Translation of "Bei kerzenschein" in English
Und
die
Bergleute
des
frühen
letzten
Jahrhunderts
arbeiteten,
buchstäblich,
bei
Kerzenschein.
And
the
miners
in
the
early
part
of
the
last
century
worked,
literally,
in
candlelight.
TED2020 v1
Ich
esse
immer
bei
Kerzenschein,
meine
Liebe.
I
always
dine
by
candlelight,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Wer
wollte
bei
Kerzenschein
leben
nach
dem
Anblick
der
Sonne?
Who
would
live
by
candlelight
once
he
has
seen
the
sun?
OpenSubtitles v2018
Bei
Kerzenschein,
soweit
ich
noch
weiß.
More
candles,
as
I
recall.
OpenSubtitles v2018
Dann
kriegst
du
vielmehr
als
ein
Essen
bei
Kerzenschein.
I
will
owe
you
so
much
more
than
just
candlelight
dinner.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
sehr
glücklich
und
sangen
immer
bei
Kerzenschein.
They
were
very
happy,
always
singing
with
the
candles.
OpenSubtitles v2018
Malt
der
alte
Renoir
bei
Kerzenschein?
Does
old
Renoir
paint
by
candlelight?
OpenSubtitles v2018
Eier
essen
bei
Kerzenschein,
in
unseren
Bademänteln,
nachdem
wir...
Eating
eggs
by
candlelight
in
our
robes...
after...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
was
bestellen
und
bei
Kerzenschein
an
meinem
sehr
kleinen
Tisch
dinieren.
We
can
order
takeout
and
dine
by
candlelight
at
my
very
small
table.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
privates
Abendessen
mit
Freunden
oder
ein
appuntamnto
bei
Kerzenschein?
You
have
an
intimate
dinner
with
friends
or
a
candlelight
appointment?
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
Themenabende
mit
netten
Abendessen
bei
Kerzenschein
Romagna.
We
organize
theme
evenings
with
nice
candlelit
dinners
Romagna.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
Königliches
Zollhaus
lockt
mit
einem
Abendessen
bei
Kerzenschein.
Candlelit
dinners
are
served
in
the
Königliches
Zollhaus
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
romantisch,
liebe
Abendessen
bei
Kerzenschein,
Kuscheln
und
Streicheln.
I
am
very
romantic,
love
candle
light
dinners,
cuddling
and
caressing.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Glas
Wein
und
bei
Kerzenschein
werden
wir
uns
schnell
näher
kommen.
With
a
glass
of
wine
and
by
candlelight,
we
will
quickly
get
closer.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
das
Arbeiten
bei
Kerzenschein
hilfreich
für
die
Einstimmung
auf
Weihnachten.
On
the
other
hand,
working
by
candlelight
helps
to
get
in
the
Christmas
spirit.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
laden
wir
zu
einem
stimmungsvoll-eleganten
Galadinner
bei
Kerzenschein.
We
then
invite
you
to
an
atmospheric,
elegant,
candlelit
gala
dinner.
ParaCrawl v7.1
Seine
elegante
Atmosphäre
macht
es
ideal
für
Geschäftsessen,
romantische
Abendessen
bei
Kerzenschein.
Its
elegant
atmosphere
makes
it
perfect
for
business
lunches,
romantic
dinners
and
candlelight.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
wird
für
Sie
ein
romantisches
Abendessen
bei
Kerzenschein
im
Garten
serviert.
Upon
request,
a
romantic
candlelit
dinner
will
be
served
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
An
Sonntagen
wird
ein
Sektfrühstück
und
ein
Abendessen
bei
Kerzenschein
angeboten.
A
champagne
breakfast
and
a
candlelight
dinner
are
offered
on
Sundays.
ParaCrawl v7.1
Gäste
genießen
die
abendliche
Atmosphaere
bei
Kerzenschein
im
eleganten
Speisesaal.
Guests
enjoy
the
evening
atmosphere
by
candlelight
in
the
elegant
dining
room.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Suite
können
Sie
unvergessliche
Augenblicke,
auch
bei
Kerzenschein,
verbringen.
In
our
Suites
you
can
spend
unforgettable
moments,
even
by
candlelight.
CCAligned v1
Im
Winter
wird
einmal
wöchentlich
ein
Abendessen
bei
Kerzenschein
organisiert.
Candle-lit
dinners
are
organised
once
a
week
during
winter.
ParaCrawl v7.1
Das
Abendessen
wird
in
unserem
Restaurant
bei
Kerzenschein
oder
auf
der
Terrasse
serviert.
Dinner
is
served
in
our
candlelit
restaurant
or
out
on
the
terrace.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundertelang
waren
die
Malereien
dann
nur
bei
Tageslicht
oder
bei
Kerzenschein
zu
besichtigen.
For
centuries,
the
paintings
could
only
be
seen
in
daylight
or
candlelight.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kerzenschein
wirst
Du
mich
und
meinen
heißen
Körper
genießen.
There
is
only
you
and
me.
By
candlelight
you
will
enjoy
me
and
my
hot
body.
ParaCrawl v7.1