Translation of "Bei laufender rechnung" in English
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
gegebenenfalls
zur
Sicherung
der
Saldoforderung.
In
the
case
of
a
current
account,
reserved
ownership
may
be
applied
to
secure
the
balance
claim.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
dient
das
gesamte
Vorbehaltsgut
auch
zur
Sicherung
der
Saldoforderung.
For
the
current
account,
the
whole
of
the
goods
under
reservation
also
serve
to
secure
the
outstanding
balance.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
unserer
Saldoforderung.
In
case
of
a
current
invoice
the
reserved
property
is
security
for
our
balance
claim.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
unseren
jeweiligen
Forderungssaldo.
In
case
of
current
account
the
retained
property
is
considered
as
a
security
for
our
respective
balance
claimed.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
der
Eigentumsvorbehalt
als
Sicherung
für
die
Saldoforderungen
von
Inkjet.
In
the
case
of
outstanding
invoices
such
reservation
of
title
shall
be
a
security
for
any
receivables
by
Inkjet.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
sichert
das
vorbehaltene
Eigentum
die
jeweilige
Saldoforderung
(Saldovorbehalt).
At
open
account
the
reserved
property
secures
the
respective
balance
claim
(balance
reservation).
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
unsere
Saldoforderung.
In
case
of
current
account
the
reserved
ownership
is
deemed
as
security
for
our
balance
claim.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
der
Eigentumsvorbehalt
als
Sicherung
für
die
jeweilige
Saldoforderung.
The
retention
of
title
guarantees
the
open
accounts.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
der
Eigentumsvorbehalt
als
Sicherung
für
unsere
jeweilige
Saldoforderung.
For
current
invoices
reservation
of
title
serves
as
security
for
our
outstanding
balance
claim.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
der
Saldoforderung.
For
current
accounts
the
reserved
property
is
valid
as
security
fort
he
balance
claim.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
auch
als
Sicherheit
für
unsere
Saldoforderung.
For
current
invoices
our
absolute
ownership
rights
apply
as
security
for
any
account
claims.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
zur
Sicherung
der
DOT
zustehenden
Saldoforderung.
In
the
case
of
a
current
account,
the
retained
ownership
is
treated
as
security
for
the
balance
due
DOT.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
auch
als
Sicherung
für
die
Forderung
auf
den
Saldo.
In
cases
of
current
accounts
the
retained
property
is
deemed
to
be
collateral
for
the
claim
to
the
balance
of
the
account.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
die
Saldoforderung
von
EUROTECHNIK
.
With
current
invoice
the
reserved
property
is
valid
as
a
protection
for
the
balance
demand
of
EUROTECHNIK
.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
die
jeweilige
Saldoforderung
von
HENNIG
ARZNEIMITTEL.
In
the
case
of
an
open
account
the
reserved
ownership
serves
as
security
for
the
respective
account
balance
of
HENNIG
ARZNEIMITTEL.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
die
Saldoforderung
von
tedrive.
In
the
case
of
an
open
account
the
reserved
ownership
serves
as
collateral
for
the
account
balance
of
tedrive.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentumsvorbehalt
bleibt
auch
bestehen,
wenn
einzelne
Forderungen
des
Verkäufers
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
worden
sind
und
uns
die
jeweilige
Saldoforderung
bei
laufender
Rechnung,
gleichgültig
aus
weichem
Rechtsgrunde,
gegen
den
Kunden
zusteht.
The
retention
of
title
also
remains
if
several
demands
of
the
vendor
have
been
accepted
in
a
current
invoice
and
we
are
entitled
to
get
the
special
payment
balance
request
concerning
the
current
invoice,
regardless
of
the
cause
in
law.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
der
Saldoforderung,
Be-
oder
Verarbeitung
der
von
der
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH
gelieferten
und
noch
in
deren
Eigentum
stehender
Waren
erfolgt
im
Auftrag
der
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH,
ohne
das
daraus
Verbindlichkeiten
für
die
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH
erwachsen
können.
In
the
case
of
a
current
account
the
reserved
property
shall
be
deemed
to
secure
the
balance
claim
or
treat
the
goods
delivered
by
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH
and
still
in
their
ownership
on
behalf
of
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH
without
which
liabilities
for
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH
may
arise.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Kunde
Kaufmann
ist,
gilt
bei
laufender
Rechnung
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
unsere
Saldoforderungen.
As
far
as
the
customer
is
a
merchant,
the
retention
of
title
acts
in
case
of
current
account
as
security
for
our
outstanding
debts.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
an
den
Lieferungen
(Vorbehaltsware)
als
Sicherung
für
die
Saldorechnung
des
Lieferers.
With
an
account
current,
the
conditional
ownership
of
the
deliveries
(conditional
commodity)
shall
be
deemed
collateral
for
the
supplierâ€TMs
balance
account.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
bei
laufender
Rechnung
der
Kaufpreis
für
bestimmte,
vom
Käufer
bezeichnete
Warenlieferungen
bezahlt
ist,
da
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
unserer
Saldoforderung
dient.
This
shall
also
apply
if
in
the
case
of
an
open
account,
the
purchase
price
for
certain
deliveries
of
goods
designated
by
the
Purchaser
has
been
paid,
since
the
retained
ownership
serves
as
security
for
our
outstanding
balance.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
erstreckt
sich
der
Vorbehalt
für
das
Eigentum
auch
auf
die
Sicherung
der
Saldoforderung
aller
Verbindlichkeiten
aus
der
Geschäftsverbindung.
If
the
customer
has
a
current
account,
retention
of
ownership
shall
also
be
deemed
to
be
collateral
for
the
debit
balance
of
all
amounts
owed
in
connection
with
the
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
hat
der
Kunde
die
Abrechnungen,
Rechnungsabschlüsse
und
Saldenfeststellungen
von
Ryte
unverzüglich
auf
ihre
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
zu
überprüfen.
Upon
open
account,
the
customer
needs
to
check
bills,
closings
of
accounts
and
statements
of
balances
of
Ryte
immediately
for
correctness
and
completeness.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
an
der
Vorbehaltsware
als
Sicherung
für
die
Saldoforderung
von
KANDINSKY.
With
a
running
account,
the
title
reservation
to
the
goods
subject
to
reservation
of
title
acts
as
a
security
for
KANDINSKY's
balance
claim.
ParaCrawl v7.1