Translation of "Bei kerzenschein" in English

Und die Bergleute des frühen letzten Jahrhunderts arbeiteten, buchstäblich, bei Kerzenschein.
And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight.
TED2020 v1

Ich esse immer bei Kerzenschein, meine Liebe.
I always dine by candlelight, my dear.
OpenSubtitles v2018

Wer wollte bei Kerzenschein leben nach dem Anblick der Sonne?
Who would live by candlelight once he has seen the sun?
OpenSubtitles v2018

Bei Kerzenschein, soweit ich noch weiß.
More candles, as I recall.
OpenSubtitles v2018

Dann kriegst du vielmehr als ein Essen bei Kerzenschein.
I will owe you so much more than just candlelight dinner.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sehr glücklich und sangen immer bei Kerzenschein.
They were very happy, always singing with the candles.
OpenSubtitles v2018

Malt der alte Renoir bei Kerzenschein?
Does old Renoir paint by candlelight?
OpenSubtitles v2018

Eier essen bei Kerzenschein, in unseren Bademänteln, nachdem wir...
Eating eggs by candlelight in our robes... after...
OpenSubtitles v2018

Wir können was bestellen und bei Kerzenschein an meinem sehr kleinen Tisch dinieren.
We can order takeout and dine by candlelight at my very small table.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein privates Abendessen mit Freunden oder ein appuntamnto bei Kerzenschein?
You have an intimate dinner with friends or a candlelight appointment?
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren Themenabende mit netten Abendessen bei Kerzenschein Romagna.
We organize theme evenings with nice candlelit dinners Romagna.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant Königliches Zollhaus lockt mit einem Abendessen bei Kerzenschein.
Candlelit dinners are served in the Königliches Zollhaus restaurant.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr romantisch, liebe Abendessen bei Kerzenschein, Kuscheln und Streicheln.
I am very romantic, love candle light dinners, cuddling and caressing.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Glas Wein und bei Kerzenschein werden wir uns schnell näher kommen.
With a glass of wine and by candlelight, we will quickly get closer.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist das Arbeiten bei Kerzenschein hilfreich für die Einstimmung auf Weihnachten.
On the other hand, working by candlelight helps to get in the Christmas spirit.
ParaCrawl v7.1

Anschließend laden wir zu einem stimmungsvoll-eleganten Galadinner bei Kerzenschein.
We then invite you to an atmospheric, elegant, candlelit gala dinner.
ParaCrawl v7.1

Seine elegante Atmosphäre macht es ideal für Geschäftsessen, romantische Abendessen bei Kerzenschein.
Its elegant atmosphere makes it perfect for business lunches, romantic dinners and candlelight.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch wird für Sie ein romantisches Abendessen bei Kerzenschein im Garten serviert.
Upon request, a romantic candlelit dinner will be served in the garden.
ParaCrawl v7.1

An Sonntagen wird ein Sektfrühstück und ein Abendessen bei Kerzenschein angeboten.
A champagne breakfast and a candlelight dinner are offered on Sundays.
ParaCrawl v7.1

Gäste genießen die abendliche Atmosphaere bei Kerzenschein im eleganten Speisesaal.
Guests enjoy the evening atmosphere by candlelight in the elegant dining room.
ParaCrawl v7.1

In unserer Suite können Sie unvergessliche Augenblicke, auch bei Kerzenschein, verbringen.
In our Suites you can spend unforgettable moments, even by candlelight.
CCAligned v1

Im Winter wird einmal wöchentlich ein Abendessen bei Kerzenschein organisiert.
Candle-lit dinners are organised once a week during winter.
ParaCrawl v7.1

Das Abendessen wird in unserem Restaurant bei Kerzenschein oder auf der Terrasse serviert.
Dinner is served in our candlelit restaurant or out on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundertelang waren die Malereien dann nur bei Tageslicht oder bei Kerzenschein zu besichtigen.
For centuries, the paintings could only be seen in daylight or candlelight.
ParaCrawl v7.1

Bei Kerzenschein wirst Du mich und meinen heißen Körper genießen.
There is only you and me. By candlelight you will enjoy me and my hot body.
ParaCrawl v7.1