Translation of "Bei meinem vater" in English
Bei
meinem
Vater
funktioniert
das,
wenn
man
ihn
Formulare
ausfüllen
lässt.
With
my
dad,
that
turned
out
to
be
letting
him
fill
out
forms.
TED2013 v1.1
Bei
meinem
Vater
studierte
ich
den
Ono-Itto-Stil.
I
studied
the
Ono
lttoryu
style
under
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
euch
nicht
bei
meinem
Vater
begraben
sehen.
I
don't
want
to
see
you
buried
here
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Das
war
zur
Zeit
meines
Großvaters
so
und
auch
bei
meinem
Vater.
I
can
remember
it
in
my
grandfather's
time
and
my
father's.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
bei
meinem
Vater
bleiben.
I
must
remain
a
maid
and
stay
with
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen,
ich
schwöre
es
bei
meinem
Vater!
I
never
saw
her
before,
never.
I
swear.
By
my
father,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
wäre
ich
dann
bei
meinem
Vater.
At
least
I'd
have
been
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Die
Gangster
suchen,
die
bei
meinem
Vater
randaliert
haben.
Looking
for
the
thugs
that
trashed
my
dad's
equipment.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
bei
meinem
Vater
einen
Herzinfarkt
ausgelöst.
Um,
hi.
I
think...
I
think
I
just
gave
my
father
a
heart
attack.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
Mann,
den
ich
bei
meinem
Vater
sah.
This
is
not
the
man
I
saw
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
bei
meinem
Vater
vom
ersten
Tag
an
eingeschmeichelt.
You've
been
ingratiating
yourself
with
my
father
ever
since
you
moved
in.
OpenSubtitles v2018
Bei
meinem
Vater
allerdings
weiß
ich
nicht
so
genau.
My
dad,
on
the
other
hand,
he's
a
bit
harder
to
get
to
know.
OpenSubtitles v2018
Seit
jenem
Tag
war
ich
nie
wieder
bei
meinem
Vater.
Since
that
day,
I
never
went
back
to
see
my
old
man.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
und
meinem
Vater
war
es
auch
so.
I
was
the
same
way
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
wunderbares
Leben
bei
meinem
Vater.
I've
lived
a
great
life
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Lüge,
wie
bei
meinem
Vater.
You
played
me
just
like
you
played
my
father.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
besser,
dass
Sophie
bei
meinem
Vater
blieb.
It's
probably
better
that
Sophie
stayed
with
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ja
bei
meinem
Vater
gelebt.
I
didn't
have
a
lot
to
do
with
her
to
be
honest.
OpenSubtitles v2018
Nach
ihrer
Scheidung
habe
ich
jeden
Sommer
in
Frankreich
bei
meinem
Vater
verbracht.
When
they
divorced
I
spent
every
summer
in
France
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bei
meinem
Vater
für
dich
ein
gutes
Wort
einlegen.
I'll
put
in
a
good
word
for
you
to
my
father.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bleibt
Sawyer
bei
meinem
Vater?
Why
is
Sawyer
staying
with
my
father?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einige
Zeit
bei
meinem
Vater
untertauchen.
I'm
going
out
to
get
some
air
and
see
my
father
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
neulich
bei
einem
Brunch,
bei
meinem
Vater
und
seiner
Familie.
Last
Sunday,
I
had
lunch
with
my
father
and
his
family.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nachdem,
was
ich
bei
meinem
Vater
gesehen
habe.
Not
after
what
I
saw
with
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
meinem
Vater
und
bei
Kasie.
It's
just...
Roofing
for
my
father
and
spending
more
time
with
Kasie.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
auch
nie
kommen
können,
nie
bei
meinem
Vater
anfangen
können.
You
might've
never
come.
Never
entermy
father's
house.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
auch
nicht
kommen,
nie
bei
meinem
Vater
anfangen
können.
You
might've
never
come.
Never
entermy
father's
house.
OpenSubtitles v2018