Translation of "Bei guter leistung" in English
Bei
guter
Leistung
kann
auf
2,5
Jahre
verkürzt
werden.
With
good
performance
it
can
be
shortened
to
2.5
years.
ParaCrawl v7.1
Damit
drücken
wir
bei
guter
Leistung
unsere
Zufriedenheit
aus
und
zeigen
andernfalls
Verbesserungsmöglichkeiten
auf.
We
use
this
to
praise
good
performance
or
to
identify
opportunities
for
improvement,
as
the
case
may
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürgermeister
der
Städte
erhielten
die
Verantwortung
für
die
Mobilisierung
lokaler
Ressourcen
zur
Förderung
des
BIP
und
des
Arbeitsmarktes
und
wurden
im
Gegenzug
bei
guter
Leistung
befördert.
City
leaders
were
given
responsibility
for
mobilizing
local
resources
to
generate
GDP
and
employment,
and
they
were
(and
continue
to
be)
rewarded
with
promotion
for
good
performance.
News-Commentary v14
Die
Benutzung
dieses
vergeudeten
Raumes
resultiert
in
der
Schaffung
einer
widerstandsfähigen
Anordnung
zum
hochdichten
Packen
elektronischer
Schaltungen
bei
guter
Leistung
und
Zuverlässigkeit.
The
use
of
this
waste
space
results
in
the
creation
of
the
high
density,
sturdy
electronic
package
with
good
performance
and
reliability.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Mehrventilanordnung
für
eine
fortschrittliche
Viertakt-Brennkraftmaschine
zu
schaffen,
die
unter
Verwendung
von
drei
Einlaßventilen
und
einem
Auslaßventil
den
Betrieb
dieser
Brennkraftmaschine
bei
guter
Leistung
und
hohem
Drehmoment
bezüglich
Verbrauch
und
Ausscheidung
von
Abgasemissionen
verbessert.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
multivalve
arrangement
for
an
advanced-design,
four-stroke
internal-combustion
engine
which,
while
using
three
intake
valves
and
one
exhaust
valve,
improves
the
operation
of
this
internal-combustion
engine
with
respect
to
fuel
consumption
and
exhaust
gas
emission
while
maintaining
good
output
and
high
torque,
and
ensuring
that
the
constructional
expenditures
are
within
acceptable
limits.
EuroPat v2
Die
attraktive
Provision
beginnt
bei
20%
und
erhöht
sich
bei
guter
Leistung
auf
bis
zu
50%
Attractive
commission,
starting
at
20%
and
growing
up
to
50%
with
better
performance
CCAligned v1
Der
Exterieurspezialist
(RZE
137)
steigt
bei
konstant
guter
Leistung
deutlich
in
der
Nutzungsdauer
(112,
+5).
The
conformation
specialist
(RZE
137)
rises
with
a
constantly
well
production
significantly
in
longevity
(112,
+5).
ParaCrawl v7.1
So
geben
wir
den
Menschen
in
Not
Hilfe
in
Form
von
Beratung
und
einem
möglichen
Startkapital
und
Kindern
die
Möglichkeit
zur
Schule
zu
gehen,
Wasser
in
Trinkwasser
Qualität
zu
trinken
und
bei
guter
Leistung
auch
eine
Ausbildung
zu
bekommen.
In
this
way,
we
provide
people
with
help
in
the
form
of
counseling
and
a
possible
starting
capital,
and
we
give
children
the
opportunity
to
go
to
school,
drink
water
of
drinking
water
quality
and,
if
they
perform
well,
get
an
education.
CCAligned v1
Ein
bestimmter
Prozentsatz
der
Mitarbeiter
wird
außerdem
nach
einer
bestimmten
Zeit,
beziehungsweise
bei
entsprechend
guter
Leistung
in
einen
unbefristeten
Vertrag
übernommen.
A
certain
percentage
of
subcontractors
get
a
permanent
contract
after
a
certain
period
or,
respectively,
when
showing
a
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
an
elf
Helmholtz-Zentren
tätig,
beteiligen
sich
aber
auch
an
der
universitären
Lehre
und
haben
bei
guter
Leistung
Aussicht
auf
ein
unbefristetes
Arbeitsverhältnis.
These
young
researchers
work
at
11
facilities
of
the
Helmholtz
Association
but
are
also
involved
in
university
teaching
and
have
good
prospects
of
permanent
employment
in
the
case
of
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Bei
guten
Leistungen
gibt
es
einen
Bonus.
With
the
occasional
bonus
for
good
performance.
OpenSubtitles v2018
Bei
Verwendung
von
Superabsorber
wird
die
Abriebfestigkeit
erhöht
bei
guten
CO
2
-Leistungen.
When
using
super
absorbers,
the
abrasion
resistance
is
increased
with
good
CO
2
performances.
EuroPat v2
3.Cylinders
bringen
bei
niedrigen
Temperaturen
gute
Leistung.
3.Cylinders
perform
well
at
low
temperatures.
CCAligned v1
Die
aufgenommene
Förderung
wird
nur
bei
sehr
guten
Leistungen
fortgeführt.
The
funding
will
continue
only
for
very
good
performances.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
guten
schulischen
Leistungen
kann
während
der
Grundbildung
die
Berufsmaturitätsschule
besucht
werden.
Trainees
with
very
good
school
grades
can
attend
vocational
high
school
during
their
basic
training.
ParaCrawl v7.1
Wir
finanzieren
deine
Sprachdiplome
Du
erhältst
Prämien
bei
guten
Leistungen
(Notendurchschnitt
Schule
und
Betrieb)
You
get
bonuses
for
good
performance
(average
marks
at
school
and
in
the
workplace)
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
beispielsweise
bei
guten
Leistungen
oft
möglich,
eine
Ausbildung
zu
verkürzen.
For
example,
a
traineeship
can
often
be
shortened
if
your
grades
are
good.
ParaCrawl v7.1
Ein
regelmäßiger
Austausch
der
Bänder
kann
sehr
hilfreich
sein
bei
der
Verwirklichung
gute
Leistung.
A
periodical
replacement
of
these
belts
can
help
a
lot
in
achieving
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
aber
auch
die
Möglichkeit
bei
guten
Leistungen,
um
ein
halbes
Jahr
zu
verkürzen.
But
there
are
also
opportunities
to
shorten
the
training
by
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Stipendiaten
erhalten
von
BUTTING
eine
finanzielle
Basisförderung
sowie
bei
sehr
guten
Leistungen
eine
Bonusförderung.
The
scholarship
holders
receive
basic
financial
support
and
a
bonus
for
very
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Bei
EudraNet
wurden
gute
Leistungen
bei
der
Systemverfügbarkeit
sowie
bei
der
Qualität
von
Management,
Entwicklung
und
Betrieb
der
EudraNetAnwendungen
(EudraNet
II,
EudraLink,
ECD,
Sachverständigendatenbank
usw.)
High
performance
of
EudraNet
was
achieved
both
in
terms
of
system
availability
and
quality
of
management,
development
and
operation
of
EudraNet
applications
(EudraNet
II,
EudraLink,
ECD,
Experts
Database,
etc.).
ELRC_2682 v1
Im
Wesentlichen
sind
zwei
Arten
von
Vertragsbediensteten
vorgesehen,
nämlich
zum
einen
Bedienstete
mit
einem
Vertrag
für
anfänglich
höchstens
fünf
Jahre,
der
einmal
um
weitere
fünf
Jahre
verlängert
und
bei
der
zweiten
Verlängerung
bei
guten
Leistungen
in
einen
unbefristeten
Vertrag
umgewandelt
werden
kann
oder
zum
anderen
Verträge
mit
einer
Laufzeit
von
bis
zu
drei
Jahren
für
Bedienstete,
die
gegenwärtig
als
Hilfskräfte
beschäftigt
sind.
There
will
essentially
be
two
types
of
Contract
Agent:
CA's
will
either
have
contracts
for
an
initial
maximum
of
five
years,
renewable
once
for
a
further
maximum
of
five
years,
and
capable
at
the
time
of
second
renewal
(and
subject
to
good
performance)
of
being
converted
into
open-ended
contracts,
or
have
contracts
for
up
to
3
years
in
the
case
of
personnel
who
currently
perform
Auxiliary
staff
roles.
TildeMODEL v2018
In
der
Vergangenheit
waren
alle
Seilbahnen
mit
Gleichstrommotoren
ausgerüstet,
die
bei
hohen
Leistungen
gute
Leistungsmerkmale
bei
relativ
geringen
Kosten
garantierten.
In
the
past,
all
cable
systems
were
run
by
DC
motors
that
provided
high-power
performance
at
relatively
low
cost.
ParaCrawl v7.1
Upamecano
lieferte
in
seiner
zweiten
Saison
bei
Leipzig
gute
Leistungen
in
der
Bundesliga
und
auf
europäischer
Ebene
ab.
Upamecano
impressed
in
the
Bundesliga
and
in
Europe
in
his
second
season
with
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Nun,
zum
dritten
Kalb,
erreichte
sie
eine
Einstufung
von
hervorragenden
89
Punkten,
bei
einer
sehr
guten
Leistung.
Now
as
third
calver
she
reached
a
classification
of
outstanding
89
points
with
very
good
production.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
hängt
gute
Leistung
viel
von
der
engen
Zusammenarbeit
und
Kommunikation
zwischen
dem
Vertriebsteam
und
den
neun
Niederlassungen
im
Land
ab.
For
us,
a
good
performance
depends
on
the
close
co-operation
and
communication
between
the
sales
team
and
the
nine
branches
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Bei
guten
Leistungen
in
der
Ausbildung
besteht
auch
die
Möglichkeit
ein
kooperatives
Studium
bei
Schüco
zu
absolvieren.
If
you
do
well
in
the
apprenticeship,
there
is
also
the
possibility
of
undertaking
a
cooperative
degree
with
Schüco.
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechender
Vorbildung,
guten
Leistungen
in
der
Berufsschule
und
einer
bestandenen
Zwischenprüfung
nach
einem
Jahr
hat
man
aber
die
Möglichkeit
auf
zwei
Jahre
zu
verkürzen.
However,
with
appropriate
training,
good
results
at
the
commercial
college
and
by
passing
an
intermediate
exam
after
one
year,
you
have
the
option
of
shortening
it
to
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dank
einem
minimalen
Durchlasswiderstand
(RDS(on))
bieten
die
BiC
MOSFETs
geringere
Verluste
bei
einem
guten
Preis-Leistungs-Verhältnis.
Thanks
to
the
lowest
on-state
resistance
(RDS(on))
the
BiC
MOSFETs
enable
reduced
losses
at
a
good
priceperformance
ratio.
ParaCrawl v7.1