Translation of "Bei verdacht auf" in English
Bei
Verdacht
auf
Verwendung
solcher
Mittel
muss
jedoch
eine
solche
Untersuchung
durchgeführt
werden.
However,
such
analysis
must
be
carried
out
where
the
use
of
unauthorised
products
is
suspected.
DGT v2019
Die
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterrichten
einander
bei
Verdacht
auf
Sicherheitsverletzungen.
Any
competent
authorities
involved
shall
inform
each
other
of
all
suspected
breaches
of
security.
DGT v2019
Diese
Nachprüfungen
erfolgen
in
Zweifelsfällen
oder
bei
Verdacht
auf
Betrug.
Such
checks
shall
be
made
where
doubts
arise
or
fraud
is
suspected.
DGT v2019
Bei
Verdacht
auf
Verstöße
sollten
Ad-hoc-Kontrollen
durchgeführt
werden.
Ad
hoc
controls
should
be
carried
out
in
case
of
suspicion
of
non-compliance.
DGT v2019
Bei
Verdacht
auf
eine
Überempfindlichkeitsreaktion
wenden
Sie
sich
SOFORT
an
Ihren
Arzt.
In
case
of
any
symptoms
suggesting
hypersensitivity
reactions,
contact
your
doctor
IMMEDIATELY
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
Überdosierung
ist
das
bzw.
sind
die
Pflaster
unverzüglich
zu
entfernen.
In
case
of
suspected
overdose,
the
patch(es)
should
immediately
be
removed
from
the
patient.
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
Knochenanomalien
sollte
eine
entsprechende
medizinische
Beratung
eingeholt
werden.
If
bone
abnormalities
are
suspected
then
appropriate
consultation
should
be
obtained.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
eine
immunvermittelte
Pankreatitis
sollte
die
Therapie
mit
Avelumab
unterbrochen
werden.
Avelumab
should
be
withheld
in
the
event
of
suspected
immune-related
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
Nebenwirkungen
sollte
die
Behandlung
abgesetzt
werden.
If
suspected
adverse
reactions
occur,
treatment
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
Gallensteine
sind
Untersuchungen
der
Gallenblase
angezeigt.
If
cholelithiasis
is
suspected,
gallbladder
studies
are
indicated.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
ein
bullöses
Pemphigoid
sollte
Glyxambi
abgesetzt
werden.
If
bullous
pemphigoid
is
suspected,
Glyxambi
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
ein
Serotonin-Syndrom
ist
die
Behandlung
mit
Effentora
abzubrechen.
If
serotonin
syndrome
is
suspected,
treatment
with
Effentora
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
Thrombose
oder
bestätigter
Thrombose
muss
das
hormonelle
Kontrazeptivum
abgesetzt
werden.
In
case
of
suspected
or
confirmed
thrombosis,
hormonal
contraceptive
use
should
be
discontinued.
EMEA v3
Neurologische
Untersuchungen
wurden
alle
12
Wochen
und
bei
Verdacht
auf
einen
Schub
durchgeführt.
Neurological
evaluations
were
performed
every
12
weeks
and
at
times
of
suspected
relapse.
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
Überdosierung
sollte
der
Patient
überwacht
werden.
In
the
case
of
suspected
overdose
the
patient
should
be
monitored.
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
Tuberkulose
sollte
die
antimycobakterielle
Wirkung
von
Sparfloxacin
berücksichtigt
werden.
In
cases
of
suspected
tuberculosis,
the
potential
activity
of
sparfloxacin
against
mycobacteria
should
be
taken
into
account.
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
gastrointestinale
Blutungen
sollten
Substanzen
zum
Schutz
des
Magens
verabreicht
werden.
If
gastrointestinal
bleeding
is
suspected,
administer
gastric
protectants.
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
eine
allergische
oder
anaphylaxieartige
Reaktion
ist
die
Injektion
sofort
abzubrechen.
Suspicion
of
allergic
or
anaphylactic
type
reactions
requires
immediate
discontinuation
of
the
injection.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
akute
Pankreatitis
sollte
die
Gabe
von
ADCETRIS
ausgesetzt
werden.
ADCETRIS
should
be
held
for
any
suspected
case
of
acute
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
eine
allergische
Reaktion
muss
Vantobra
abgesetzt
werden.
If
an
allergic
response
is
suspected,
Vantobra
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
PML
sollte
die
Behandlung
mit
Fingolimod
abgesetzt
werden.
In
case
of
PML
is
suspected,
treatment
with
fingolimod
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Nicht
anwenden
bei
Ferkeln
mit
Verdacht
auf
Vitamin-E-
und/oder
Selenmangel.
Do
not
use
in
piglets
suspected
to
be
suffering
from
a
deficiency
of
vitamin
E
and/or
selenium.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
ein
bullöses
Pemphigoid
sollte
Trajenta
abgesetzt
werden.
If
bullous
pemphigoid
is
suspected,
Trajenta
should
be
discontinued.
ELRC_2682 v1
Bei
Verdacht
auf
eine
allergische
oder
anaphylaktische
Reaktion
ist
die
Injektion
umgehend
abzubrechen.
Suspicion
of
allergic
or
anaphylactic
type
reactions
requires
immediate
discontinuation
of
the
injection.
ELRC_2682 v1