Translation of "Bei der sache sein" in English
Tom
scheint
augenblicklich
nicht
sehr
bei
der
Sache
zu
sein.
Tom
doesn't
seem
very
focussed
at
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Du
scheinst
nicht
bei
der
Sache
zu
sein.
You
don't
seem
to
be
concentrating.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
scheint
nicht
bei
der
Sache
zu
sein.
You
don't
seem
to
be
concentrating.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
scheinen
nicht
bei
der
Sache
zu
sein.
You
don't
seem
to
be
concentrating.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sollte
bei
der
Kasan-Sache
dabei
sein.
I
was
supposed
to
be
on
the
Kasan-job.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
vollständig
bei
der
Sache
sein.
Every
part
of
you
needs
to
be
focused
on
the
task
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
grausam
bei
der
Sache
sein.
We're
gonna
get
bloody
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Gentleman
bei
der
ganzen
Sache
zu
sein.
I
really
tried
to
be
a
gentleman
about
all
this.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bei
der
Sache
sein.
I
need
you
focused.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
bei
der
Sache
sein.
We
have
got
to
be
on
our
game.
OpenSubtitles v2018
Hey,
denkst
du,
du
kannst
bei
der
Sache
wirklich
objektiv
sein?
You
thinking
clear
on
this?
OpenSubtitles v2018
Um
gewinnen
zu
können,
müssen
Sie
ganz
bei
der
Sache
sein.
To
win
you
need
to
go
all
in.
TED2020 v1
Wenn
wir
das
hier
tun
wollen,
musst
du
bei
der
Sache
sein.
And
if
we're
gonna
do
this,
then
I
need
you
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Daher
müssen
wir
ganz
bei
der
Sache
sein
und
aufpassen...
That's
why
we
need
to
keep
our
shit
high
and
tight,
and
watch
out...
OpenSubtitles v2018
Ich
mag's
bei
der
Sache
zu
sein.
I
like
to
be
on
top.
OpenSubtitles v2018
Sniv
schien
weit
mehr
bei
der
Sache
zu
sein
als
sein
Bruder.
Sniv
was
keeping
his
mind
'way
more
on
the
subject
than
his
brother.
ParaCrawl v7.1
Unglaublich,
dass
sie
im
letzten
Moment
so
bei
der
Sache
gewesen
sein
soll.
It's
incredible
that
she
was
so
lucid
at
the
end.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen,
dass
Meditation
dem
Gehirn
ermöglicht,
das
kulturelle
ADHS
zu
überwinden,
das
wir
aufgebaut
haben,
indem
wir
uns
mehreren
Aufgaben
gleichzeitig
widmen,
und
dass
sie
dem
Gehirn
ermöglicht,
ganz
bei
der
Sache
zu
sein.
We
find
that
meditation
allows
your
brain
to
get
over
the
cultural
ADHD
that
we've
been
creating
by
trying
to
do
multiple
tasks
at
once
and
allows
our
brains
to
focus
on
the
task
at
hand.
TED2013 v1.1
Das
heißt,
du
musst
mit
dem
Kopf
bei
der
Sache
sein,
und
nicht
unter
Quinns
Rock.
It
means
I
need
your
head
in
the
game
and
not
up
Quinn's
skirt.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
wirklich,
zuversichtlich
und
positiv
bei
der
ganzen
Sache
zu
sein,
aber
es
macht
mir
wirklich
Angst,
dass
wir
noch
nicht
schwanger
sind.
I'm
trying
to
be
really,
um,
confident
and
positive
about
all
this,
but,
baby,
I'm
really
scared
that
we're
not
pregnant
yet.
OpenSubtitles v2018
Und
Rex
meint,
wenn
Sie
beide
zusammen
schlafen,
sind
Sie
nicht
so
bei
der
Sache,
wie
Sie
sein
könnten.
And
Rex
feels
that
when
the
two
of
you
have
intercourse,
you're
not
as
connected
as
you
could
be.
OpenSubtitles v2018
Dave
hat
mir
vorher
noch
gesagt,
dass
ich
bei
der
ganzen
Sache
dabei
sein
werde,
darum
war
ich
so...
scharf
drauf
mitzumachen.
Dave
said
beforehand
I
was
gonna
be
in
the
whole
thing
that's
why
I
was...
so
into
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Keiner,
der
eine
Arbeit
verrichtet,
soll
die
Arbeit
gedankenlos
ausführen,
sondern
muss
mit
dem
Herzen
bei
der
Sache
sein.
Nobody
who
carries
out
any
work
should
do
it
thoughtlessly,
but
must
rather
put
his
heart
into
it.
WikiMatrix v1
Die
Musikschule
Gjakova
bringt
Kinder
und
Jugendliche
dazu,
mit
Eifer
und
Ernst
bei
der
Sache
zu
sein,
grossartige
Leistungen
zu
vollbringen
und
mit
ihrer
Begeisterung
Eltern
und
andere
Erwachsene
anzustecken.
The
Music
School
of
Gjakova
enables
children
and
adolescents
to
obtain
a
musical
education
and
work
with
joy
and
dedication
on
achieving
excellent
results.
ParaCrawl v7.1