Translation of "Bei kurvenfahrt" in English

Bei Kurvenfahrt werden nur die Beschleunigungsanteile der translatorischen Fahrzeugbewegung in der x-y-Ebene berücksichtigt.
In cornering, only the acceleration components of the translational vehicle motion in the X-Y plane are taken into account.
EuroPat v2

Hinzu kommen unterschiedliche Belastungen der Gelenkverbindungen bei Kurvenfahrt infolge von Fliehkräften.
There are also different loadings of the knuckle joints in turning curves due to centrifugal forces.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme werden auch bei Kurvenfahrt exakte Querspiele er­möglicht.
This measure ensures accurate transverse clearances even during cornering.
EuroPat v2

Bei der Kurvenfahrt sind beide Räder tangential zum Bogen der durchfahrenen Kurve ausgerichtet.
When going around curves, both wheels are tangential to the arc of the curve being traveled through.
EuroPat v2

Um diese Achse knickt das Fahrzeug bei Kurvenfahrt ein.
The vehicle buckles about this axle when threading a curve.
EuroPat v2

Bei Kurvenfahrt ist das Ansprechverhalten verbessert, und der Schräglaufwinkel reduziert sich.
On travel in curved paths the response is improved and the roll angle reduced.
EuroPat v2

Manche Kraftfahrzeuge haben die Eigenschaft bei Kurvenfahrt zu unter- oder zu übersteuern.
Some vehicles have a tendency when cornering to understeer or to oversteer.
EuroPat v2

Die bei einer Kurvenfahrt auftretenden Raddrehzahlunterschiede können dann ausgeglichen werden.
The rotational speed differences occurring during a cornering can then be compensated.
EuroPat v2

In Abrollversuchen wird die Beanspruchung des Rades bei Geradeausfahrt oder Kurvenfahrt simuliert.
In the wheel-rolling test the stress of the wheel will be simulated by straight or curvy driving.
ParaCrawl v7.1

Dagegen können sowohl bei Blockierschutzregelung als auch bei Kurvenfahrt solche Differenzgeschwindigkeiten auftreten.
But such differences in velocity can occur both during anti-lock regulation as well as when turning.
EuroPat v2

Viele Hinterachskonstruktionen erlauben heute einen gewissen Lenkeinschlag der Hinterräder bei Kurvenfahrt.
Many current rear axle constructions allow a certain degree of steering in the rear wheels during turns.
EuroPat v2

Bei Abrolltests wird die Beanspruchung des Rades bei Geradeausfahrt oder Kurvenfahrt simuliert.
The radial fatigue test simulates the lateral forces acting on the wheel during cornering.
ParaCrawl v7.1

Ein stabilisierender Faktor sorgt für Sicherheit bei Kurvenfahrt.
A stabilising factor ensures safety during cornering.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, so viel Treibeis tun bei Kurvenfahrt.
Try to do as much drift when cornering.
ParaCrawl v7.1

Die Förderkette ist in einer Stellung gezeigt, wie sie bei Kurvenfahrt vorliegt.
The conveyor chain is shown in a position as on a bend.
EuroPat v2

Das Verfahren zur Stabilisierung wird vorzugsweise bei Kurvenfahrt des Zweirads angewandt.
The method for stabilizing may be used during cornering of the two-wheeled vehicle.
EuroPat v2

Folglich bleibt der Sturz des lenkbaren Kontaktelements bei Kurvenfahrt im Wesentlichen verändert.
The camber of the steerable contact element consequently remains substantially unchanged during cornering.
EuroPat v2

Dieser Vergleich wird bei nicht-beschleunigter Kurvenfahrt durchgeführt.
This comparison is carried out in the case of non-accelerated cornering.
EuroPat v2

Bei einer Kurvenfahrt stehen beide Fahrzeuge in der Horizontalebene schräg zueinander.
In a cornering move, the two vehicles stand at an angle to one another in the horizontal plane.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere bei Kurvenfahrt von Vorteil.
This is advantageous in particular when negotiating curves.
EuroPat v2

Bei einer Kurvenfahrt wird der Lenkausschlag in Abhängigkeit von der Trimmerstellung K1 zurückgenommen.
During cornering the steering angle is reduced as a function of the trimmer position K 1 .
EuroPat v2

Der Aufbauwankwinkel bei Kurvenfahrt kann deutlich reduziert werden.
The body roll angle when negotiating curves can be clearly reduced.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt eine Ansicht von oben bei Kurvenfahrt des Gelenkfahrzeuges.
FIG. 3 shows a top view of the articulated vehicle when driving a curve.
EuroPat v2

Curve Control reduziert automatisch die Fahrgeschwindigkeit bei Kurvenfahrt.
Curve Control automatically reduces travel speed when cornering.
CCAligned v1

Auch diese Größe ist insbesondere bei einer Kurvenfahrt wichtig.
This variable as well is particularly important during cornering.
EuroPat v2

Sie ermöglichen eine unterschiedliche Drehzahl der Räder, beispielsweise bei einer Kurvenfahrt.
They allow a differential number of revolutions of the wheels when taking a curve, for example.
EuroPat v2

Dies erhöht die Seitenstabilität und verhindert das Kippen des Sitzes bei Kurvenfahrt.“
This encances side stability and prevents a tipping of the seat when driving round bends."
ParaCrawl v7.1

Außerdem lenkt es das Fahrzeug bei normaler Kurvenfahrt auf der Straße.
And it steers the vehicle through wide bends.
ParaCrawl v7.1