Translation of "Bei erreichen" in English

Ich hoffe, diese Aussprache trägt dazu bei, dies zu erreichen.
I hope that this debate will help achieve that.
Europarl v8

Vielleicht werden wir dies später bei weiteren Novellierungen erreichen können.
Perhaps we will be able to achieve this through further amending legislation at a later date.
Europarl v8

Bei Erreichen dieser Limite werden die Zahlungen gesperrt .
Once these limits have been reached , payments are blocked .
ECB v1

Was bei Zellen möglich ist, lässt sich auch bei Organismen erreichen.
Once they could do that with cells, they could do it with organisms.
TED2020 v1

Bei Erreichen dieses Prozentsatzes ist kein weiterer Antrag auf Zwischenzahlungen zu stellen.
Once that level is reached, no more intermediate payment applications shall be submitted.
JRC-Acquis v3.0

Im Gegensatz zum Geschlechtsverkehr erreichen bei der Masturbation sehr viele Frauen einen Orgasmus.
Animal masturbation has been observed in many species, both in the wild and in captivity.
Wikipedia v1.0

Bei Erreichen der Flussaue des Ob teilt sich der Fluss in zwei Arme.
The river is formed at the confluence of the Kenga and Chuzik Rivers.
Wikipedia v1.0

Die oberirdischen Teile erreichen bei den meisten Arten Wuchshöhen von etwa 10 Meter.
Some of the species have become naturalized in parts of Europe, Asia, Australia, and the Americas.
Wikipedia v1.0

Bei Erreichen dieser Schwellen ist das Verfahren von Absatz 2 anzuwenden.
When these thresholds are activated, the process set out in paragraph 2 shall apply.
DGT v2019

Bei Erreichen dieser Schwellen ist das Verfahren von Absatz 1 anzuwenden.
When these thresholds are activated, the process set out in paragraph 1 shall apply.
DGT v2019

Die Warnung muss spätestens erfolgen bei Erreichen oder Überschreiten eines der folgenden Werte:
Gas warning shall be given at the latest when reaching or exceeding one of the following values:
DGT v2019

Sie können mich stets bei dieser Adresse erreichen, Mademoiselle.
You can always reach me at this address, Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Bei Tagesanbruch erreichen wir höheres und offenes Gelände.
We ought to reach high ground and open country by daybreak.
OpenSubtitles v2018

Kann ich's erreichen bei Tage schon?
Can I get there by candlelight?
OpenSubtitles v2018

Ferner beginnt die Rentenzahlung automatisch bei Erreichen der Regelaltersgrenze (Kafka-Plan).
It also provides for automatic provision of pensions at statutory age (Kafka plan).
TildeMODEL v2018

Bei unserem Tempo erreichen sie uns nie.
But at our speed, they'll never catch us.
OpenSubtitles v2018

Bei aktueller Geschwindigkeit erreichen Sie Zero X in etwa vier Minuten.
With your present air speed, you should sight Zero X in about four minutes.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Tempo erreichen wir in 3 Stunden die griechische Küste.
At this cruising speed we should reach the Greek coast in 3 hours.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Gewaltmarsch werden Carleons Männer Camelot morgen bei Sonnenuntergang erreichen.
At a forced march, Caerleon's men will reach Camelot by sundown tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kannst du mich immer noch bei meiner Mutter erreichen, also...
Of course, you can always still get me at my mom's, so--
OpenSubtitles v2018

Der Strahl wird bei Erreichen des Kerns abgestellt.
The beam will terminate once the core is reached.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Geschwindigkeit erreichen sie Tarutarus in 15 Minuten.
At this speed, they will reach Tartarus in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Was wollen Sie bei diesem Mann erreichen?
What you hope to achieve with this man.
OpenSubtitles v2018

Kann man Sie bei der Arbeit erreichen?
Do you have a work number?
OpenSubtitles v2018

Bei extremer Überhitzung erreichen Sie ... 50, vielleicht 60 Meilen pro Stunde.
Oh, yeah. And if you superheat the excess, I can see you reaching... Fifty, maybe sixty miles an hour.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Kurs erreichen wir in zwei Tagen eine Region mit Tetryonstrahlung.
If we maintain our present course, we'll enter a region of heavy tetryon radiation within two days.
OpenSubtitles v2018