Translation of "Bei meinen recherchen" in English

Der Name Varjak ist mir bei meinen Recherchen nie über den Weg gelaufen.
I never came across the name Varjak in any of my research.
OpenSubtitles v2018

Sie tauchten auch nicht bei meinen Recherchen über Rebecca auf.
No, no dungeons. And none of them mentioned in any of my research in Rebecca's time either.
OpenSubtitles v2018

Bei meinen Recherchen stieß ich auf Tadashi.
I found Tadashi in my material.
OpenSubtitles v2018

Darüberhinaus habe ich bei meinen Recherchen drei verwandte Informationen entdeckt:
During research, I came across three pieces of related information:
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen habe ich die typischen Gramenz-Verbreitungsgebiete in regionale Gruppen eingeteilt.
During my research I have divided the typical Gramenz distribution areas in regional groups.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen konnte ich keinen Unterschied zu Sodium Cocoyl Glutamate feststellen.
During my research I could not be different Sodium Cocoyl Glutamate find.
CCAligned v1

Bei meinen Recherchen zu Badewannen stieß ich auf die unterschiedlichsten Lösungen.
In my research on bathtubs, I came across a variety of solutions.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen stellte ich dann fest, dass sich die Wellen recht eigentümlich verhielten.
I determined with my investigations then that the waves behaved quite peculiarly.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen für diesen Artikel fand ich nichts zu belegen, dass sie real sind.
During my research for this article I found nothing to substantiate that they are real.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das ist etwas kompliziert, wie ich bei meinen Recherchen herausfinden konnte.
But that is a little complicated as I found out during my research about that subject.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen im Internet fand ich Beispiele für C++, Visual Basic 6 und .NET.
I did some research in the web and found examples for C++, Visual Basic 6 and .NET.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich möchte den Gewerkschaftsorganisationen und auch dem Botschafter für ihre Unterstützung bei meinen Recherchen danken.
Mr President, I wish to thank the trade union organisations, the Commission and, indeed, the ambassador for their help with my research.
Europarl v8

Stattdessen erzähle ich Ihnen eine Geschichte... und wenn Sie sie unterhaltsam finden, helfen Sie mir bei meinen Recherchen.
What I'm gonna do is I'm gonna tell you a story and if it entertains you, maybe you'll decide to help me research further.
OpenSubtitles v2018

Bei meinen Recherchen und Berichterstattungen lernte ich, dass die Kunst des guten Lebens oft am besten von denjenigen praktiziert wird, die am verletzbarsten sind.
Part of what I've learned in my research and reporting is that the art of living well is often practiced most masterfully by the most vulnerable.
TED2020 v1

Einige Jahre vor seinem Tod, nach dem er zur Dichtkunst zurückgekehrt war, aber nur geheim, gestand er einem Freund in einem Brief, welchen ich bei meinen Recherchen fand.
A few years before he died, after he had resumed writing poetry, but in secret, he confessed to a friend in a letter that I found when I was doing my research:
QED v2.0a

Einige der interessantesten Erinnerungen, auf die ich bei meinen biographischen Recherchen über Savitri Devi gestoßen bin, sind jene von zwei kommunistischen Neffen, Sumanta und Subrata Banerjee, die die Söhne einer der Schwestern von Savitris Ehemann Asit Krishna Mukherji sind.
In my biographical research on Savitri Devi, some of the most interesting reminiscences of her that I have encountered are those of two Communist nephews, Sumanta and Subrata Banerjee, who are the sons of one of the sisters of Savitri’s husband Asit Krishna Mukherji.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen im Internet dazu bin ich auf ein Papier der LMU München gestoßen, das mein Sohn Maximilian gemeinsam mit Peter Czauderna verfasst hat.
When I did some internet research on the topic, I found an LMU Munich paper written by my son Maximilian and Peter Czauderna.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte bei meinen Recherchen herausgefunden, dass auch der allgemeine Metabolismus der Ta’akal sich ein wenig anders entwickelt hatte als der der Menschen hier.
During my research I had learned that the general metabolism of the Ta’akal also had evolved in a slightly different direction than that of the people here.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen für das Buch habe ich entdeckt, dass das Problem der Energiespeicherung und der damit verbundenen Kosten zentral ist.
What I discovered during my research for the book was that the energy storage problem was central – together with the associated cost issue.
ParaCrawl v7.1

Also habe ich angefangen, nach Alternativen im Alpenraum zu suchen und bin bei meinen Recherchen auf das Institut für Architektur und Raumentwicklung der heutigen Universität Liechtenstein aufmerksam geworden.
So, I started looking for alternatives in the Alpine region, and while researching I became aware of the Institute of Architecture and Planning at what is now the University of Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1

Ich bin bei meinen Recherchen - über etwas vollkommen Neues gestolpert, das mir und einigen meiner Bekannten und Freunden schon in den verschiedensten Lebenslagen geholfen hat.
During my research I stumbled upon something completely new that has helped me and some of my friends and acquaintances in various life situations.
CCAligned v1

Dem Buch „Ich schenke dir Frankfurt – ein roter Faden für kleine Budgets “ von Ruth Fühner bin ich bei meinen Recherchen begegnet.
The book „I'll give you Frankfurt – a common thread for small budgets “ by Ruth Fühner I met during my research.
CCAligned v1

Bei meinen Recherchen zu dem Thema erschien es mir zunächst fast paradox, dass nicht nur die Zerstörung der primären Lebens­räume, sondern auch die Schutzbemühungen im Wesentlichen von der sogenannten westlichen Welt gesteuert werden.
While researching the subject, it first seemed to me almost paradoxical that the so-called western world was behind both the destruction of the primary habitats and the attempts to protect them.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Recherchen nach aktuellen Distributionen bin ich auch auf Linux Mint gestoßen, das auf Debian und Ubuntu basiert und schon viele Jahre existiert.
After doing some research I also found Linux Mint, which is based on Debian and Ubuntu and already exists for many years.
ParaCrawl v7.1