Translation of "Bei vergleichbaren" in English
Relativ
gesehen
entspricht
diese
Reduktion
der
Beschlusspraxis
der
Kommission
bei
vergleichbaren
Beihilfebeträgen.
The
reduction
is
in
line
with
Commission
decision-making
practice
for
comparable
aid
amounts
in
relative
terms.
DGT v2019
Nicht
besteuert
werden
dagegen
nicht
realisierte
Veräußerungsgewinne
bei
vergleichbaren
Umsätzen
innerhalb
Irlands.
However,
comparable
transfers
within
Ireland
are
not
taxed
for
unrealised
capital
gains.
TildeMODEL v2018
Männern
wird
bei
vergleichbaren
Vergehen
„nur“
die
Hand
abgeschlagen.
Men
"just"
get
their
hands
amputated
for
similar
offences.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
fuer
die
Erbringung
der
Dienstleistungen
werden
sich
bei
vergleichbaren
Vorgaengen
entsprechen.
The
terms
and
conditions
of
the
services
will
be
similar
for
all
equivalent
transactions.
TildeMODEL v2018
Der
Wartungsaufwand
und
die
Standzeiten
seien
nicht
höher
als
bei
einem
vergleichbaren
Diesel-LKW.
The
maintenance
and
the
service
life
are
not
higher
than
a
comparable
diesel
truck.
WikiMatrix v1
Erstens
wird
bei
vergleichbaren,
aber
nicht
identischen
Ausgangsverbindung
eine
Reaktionsstufe
eingespart.
Firstly,
with
a
comparable
but
not
identical
starting
compound,
one
reaction
stage
is
spared.
EuroPat v2
Ähnlich
liegen
die
Randbedingungen
für
Elastomerkomponenten
bei
vergleichbaren
Anwendungen.
The
requirements
for
elastomeric
components
or
parts
in
similar
applications
are
similar.
EuroPat v2
Die
durchflußzytometrischen
Untersuchungen
wurden
mit
exponentiell
wachsenden
Zellen
und
bei
vergleichbaren
Zelldichten
durchgeführt.
The
flow
cytometric
studies
were
performed
using
exponentially
growing
cells
and
at
comparable
cell
densities.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
des
Klebstoffsystems
wird
wie
bei
vergleichbaren
Systemen
vorgegangen.
The
manufacturing
of
the
adhesive
system
takes
place
as
in
comparable
systems.
EuroPat v2
Erstens
wird
bei
vergleichbaren,
aber
nicht
identischen
Ausgangsverbindungen
ein
eine
Reaktionsstufe
eingespart.
Firstly,
with
a
comparable
but
not
identical
starting
compound,
one
reaction
stage
is
spared.
EuroPat v2
Bei
solchen
Einrichtungen
bestehen
die
gleichen
Gefahren
wie
bei
vergleichbaren
zivilen
Einrichtungen.
These
installations
are
subject
to
the
same
risks
as
comparable
civilian
installations.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Datenanalyse
sind
bei
vergleichbaren
Klassifikationspositionen
die
CLC-Daten
zu
berücksichtigen.
These
data
should
be
analysed
in
the
light
of
the
CLC
data,
for
comparable
headings.
EUbookshop v2
Bei
einer
vergleichbaren
Motorisierung
erreicht
das
Flugzeug
auch
eine
deutlich
höhere
Geschwindigkeit.
With
a
comparable
motorization
the
airplane
also
achieves
a
clearly
higher
cruise
speed.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
Einsparung
von
über
15
%
der
Emissionen
bei
vergleichbaren
Qualitäten.
This
is
equivalent
to
a
saving
of
over
15%
of
the
emissions
produced
by
comparable
grades.
CCAligned v1
Bei
vergleichbaren
Wechselkursen
wären
die
Erlöse
um
rund
11
Prozent
gestiegen.
Had
exchange
rates
remained
similar,
revenues
would
have
risen
by
around
11
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrten
wurden
bei
vergleichbaren
Wetterverhältnissen
durchgeführt.
Test
drives
took
place
under
similar
weather
conditions.
CCAligned v1
Die
Leistung
ist
5
bis
10?mal
höher
als
bei
vergleichbaren
Produkten.
The
performance
is
from
5
to
10
times
higher
than
with
comparable
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräuschemissionen
des
Fahrzeugs
sind
erheblich
geringer
als
bei
vergleichbaren
dieselbetriebenen
Fahrzeugen.
The
noise
emissions
of
the
vehicle
are
considerably
lower
than
emissions
of
comparable
diesel-operated
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Der
automatisierte
Lackplattenwechsel
an
den
Rapidas
ist
wesentlich
schneller
als
bei
vergleichbaren
Maschinen.
An
automatic
change
of
coating
plates
on
a
Rapida
is
much
faster
than
on
comparable
make
of
press.
ParaCrawl v7.1
Welche
weiteren
Domains
sind
bei
vergleichbaren
Keywords
in
den
Universal-Search-Boxen
zu
finden?
Which
other
domains
are
found
for
similar
keywords
in
the
universal
search
boxes?
ParaCrawl v7.1
Folgende
qualitative
Unterschiede
bezüglich
des
Ausziehwiderstandes
können
bei
vergleichbaren
Nägeln
zugrunde
gelegt
werden:
The
following
qualitative
differences
in
respect
of
withdrawal
resistance
can
be
assumed
for
comparable
nails:
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
bei
vergleichbaren
verarbeitungsbedingungen
Flexodruckelemente,
die
einen
ausreichend
großen
Belichtungsspielraum
aufweisen.
Under
comparable
processing
conditions,
flexographic
printing
elements
which
have
a
sufficiently
large
exposure
latitude
are
obtained.
EuroPat v2
Es
können
kleinere
Ventile
bei
einer
vergleichbaren
Wärmeleistung
eingesetzt
werden.
Smaller
valves
can
be
used,
along
with
a
comparable
thermal
capacity.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
leichtere
Bauform
bei
vergleichbaren
Haltekräften.
This
enables
a
lighter
construction
with
comparable
retaining
forces.
EuroPat v2
Bei
ansonsten
vergleichbaren
Bedingungen
liefert
das
erfindungsgemäße
Verfahren
Produkte
mit
deutlich
höherer
Viskosität.
Under
otherwise
comparable
conditions,
the
process
of
the
invention
gives
products
having
a
distinctly
higher
viscosity.
EuroPat v2