegeben werden.
The passphrase must be the same both times.
ParaCrawl v7.1

Ich bin beides Mal gescheitert.
I struck out both times.
OpenSubtitles v2018

Der Nominierungsausschuss tagte im Geschäftsjahr 2016 zweimal, beides mal im Rahmen einer Telefonkonferenz.
The Nomination Committee met twice in 2016, both times via a conference call.
ParaCrawl v7.1

Aber übernimmt das Militär mal beides, dann tendieren die Feinde des Staates dazu, das Volk zu werden.
When the military becomes both... then the enemies of the state tend to become the people.
OpenSubtitles v2018

Beides Mal besiegte sie Blanche Hillyard in drei Sätzen, obwohl ein schwerer Sturz im Finale der Wimbledon Championships ihren Sieg noch gefährdete.
On both occasions, she defeated Blanche Hillyard in three sets, despite a heavy fall in the Wimbledon final.
Wikipedia v1.0

Mein Freund hat nun schon zweimal Sperma beim Urologen untersuchen lassen, beides Mal war es sehr wenig zum untersuchen und keine Spermien nachweisbar.
My boyfriend has had his semen tested by a urologist twice, and both times it was very little and no sperms were detectable.
ParaCrawl v7.1

Der Motor ist bei beiden Achsen außen am Rahmen, die improvisierten Laufrollen sind beides mal innen.
The motor is outside of both axles on the frame, the improvised idler pulleys are both inside.
ParaCrawl v7.1

Postsendungen werden von einer Weiche G entweder in den Zuführ-Transportpfad oder in den Umgehungspfad 5 geleitet, so dass die Verarbeitungszeit beides Mal gleich ist.
Mail items are conducted by a switch G either into the feed transport path or into the bypass path 5, so that the processing time is the same both times.
EuroPat v2

Beides mal waren wir zu Beginn der Saison ziemlich überrascht, aber mit dem Start dieser Saison hatten wir einfach viel mehr Daten und Ideen, um uns in die richtige Richtung zu entwickeln.
It caught us off-guard a little bit at the start of both championships but when it came to this season we had a lot more data and ideas for the best direction.
ParaCrawl v7.1

Meine Favoriten waren definitiv die Hundeschlittentour und die Kajakfahrt, auch wenn ich beides Mal an meine Grenzen gestoßen bin.
My favourite moments are undoubtedly the dog-sled tour and the kayak journey, even if I was pushed to the limits on both occasions.
ParaCrawl v7.1

Im viermonatigem Wechsel bin ich mit vier Kommilitonen beziehungsweise Kollegen – passt ja beides - mal Student an der Fachhochschule, mal Azubi bei ITERGO.
In a four-month rhythm, I and four of my fellow students and colleagues – both are apt – are sometimes students at the University of Applied Sciences and sometimes trainees at ITERGO.
ParaCrawl v7.1

Zwei Beerdigungen im letzten Jahr und beides Mal ein Zusammenbruch, dabei standen die in den Särgen dir nicht einmal nah, doch du fandest nichts, an dem du dich festhalten konntest, seltsam eigentlich, du hattest das erwartet, unter dir ging der Boden auf und angesichts dessen zählte nichts mehr, kein Beruf und kein Ausweis, weder Schönheit noch Liebe, so kurz sie auch blieben, da unten warten die Würmer, des Menschen Hochmut zu fressen und deinen gleich mit dazu, das ist alles, bleibt alles, und du musstest so weinen, dass es dir peinlich war, dass du überlegtest, zur Notaufnahme zu fahren und dir Valium geben zu lassen.
Two funerals last year and both times almost a breakdown, and the people in the coffins weren't even close to you, but you couldn't find anything to hold onto, strange actually, you had expected you would, the ground opened up beneath you and in view of that, nothing else counted, not career or ID, neither beauty nor love, as brief as they are, there below the worms are waiting, to eat human pride, including your own, that's all, is all there is, and you had to cry so hard that you were embarrassed, that you considered driving to A & E to be given Valium.
ParaCrawl v7.1

Obwohl für jedes Stück verschiedene Regisseure und Designer zuständig waren, sollte beides Mal viel Wasser auf der Bühne sein und das konnte das Theater logistisch nicht stemmen.
Though each show had different directors and designers, both wanted lots of water on stage and the theatre could not logistically allow it.
ParaCrawl v7.1