Translation of "Bei unserem letzten besuch" in English
Also,
es
gab...
bei
unserem
letzten
Besuch
hier
eine
Mitarbeiterin.
So,
um,
there
was
this
girl
working
here
last
time
we
came.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserem
letzten
Besuch
übernachteten
wir
in
einem
über
hundert
Jahre
alten
Haus.
On
our
last
visit,
we
stayed
in
a
house
which
was
over
one
hundred
years
old.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
2006
war
das
weniger
gut
sichtbar.
On
our
last
visit
in
2006
it
was
less
obvious.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
kurz
nach
der
Eröffnung
im
vergangenen
Jahr
waren
wir
doch
recht
enttäuscht.
On
our
first
visit
shortly
after
the
opening
last
year,
we
were
quite
disappointed.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
wieder
neue
Talente
zu
entdecken,
so
auch
bei
unserem
letzten
OC
Besuch.
There
are
always
new
talents
to
discover,
and
it
was
the
same
at
our
last
OC
visit.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
hatten
wir
die
ganze
Nacht
den
Krach
der
Saugbagger
auf
dem
See.
On
our
last
visit
we
had
the
whole
night
the
noise
of
the
suction
dredger
on
the
lake..
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
wurde
uns
eine
Lammkeule
frisch
aus
dem
Ofen,
angeboten.
On
our
last
visit,
we
were
offered
leg
of
lamb
direct
from
the
oven.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
dich
erinnern,
was
wir
bei
unserem
letzten
Besuch
gemacht
haben?“.
Do
you
remember
what
we
did
last
time
we
visited
them?”.
ParaCrawl v7.1
Schon
bei
unserem
letzten
Besuch
haben
wir
einige
Prospekte
über
dieses
"Rad"
gesehen.
On
our
last
visit
last
autumn
we
had
found
some
flyers
about
this
"Wheel".
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
bei
unserem
letzten
Besuch
im
Re
chenzentrum
darüber
diskutiert,
ob
es
nicht
gelingt,
durch
moderne
Datenerfassung
die
Warenströme
auf
dem
Agrarsektor
transparenter
zu
machen,
um
Fehlentwicklungen
sofort
zu
erkennen
oder
zumindest
Indikatoren
zu
besitzen,
die
Fehlentwicklungen
auf
zeigen,
damit
die
Gemeinschaft
rechtzeitig
reagieren
kann.
Second
consideration
and
second
question:
with
regard
to
the
measures
to
be
taken
in
the
social
programme,
will
the
Commission
ensure
—
and
manage
to
get
it
accepted
by
the
Council
—
that,
under
the
measures
for
abolishing
grants
and
converting
them
into
restructuring
measures,
funds
are
used
for
measures
for
reducing
working
hours,
such
as
those
proposed
by
the
French
Industry
Minister,
and
for
lowering
the
retirement
age
for
steel
workers
to
fiftyfive?
EUbookshop v2
Bei
unserem
letzten
Besuch
im
C/O
haben
wir
uns
mehrere
Ausstellungen
von
Arnold
Newman
angeschaut.
The
last
time
we
were
at
C/O
we
saw
a
number
of
exhibitions
by
Arnold
Newman
which
we
really
enjoyed.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
ad-limina
-Besuch
in
Rom
wollten
wir
gerade
davor
warnen:
niemand
darf
seine
Wahlkampagne
auf
Versprechungen
aufbauen,
die
unser
Land
in
Schwierigkeiten
bringen
können.
On
the
sidelines
of
the
recent
ad
limina
visit,
while
we
were
in
Rome,
we
decided
to
give
warning
about
this
danger:
nobody
must
base
their
election
campaign
on
promises
that
may
create
difficulties
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
unserem
letzten
Besuch
2004
wählten
wir
den
einzigen
Laden
im
Dorf
als
Basisstation,
um
unsere
nicht
benötigte
Ausrüstung
sowie
unseren
Außenborder
zurückzulassen.
Like
last
visit
in
2004
we
chose
the
only
store
in
the
village
as
our
base,
and
we
were
able
to
leave
behind
some
unnecessary
gear
as
well
as
the
outboard
engines
behind.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
in
Mattighofen
verbrachten
wir
ein
bisschen
Zeit
mit
einem
dieser
vermeintlich
'glücklichen
Menschen',
um
herauszufinden,
ob
der
Job
eines
professionellen
Testfahrers
(und
ohne
den
Druck
die
karierte
Flagge
erreichen
zu
müssen)
wirklich
ein
Traumjob
ist.
In
our
last
visit
to
Mattighofen
we
endeavored
to
secure
some
time
with
one
of
these
supposed
'lucky
people'
to
find
out
if
riding
motorcycles
professionally
(and
without
the
pressure
of
reaching
a
chequered
flag)
was
all
that
it's
cracked-up
to
be.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
nahe
Agua
Verde
wurden
wir
auf
unserer
Strand-Campsite
"heimgesucht"
von
zwei
mexikanischen
Müttern
mit
einer
Horde
von
Mädchen
und
Buben.
On
our
last
visit
to
Agua
Verde
we
were
"plagued"
on
our
quiet
beach
campsite
by
two
Mexican
mothers
with
a
horde
of
children.
ParaCrawl v7.1
So
brach
der
Bohlen-Boden
bei
unserem
letzten
Besuch
immer
wieder
durch
(allerdings
jeweils
nur
um
einen
Dezimeter)
und
das
darüberliegende
Linoleum,
das
trotz
allem
standhielt,
verhinderte
wohl
schlimmeres.
Thus
the
plank
ground
broke
through
again
and
again
with
our
last
visit
(only
however
in
each
case
around
Dezimeter)
and
the
above
linoleum,
which
withstood
despite
everything,
probably
prevented
worse.
ParaCrawl v7.1
Dann
lösten
wir
ein
Versprechen
ein,
das
wir
bei
unserem
letzten
Besuch
gegeben
hatten
und
besuchten
Volkers
Tante
und
Cousine
in
Bärenklau,
wo
Volker
einst
die
Sommerferien
mit
seinen
Großeltern
verbracht
hatte.
We
also
made
good
on
a
promise
we
couldn't
keep
during
our
last
trip
and
visited
Volker's
aunt
and
cousin
in
Bärenklau,
a
small
village
where
Volker
spent
the
summers
of
his
childhood
with
his
grandparents.
ParaCrawl v7.1
Dafür
haben
wir
bei
unserem
letzten
Besuch
unseren
Fotografen
Marco
Klahold
im
Gepäck
gehabt,
der
die
Produktion
unserer
Uhren
für
Dich
mit
der
Kamera
dokumentiert
hat.
Therefore
we
had
our
photographer
Marco
Klahold
with
us
during
our
last
visit,
who
documented
the
production
of
our
watches
for
you
with
his
camera.
CCAligned v1
Die
Straßen
sind
immer
noch
im
gleichen
Zustand
wie
bei
unserem
letzten
Besuch,
das
heißt,
wie
ein
Teppich,
wenn
Sie,
dass
in
einigen
Straßen,
schätzen
einige
gelbe
Flecken
und
ein
wenig
schwer
zu
sagen,
aber
wir
waren
mehr
als
40
°
C
und
die
Chancen
wären,
dass
das
Feld
ärgerte
sich
nicht
wenig.
The
streets
are
still
in
the
same
state
as
on
our
last
visit,
ie,
like
a
carpet,
if
you
say
that
in
some
streets,
appreciated
some
areas
yellowish
and
somewhat
hard,
but
we
were
more
than
40
°
C
and
rarely
would
the
field
a
bit
from
being
affected.
CCAligned v1
Bei
unserem
letzten
Besuch
wurde
der
Turm
gerade
mit
einem
frischen
Anstrich
versehen,
nun
strahlt
er
wie
neu.
During
our
last
visit
the
lighthouse
got
a
new
painting,
now
it
looks
like
new.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
kletterte
sie
uns
am
Gitter
entgegen,
so
sehr
bettelte
sie
darum
mitgenommen
zu
werden.
When
we
last
visited
she
tried
to
climb
the
gate
to
get
out
to
us
and
she
begged
us
to
take
her
with
us.
ParaCrawl v7.1
Von
letzterem
fanden
wir
bei
unserem
letzten
Besuch
nur
ganz
wenige
Exemplare
nahe
der
Piste,
deshalb
sind
wir
umso
erstaunter,
dass
sich
die
Population
anscheinend
etwas
erholt
hat
und
wir
sogar
große
Pflanzen
am
Eingang
des
Canyons
entdecken
können.
Of
the
latter
we
found
only
a
few
specimens
near
the
road
on
our
last
trip
and
thus
are
positively
surprised
to
see
that
the
population
is
slowly
recovering
with
some
big
plants
growing
close
to
the
mouth
of
the
canyon.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
erneut
nach
mit
dem
Rad
nach
Aquileia
gefahren,
um
uns
am
Wochenende
nochmals
die
Mosaike
in
der
Kathedrale
als
auch
das
Museum
selbst
anzuschauen,
wenn
möglich
auch
den
mächtigen
Glockenturm
von
immerhin
73
Metern
Höhe
erklimmen,
der
bei
unserem
letzten
Besuch
aufgrund
des
Regens
leider
wegen
der
bestehenden
Rutschgefahr
geschlossen
war.
We
went
back
to
Aquileia
by
bike
to
see
the
mosaics
in
the
cathedral
and
for
sure,
the
museum
itself
on
this
weekend,
if
suitable,
to
climb
the
mighty
bell
tower
of
at
least
73
meters,
which
unfortunately
was
closed
on
our
last
visit
due
to
the
rain
because
of
the
existing
danger
of
slipping.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
war
Olivenerntezeit,
und
die
Familie
arbeitete
hart
daran,
ihre
Oliven
zu
sammeln.
During
our
last
visit,
it
was
olive
harvest
time,
and
the
family
was
working
hard
to
collect
their
olives.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zustand
würden
wir
den
bei
unserem
letzten
Besuch
eher
verwahrlost
und
verdreckt
vorgefundenen
See
diesmal
antreffen
und
wie
hat
sich
der
Fischbestand
entwickelt?
On
our
last
visit
we
found
it
rather
unkempt
and
filthy,
but
how
had
the
fish
population
developed?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
diesmal
mitten
im
August
hier,
ich
sitze
gerade
auf
der
Terrasse
in
Papeete
und
es
hat
heute
genauso
geregnet
wie
bei
unserem
letzten
Besuch
im
Oktober.
This
time
we
are
here
in
the
middle
of
August,
I
am
just
sitting
on
the
terrace
in
Papeete
and
it
rained
today
just
as
it
did
during
our
last
visit
in
October.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
in
der
Miete
nicht
weit
von
dieser
Lage
bei
unserem
letzten
Besuch
und
hatten
keine
Ahnung,
was
war
nur
wenige
Blocks
entfernt
von
uns.
We
stayed
in
rental
not
far
from
this
location
at
our
last
visit
and
had
no
idea
what
was
just
blocks
away
from
us.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Besuch
haben
wir
eine
Reihe
von
Tieren
entdeckt,
die
wir
besonders
gerne
beobachtet
haben
und
mit
denen
wir
sogar
interagieren
konnten.
On
our
recent
visit
there
were
a
number
of
animals
that
we
particularly
liked
seeing
and
even
interacting
with.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
seit
fast
zwanzig
Jahren
wartete
er
darauf,
uns
bei
unserem
letzten
Besuch
in
der
Villa
Gnocchi
zu
begrüßen.
Just
as
it
has
been
for
nearly
twenty
years,
there
he
was
waiting
to
greet
us
on
this,
our
most
recent
visit
to
Villa
Gnocchi.
ParaCrawl v7.1