Translation of "Bei prozessen" in English
Wie
viel
Biomasse
wurde
bei
den
Prozessen
verbrannt
oder
verwendet?
How
much
biomass
was
combusted
or
employed
in
processes?
DGT v2019
Sie
entstehen
bei
natürlichen
Prozessen,
die
eigentlich
verhindert
werden
sollten.
They
have
arisen
in
natural
processes
which
really
should
not
have
taken
place.
Europarl v8
Den
Feldbüros
des
OHCHR
kommt
außerdem
bei
den
präventiven
Prozessen
eine
Rolle
zu.
Field
offices
of
OHCHR
also
have
a
role
to
play
in
preventive
processes.
MultiUN v1
Im
letzten
Jahrhundert
fand
Innovation
hauptsächlich
bei
Prozessen,
Produkten
und
Dienstleistungen
statt.
Innovation
in
the
last
century
focused
on
processes,
products,
and
services.
News-Commentary v14
Bei
anderen
Prozessen
hatte
er
jedoch
schon
Strafen
von
insgesamt
16
Jahren
erhalten.
Nevertheless,
he
has
already
been
given
sentences
in
other
trials
totalling
more
than
16
years.
WMT-News v2019
Tätigkeiten
und
Prozessen,
bei
denen
Quecksilber
oder
Quecksilberverbindungen
emittiert
oder
freigesetzt
werden;
Manufacturing
processes
in
which
mercury
or
mercury
compounds
are
used;
and
DGT v2019
Bei
all
diesen
Prozessen
können
die
europäischen
Partner
eine
wertvolle
Beraterrolle
spielen.
The
European
partners
can
play
a
valuable
advisory
role
in
all
these
processes.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Prozessen
können
explosionsfähigen
Gemische
entstehen.
These
processes
may
give
rise
to
explosive
mixtures.
TildeMODEL v2018
Das
bei
diesen
Prozessen
ausgestoßene
CO2
wird
als
direkte
Emissionen
bezeichnet.
CO2
emitted
as
a
result
of
these
two
processes
is
referred
to
as
direct
emission.
TildeMODEL v2018
Ein
gut
durchdachtes
Regelungsumfeld
kann
jedoch
zu
Innovationen
bei
Prozessen
und
Produkten
führen.
A
well-designed
regulatory
framework
however
may
result
in
innovation
in
processes
and
products.
TildeMODEL v2018
Bei
seinen
2
Prozessen
ist
das
kein
Thema.
It's
not
stated
in
either
of
the
minutes.
OpenSubtitles v2018
Bei
derart
langen
Prozessen
sind
die
Eröffnungsplädoyers...
In
a
long
trial
like
this,
openings
are
very
important.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
unüblich
bei
solchen
Rüstungskonzern-Prozessen.
That's
not
uncommon
for
patent
cases
in
this
kind
of
defense
contractor
litigation.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
das
sei
bei
Prozessen
wie
diesem
normal.
And
they
said
that's
usually
the
case
with
trials
like
this.
OpenSubtitles v2018
Bei
solchen
Prozessen,
brechen
sich
oft
heftige
Gefühle
bahn.
When
these
trials
take
place,
they
arouse
a
great
deal
of
passion.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
demnächst
bei
2
Prozessen
in
New
York
aussagen.
He
has
to
testify
at
two
major
mob
trials
in
New
York
in
the
immediate
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
oft
dieser
Satz
bei
den
Nürnberger
Prozessen
fiel.
I
wonder
how
many
times
that
phrase
was
used
at
the
Nuremberg
Trials.
OpenSubtitles v2018
Der
Trenne/fekt
resultiert
bei
beiden
Prozessen
aus
der
differentiellen
Wanderungsgeschwindigkeit.
In
both
processes
the
separation
effect
is
due
to
the
migration
speed
differential.
EUbookshop v2
Bei
allothermischen
Prozessen
wird
die
Wärme
durch
eine
äußere
Wärmequelle
geliefert.
In
sllothexmio
processes
heat
is
supplied
from
an
externa!
source.
EUbookshop v2
Simultandolmetscher
wurden
bei
den
Nürnberger
Prozessen
zum
ersten
Mal
in
größerem
Umfang
eingesetzt.
Simultaneous
interpretation
was
used
for
the
first
time
at
the
Nuremberg
trials.
WikiMatrix v1
Die
Reaktionswärme
kann
bei
den
nämlichen
Prozessen
zur
Vorheizung
dienen.
The
reaction
heat
can
be
used
for
pre-heating
in
the
above
mentioned
processes.
EuroPat v2
Bei
beiden
Prozessen
werden
Kohlendioxid,
Wasser
und
Wärme
freigesetzt.
Both
processes
release
carbon
dioxide,
water
and
heat.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Prozessen
sind
statistische
Daten
von
herausragender
Bedeutung.
The
importance
of
statistical
data
for
these
processes
is
paramount.
EUbookshop v2
Bei
verschiedenen
chemischen
Prozessen
sind
oft
rieselfähige
Stoffe
kontinuierlich
zuzusetzen.
In
various
chemical
processes,
pourable
materials
often
have
to
be
added
continuously.
EuroPat v2
Bei
manchen
Prozessen
fallen
heiße
Prozeßgase
an,
deren
Kühlung
beträchtliche
Schwierigkeiten
bereitet.
In
some
processes,
a
hot
process
gas
is
formed
which
can
be
cooled
only
with
considerable
difficulty.
EuroPat v2
Bei
Batch-Prozessen
treten
sequentielle
Vorgangsabläufe
auf.
Sequential
procedures
take
place
in
batch
processes.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
bei
biotechnologischen
Prozessen
von
Bedeutung.
This
is
of
significance
in
particular
in
the
case
of
biotechnological
processes.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Prozessen
fällt
diese
Leistung
fast
ausschließlich
als
Wärme
an.
In
most
organisms,
this
heat
is
simply
lost
to
the
environment.
WikiMatrix v1
Längere
Abschaltzeiten
können
aber
bei
vielen
chemischen
Prozessen
kaum
toleriert
werden.
Prolongated
shutoff
times
can
hardly
be
tolerated
in
many
chemical
processes.
EuroPat v2