Translation of "Bei größeren" in English
Das
ist
aber
nur
bei
größeren
Entfernungen
der
Fall.
It
is
good
that
we
have
made
a
decision
and
that
the
rights
of
people
with
disabilities
are
being
respected.
Europarl v8
Sie
sollte
bei
einer
größeren
Zahl
von
Nahrungsmitteln
eingeführt
werden.
It
should
be
extended
to
a
larger
number
of
foodstuffs.
Europarl v8
Bei
größeren
Filtern
beträgt
die
Mindestfilterbeladung
0,065
mg/1000
mm2
Filterfläche.
For
larger
filter
sizes,
the
minimum
filter
loading
shall
be
0,065
mg/1000
mm2
filter
area.
DGT v2019
Bei
größeren
Schäden
dürfen
der
gesamte
Gürtel
oder
Abschnitte
des
Gürtels
ersetzt
werden.
For
larger
damage
it
is
permissible
for
the
complete
belt
or
sections
of
the
belt
to
be
replaced.
DGT v2019
Bei
einem
größeren
Verstoß
wird
eine
größere
Strafe
auf
dem
Verwaltungsweg
verhängt.
For
a
larger
offence,
a
larger
administrative
sanction
applies.
Europarl v8
Auch
gezielte
Nachfragen
bei
größeren
europäischen
Unternehmen
sind
ergebnislos
geblieben.
Furthermore,
specific
enquiries
made
to
large
European
companies
elicited
no
reaction.
Europarl v8
Kleine
Satelliten
sollten
bei
größeren
Satelliten
mitreisen.
This
was
hitchhiking
small
satellites
alongside
much
larger
satellites.
TED2020 v1
Bei
größeren
Kettenschiffen
ist
dieser
Effekt
geringer.
On
larger
boats
this
effect
is
less.
Wikipedia v1.0
Bei
mittleren
und
größeren
Bahnbetriebswerken
wurde
die
Werkstatt
in
verschiedene
Abteilungen
gegliedert.
At
medium
and
large
"Bahnbetriebswerke",
the
workshop
was
divided
into
different
departments.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
besonders
bei
größeren,
chirurgischen
Eingriffen
wichtig.
This
is
particularly
important
if
you
are
having
major
surgery.
ELRC_2682 v1
Bei
größeren
Volumen
sollte
mehr
als
eine
Injektionsstelle
gewählt
werden.
In
case
of
larger
volumes,
more
than
one
site
should
be
chosen
for
the
injection.
EMEA v3
Bei
den
größeren
Wasserläufen
suchte
man
die
Ränder
der
Niederterrassen.
Some
place
it
with
the
Körös,
some
with
the
AVK.
Wikipedia v1.0
Bei
den
größeren
Ausführungen
reicht
der
Tonumfang
über
drei
Oktaven.
The
larger
sizes
have
a
range
of
three
octaves.
Wikipedia v1.0
Doch
seitdem
hat
seine
Autorität
bei
jeder
größeren
internationalen
Krise
gelitten.
But
every
major
international
crisis
since
then
has
chipped
away
at
its
authority.
News-Commentary v14
Bei
größeren
abgeplatzten
Flächen
werden
die
Gitterschnitt-Kennwerte
Gt2
bis
Gt5
eingetragen.
Larger
areas
of
detachment
will
be
graded
in
the
range
Gt2
to
Gt5.
DGT v2019
Bei
größeren
Inkonsistenzen
sollte
eine
neue
Datenbank
historischer
Kontrolldaten
erstellt
werden.
Cells
with
structural
chromosomal
aberration(s)
including
and
excluding
gaps
should
be
scored.
DGT v2019
Bei
größeren
Schiffen
würde
die
Durchsetzung
durch
eine
Satellitenüberwachung
erleichtert.
For
the
larger
class,
enforcement
would
be
enhanced
through
monitoring
by
satellite
surveillance
systems.
TildeMODEL v2018
Bei
größeren
Firmen
wäre
dies
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
als
unverhältnismäßig
anzusehen.
Investment
firms
are
required
to
collect
and
maintain
information
relating
to
clients
and
services
provided
to
clients.
DGT v2019
Nur
Rohabgasanalysatoren
sind
bei
Inbetriebnahme
und
größeren
periodischen
Wartungsarbeiten
auf
Sauerstoffquerempfindlichkeit
zu
prüfen.
For
raw
exhaust
gas
analysers
only,
the
oxygen
interference
check
shall
be
performed
when
introducing
an
analyser
into
service
and
after
major
service
intervals.
DGT v2019
Bei
größeren
Anschaffungen
ist
dieser
Anteil
jedoch
deutlich
geringer.
Rates
are
much
lower
as
far
as
major
purchases
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Bei
größeren
Gruppen
können
zur
Erhöhung
der
Empfängnisrate
zwei
Männchen
aufgenommen
werden.
With
larger
groups,
to
improve
conception
rates,
two
males
can
be
included.
DGT v2019
Bei
größeren
Abweichungen
ist
eine
Wiederholung
notwendig.
If
the
difference
exceeds
these
limits
the
test
must
be
repeated.
DGT v2019
Bei
größeren
Änderungen
oder
Korrekturen
muss
ein
neues
Formular
ausgefüllt
werden.
For
major
changes
or
corrections,
a
new
form
must
be
completed.
DGT v2019
Bei
größeren
Fällen
ziehen
wir
welche
von
der
Armee
ab.
Usually
on
bigger
cases
we
can
draft
in
from
the
regular
army.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
deine
Hilfe
bei
den
größeren
Teilen.
I'll
need
your
help
with
some
of
the
bigger
pieces.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
nervös
bei
größeren
Investitionen.
We're
just
nervous
about
such
a
big
investment.
OpenSubtitles v2018