Translation of "Bei verwendung" in English
Das
ist
dasselbe
wie
bei
der
Verwendung
der
Strukturfonds.
That
is
the
same
as
the
use
of
structural
funds.
Europarl v8
Bei
Verdacht
auf
Verwendung
solcher
Mittel
muss
jedoch
eine
solche
Untersuchung
durchgeführt
werden.
However,
such
analysis
must
be
carried
out
where
the
use
of
unauthorised
products
is
suspected.
DGT v2019
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben.
Give
all
forenames
in
the
order
in
which
they
appear
on
birth
certificate.
DGT v2019
Die
Verwendung
bei
normalen
Temperaturen
führt
zu
einer
Verflüchtigung
mit
gefährlichen
Folgen.
Under
normal
temperatures
their
use
causes
them
to
evaporate
to
dangerous
levels.
Europarl v8
Bei
Verwendung
von
EG-Düngemitteln
wird
in
sämtlichen
Fällen
eine
Beeinträchtigung
vorhergesagt.
With
the
EC
fertiliser,
a
concern
is
predicted
in
all
cases.
DGT v2019
Bei
Verwendung
von
Schmelzeis
muss
die
Verpackung
lecksicher
sein.
If
using
wet
ice,
the
packaging
must
be
leak-proof.
DGT v2019
Es
gibt
Verbesserungen
bei
der
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel.
There
is
an
improvement
in
the
use
of
Community
funds.
Europarl v8
Dies
trifft
insbesondere
auch
bei
Verwendung
von
Kinderrückhaltesystemen
zu.
This
applies
especially
to
the
use
of
child
restraint
systems.
Europarl v8
Wir
werden
allerdings
größere
Transparenz
bei
der
Verwendung
dieser
Fonds
einfordern.
What
we
shall
ask
for
is
greater
transparency
in
the
way
this
money
is
used.
Europarl v8
Zweitens
werden
wir
die
Transparenz
bei
der
Verwendung
von
Gemeinschaftsmitteln
verbessern.
Secondly,
we
will
enhance
transparency
in
the
use
of
EU
funds.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Transparenz
bei
der
Verwendung
von
Gemeinschaftsmitteln
durch
die
Mitgliedstaaten...
There
must
be
greater
transparency
of
the
use
of
EU
funds
by
Member
States
...
Europarl v8
Bei
richtiger
Verwendung
können
diese
Verpackungen
meiner
Ansicht
nach
zu
weniger
Zusatzstoffen
führen.
Correctly
used,
I
believe
that
they
can
in
actual
fact
lead
to
fewer
additives.
Europarl v8
Hoffen
wir,
dass
man
bei
der
Verwendung
dieser
Mittel
daran
denkt.
Let
us
hope
that
it
can
be
taken
into
account
when
these
resources
are
applied.
Europarl v8
Bei
Verwendung
von
OpenLDAP
2.x.x
können
Sie
eine
URL
statt
des
Hostnamens
angeben.
If
you
are
using
OpenLDAP
2.x.x
you
can
specify
a
URL
instead
of
the
hostname.
PHP v1
Das
Port
Argument
wird
bei
der
Verwendung
von
URLs
nicht
benutzt.
The
port
parameter
is
not
used
when
using
URLs.
PHP v1
Bei
gezielter
Verwendung
unterschiedlich
farbiger
Ziegel
ergibt
sich
dabei
ein
Kreuzmuster.
Such
an
arrangement
may
set
a
header
at
a
given
point
in
a
first
course.
Wikipedia v1.0
Außerdem
findet
die
Faser
Verwendung
bei
Textilien
im
medizinischen
Bereich
und
für
Industrieprodukte.
The
fiber
is
used
to
make
textiles
for
clothing
and
other
purposes.
Wikipedia v1.0
Zudem
findet
der
Panzer
bei
der
Marineinfanterie
Verwendung.
The
tank
officially
entered
production
and
service
with
the
PLA
in
1963.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Verwendung
entstehen
gefährliche
Dämpfe.
Dangerous
fumes
are
formed
during
use.
Wikipedia v1.0
Daher
sollte
bei
Risikopatienten
die
Verwendung
von
IVIg-Produkten
ohne
Saccharose
erwogen
werden.
In
patients
at
risk,
the
use
of
IVIg
products
that
do
not
contain
sucrose
may
be
considered.
EMEA v3
Daher
sollte
bei
Risikopatienten
die
Verwendung
von
intravenösen
Immunglobulin-Produkten
ohne
Saccharose
bedacht
werden.
In
patients
at
risk,
the
use
of
IVIg
products
that
do
not
contain
sucrose
may
be
considered.
EMEA v3
Nitroxinil
wurde
daher
als
geeigneter
Markerrückstand
für
die
Verwendung
bei
Milch
betrachtet.
Nitroxinil
was
therefore
considered
to
be
an
appropriate
marker
residue
for
use
in
milk.
ELRC_2682 v1
Diese
Gebrauchsanleitung
ist
nur
bei
Verwendung
des
Durchstechflaschenadapters
gültig.
These
instructions
are
for
use
with
the
Vial
Adapter
only.
ELRC_2682 v1