Translation of "Bei entlassung" in English
Bei
seiner
Entlassung
im
Januar
1888
war
Boltons
Gesundheit
aufgrund
des
Gefängnisaufenthaltes
angeschlagen.
When
he
was
released
in
January
1888,
his
health
had
clearly
deteriorated
due
to
his
time
in
prison.
Wikipedia v1.0
Bei
Entlassung
aus
der
Quarantäne
sind
die
Equiden
in
geeigneter
Weise
zu
kennzeichnen.
The
equidae
are
released
from
quarantine
suitably
identified.
DGT v2019
Ich
jubelte
bei
meiner
ersten
Entlassung.
I
cheered
the
first
time
I
got
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
das
Feuerzeug
bei
der
Entlassung
wieder.
You'll
get
your
lighter
when
you
get
out.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ihrer
Entlassung
wurden
Sie
von
einem
Mann
abgeholt.
Well,
when
they
discharged
you,
a
man
was
waiting
for
you
and
took
you
home.
Me.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
bei
deiner
Entlassung
bekommst
du
sie
wieder
zurück.
Do
not
worry,
you
will
get
them
back
when
you
are
released.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterschrieben
das
bei
Ihrer
Entlassung.
You
agreed
to
it
when
you
signed
your
discharge.
OpenSubtitles v2018
Ich
hol
dich
bei
deiner
Entlassung
ab.
I'll
be
here
to
pick
you
up
when
you
get
out.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
bekommen
Sie
unten,
bei
Ihrer
Entlassung.
Now,
this
will
be
waiting
for
you
in
the
discharge
area.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
sie
bei
der
Entlassung
nicht
sagen?
What
they
don't
tell
you
when
you
get
out?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
bei
deiner
Entlassung
nicht
da
war.
Sorry,
I
wasn't
there
when
you
got
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
es
wieder
bei
Ihrer
Entlassung
zurück.
You
get
it
back
when
you
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
bei
ihrer
Entlassung
erwähnen.
I'll
make
sure
it's
duly
noted
in
the
report
at
their
dismissal.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Entlassung
dachte
man
bei
Airbags
noch
an
Schaumschläger
wie
Paulie
Walnuts.
To
think,
when
I
got
out
of
the
joint
they
thought
an
air
bag
was
Paulie
Walnuts.
OpenSubtitles v2018
Ein
ägyptische
Familie
nahm
sie
nach
ihrer
Entlassung
bei
sich
zu
Hause
auf.
An
Egyptian
family
took
her
into
their
home
as
soon
as
she
was
released.
TED2020 v1
Sie
sind
gut
aufbewahrt,
du
bekommst
sie
bei
deiner
Entlassung.
They're
safe.
You'll
have
them
when
you're
released.
OpenSubtitles v2018
Bei
seiner
Entlassung
wurde
Fiscus
um
zwei
Ränge
zum
Colonel
degradiert.
Upon
his
retirement,
Fiscus
was
reduced
two
grades,
to
colonel.
WikiMatrix v1
Er
wohnt
seit
seiner
Entlassung
bei
Ihnen?
He's
been
here
since
he
left?
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Entlassung
kriegst
du's
wieder.
For
when
you
get
out.
OpenSubtitles v2018
Über
Dinge
für
ein
Neugeborenes
bei
Entlassung
müssen
Sie
sich
im
Voraus
kümmern.
About
things
for
a
newborn
on
discharge,
you
need
to
take
care
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Entlassung
war
er
abgemagert
und
befand
sich
am
Rande
des
Todes.
At
the
time
of
his
release,
he
was
emaciated
and
on
the
verge
of
death.
ParaCrawl v7.1
Bei
Entlassung
betrug
der
mittlere
IOD
15,1±
3,8
mmHg.
At
discharge
the
mean
IOP
was
15.1
±
3.8
mmHg.
ParaCrawl v7.1
Warum
den
Abschiedsbrief
den
Kollegen
bei
der
Entlassung
zu
schreiben?
Why
to
write
the
farewell
letter
to
colleagues
at
dismissal?
ParaCrawl v7.1
Mobilität
war
bei
Entlassung
vollständig
gegeben.
Mobility
was
completely
restored
upon
discharge.
EuroPat v2