Translation of "Bei größeren" in English

Das ist aber nur bei größeren Entfernungen der Fall.
It is good that we have made a decision and that the rights of people with disabilities are being respected.
Europarl v8

Sie sollte bei einer größeren Zahl von Nahrungsmitteln eingeführt werden.
It should be extended to a larger number of foodstuffs.
Europarl v8

Bei größeren Filtern beträgt die Mindestfilterbeladung 0,065 mg/1000 mm2 Filterfläche.
For larger filter sizes, the minimum filter loading shall be 0,065 mg/1000 mm2 filter area.
DGT v2019

Bei größeren Schäden dürfen der gesamte Gürtel oder Abschnitte des Gürtels ersetzt werden.
For larger damage it is permissible for the complete belt or sections of the belt to be replaced.
DGT v2019

Bei einem größeren Verstoß wird eine größere Strafe auf dem Verwaltungsweg verhängt.
For a larger offence, a larger administrative sanction applies.
Europarl v8

Auch gezielte Nachfragen bei größeren europäischen Unternehmen sind ergebnislos geblieben.
Furthermore, specific enquiries made to large European companies elicited no reaction.
Europarl v8

Kleine Satelliten sollten bei größeren Satelliten mitreisen.
This was hitchhiking small satellites alongside much larger satellites.
TED2020 v1

Bei größeren Kettenschiffen ist dieser Effekt geringer.
On larger boats this effect is less.
Wikipedia v1.0

Bei mittleren und größeren Bahnbetriebswerken wurde die Werkstatt in verschiedene Abteilungen gegliedert.
At medium and large "Bahnbetriebswerke", the workshop was divided into different departments.
Wikipedia v1.0

Dies ist besonders bei größeren, chirurgischen Eingriffen wichtig.
This is particularly important if you are having major surgery.
ELRC_2682 v1

Bei größeren Volumen sollte mehr als eine Injektionsstelle gewählt werden.
In case of larger volumes, more than one site should be chosen for the injection.
EMEA v3

Bei den größeren Wasserläufen suchte man die Ränder der Niederterrassen.
Some place it with the Körös, some with the AVK.
Wikipedia v1.0

Bei den größeren Ausführungen reicht der Tonumfang über drei Oktaven.
The larger sizes have a range of three octaves.
Wikipedia v1.0

Doch seitdem hat seine Autorität bei jeder größeren internationalen Krise gelitten.
But every major international crisis since then has chipped away at its authority.
News-Commentary v14

Bei größeren abgeplatzten Flächen werden die Gitterschnitt-Kennwerte Gt2 bis Gt5 eingetragen.
Larger areas of detachment will be graded in the range Gt2 to Gt5.
DGT v2019

Bei größeren Inkonsistenzen sollte eine neue Datenbank historischer Kontrolldaten erstellt werden.
Cells with structural chromosomal aberration(s) including and excluding gaps should be scored.
DGT v2019

Bei größeren Schiffen würde die Durchsetzung durch eine Satellitenüberwachung erleichtert.
For the larger class, enforcement would be enhanced through monitoring by satellite surveillance systems.
TildeMODEL v2018

Bei größeren Firmen wäre dies nur unter außergewöhnlichen Umständen als unverhältnismäßig anzusehen.
Investment firms are required to collect and maintain information relating to clients and services provided to clients.
DGT v2019

Nur Rohabgasanalysatoren sind bei Inbetriebnahme und größeren periodischen Wartungsarbeiten auf Sauerstoffquerempfindlichkeit zu prüfen.
For raw exhaust gas analysers only, the oxygen interference check shall be performed when introducing an analyser into service and after major service intervals.
DGT v2019

Bei größeren Anschaffungen ist dieser Anteil jedoch deutlich geringer.
Rates are much lower as far as major purchases are concerned.
TildeMODEL v2018

Bei größeren Gruppen können zur Erhöhung der Empfängnisrate zwei Männchen aufgenommen werden.
With larger groups, to improve conception rates, two males can be included.
DGT v2019

Bei größeren Abweichungen ist eine Wiederholung notwendig.
If the difference exceeds these limits the test must be repeated.
DGT v2019

Bei größeren Änderungen oder Korrekturen muss ein neues Formular ausgefüllt werden.
For major changes or corrections, a new form must be completed.
DGT v2019

Bei größeren Fällen ziehen wir welche von der Armee ab.
Usually on bigger cases we can draft in from the regular army.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei den größeren Teilen.
I'll need your help with some of the bigger pieces.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur nervös bei größeren Investitionen.
We're just nervous about such a big investment.
OpenSubtitles v2018