Translation of "Bei kurvenfahrt" in English
Bei
Kurvenfahrt
werden
nur
die
Beschleunigungsanteile
der
translatorischen
Fahrzeugbewegung
in
der
x-y-Ebene
berücksichtigt.
In
cornering,
only
the
acceleration
components
of
the
translational
vehicle
motion
in
the
X-Y
plane
are
taken
into
account.
EuroPat v2
Hinzu
kommen
unterschiedliche
Belastungen
der
Gelenkverbindungen
bei
Kurvenfahrt
infolge
von
Fliehkräften.
There
are
also
different
loadings
of
the
knuckle
joints
in
turning
curves
due
to
centrifugal
forces.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
werden
auch
bei
Kurvenfahrt
exakte
Querspiele
ermöglicht.
This
measure
ensures
accurate
transverse
clearances
even
during
cornering.
EuroPat v2
Bei
der
Kurvenfahrt
sind
beide
Räder
tangential
zum
Bogen
der
durchfahrenen
Kurve
ausgerichtet.
When
going
around
curves,
both
wheels
are
tangential
to
the
arc
of
the
curve
being
traveled
through.
EuroPat v2
Um
diese
Achse
knickt
das
Fahrzeug
bei
Kurvenfahrt
ein.
The
vehicle
buckles
about
this
axle
when
threading
a
curve.
EuroPat v2
Bei
Kurvenfahrt
ist
das
Ansprechverhalten
verbessert,
und
der
Schräglaufwinkel
reduziert
sich.
On
travel
in
curved
paths
the
response
is
improved
and
the
roll
angle
reduced.
EuroPat v2
Manche
Kraftfahrzeuge
haben
die
Eigenschaft
bei
Kurvenfahrt
zu
unter-
oder
zu
übersteuern.
Some
vehicles
have
a
tendency
when
cornering
to
understeer
or
to
oversteer.
EuroPat v2
Die
bei
einer
Kurvenfahrt
auftretenden
Raddrehzahlunterschiede
können
dann
ausgeglichen
werden.
The
rotational
speed
differences
occurring
during
a
cornering
can
then
be
compensated.
EuroPat v2
In
Abrollversuchen
wird
die
Beanspruchung
des
Rades
bei
Geradeausfahrt
oder
Kurvenfahrt
simuliert.
In
the
wheel-rolling
test
the
stress
of
the
wheel
will
be
simulated
by
straight
or
curvy
driving.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
können
sowohl
bei
Blockierschutzregelung
als
auch
bei
Kurvenfahrt
solche
Differenzgeschwindigkeiten
auftreten.
But
such
differences
in
velocity
can
occur
both
during
anti-lock
regulation
as
well
as
when
turning.
EuroPat v2
Viele
Hinterachskonstruktionen
erlauben
heute
einen
gewissen
Lenkeinschlag
der
Hinterräder
bei
Kurvenfahrt.
Many
current
rear
axle
constructions
allow
a
certain
degree
of
steering
in
the
rear
wheels
during
turns.
EuroPat v2
Bei
Abrolltests
wird
die
Beanspruchung
des
Rades
bei
Geradeausfahrt
oder
Kurvenfahrt
simuliert.
The
radial
fatigue
test
simulates
the
lateral
forces
acting
on
the
wheel
during
cornering.
ParaCrawl v7.1
Ein
stabilisierender
Faktor
sorgt
für
Sicherheit
bei
Kurvenfahrt.
A
stabilising
factor
ensures
safety
during
cornering.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
so
viel
Treibeis
tun
bei
Kurvenfahrt.
Try
to
do
as
much
drift
when
cornering.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderkette
ist
in
einer
Stellung
gezeigt,
wie
sie
bei
Kurvenfahrt
vorliegt.
The
conveyor
chain
is
shown
in
a
position
as
on
a
bend.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zur
Stabilisierung
wird
vorzugsweise
bei
Kurvenfahrt
des
Zweirads
angewandt.
The
method
for
stabilizing
may
be
used
during
cornering
of
the
two-wheeled
vehicle.
EuroPat v2
Folglich
bleibt
der
Sturz
des
lenkbaren
Kontaktelements
bei
Kurvenfahrt
im
Wesentlichen
verändert.
The
camber
of
the
steerable
contact
element
consequently
remains
substantially
unchanged
during
cornering.
EuroPat v2
Dieser
Vergleich
wird
bei
nicht-beschleunigter
Kurvenfahrt
durchgeführt.
This
comparison
is
carried
out
in
the
case
of
non-accelerated
cornering.
EuroPat v2
Bei
einer
Kurvenfahrt
stehen
beide
Fahrzeuge
in
der
Horizontalebene
schräg
zueinander.
In
a
cornering
move,
the
two
vehicles
stand
at
an
angle
to
one
another
in
the
horizontal
plane.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
bei
Kurvenfahrt
von
Vorteil.
This
is
advantageous
in
particular
when
negotiating
curves.
EuroPat v2
Bei
einer
Kurvenfahrt
wird
der
Lenkausschlag
in
Abhängigkeit
von
der
Trimmerstellung
K1
zurückgenommen.
During
cornering
the
steering
angle
is
reduced
as
a
function
of
the
trimmer
position
K
1
.
EuroPat v2
Der
Aufbauwankwinkel
bei
Kurvenfahrt
kann
deutlich
reduziert
werden.
The
body
roll
angle
when
negotiating
curves
can
be
clearly
reduced.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
Ansicht
von
oben
bei
Kurvenfahrt
des
Gelenkfahrzeuges.
FIG.
3
shows
a
top
view
of
the
articulated
vehicle
when
driving
a
curve.
EuroPat v2
Curve
Control
reduziert
automatisch
die
Fahrgeschwindigkeit
bei
Kurvenfahrt.
Curve
Control
automatically
reduces
travel
speed
when
cornering.
CCAligned v1
Auch
diese
Größe
ist
insbesondere
bei
einer
Kurvenfahrt
wichtig.
This
variable
as
well
is
particularly
important
during
cornering.
EuroPat v2
Sie
ermöglichen
eine
unterschiedliche
Drehzahl
der
Räder,
beispielsweise
bei
einer
Kurvenfahrt.
They
allow
a
differential
number
of
revolutions
of
the
wheels
when
taking
a
curve,
for
example.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Seitenstabilität
und
verhindert
das
Kippen
des
Sitzes
bei
Kurvenfahrt.“
This
encances
side
stability
and
prevents
a
tipping
of
the
seat
when
driving
round
bends."
ParaCrawl v7.1
Außerdem
lenkt
es
das
Fahrzeug
bei
normaler
Kurvenfahrt
auf
der
Straße.
And
it
steers
the
vehicle
through
wide
bends.
ParaCrawl v7.1