Translation of "Bei der sache sein" in English

Tom scheint augenblicklich nicht sehr bei der Sache zu sein.
Tom doesn't seem very focussed at the moment.
Tatoeba v2021-03-10

Du scheinst nicht bei der Sache zu sein.
You don't seem to be concentrating.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr scheint nicht bei der Sache zu sein.
You don't seem to be concentrating.
Tatoeba v2021-03-10

Sie scheinen nicht bei der Sache zu sein.
You don't seem to be concentrating.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sollte bei der Kasan-Sache dabei sein.
I was supposed to be on the Kasan-job.
OpenSubtitles v2018

Du musst vollständig bei der Sache sein.
Every part of you needs to be focused on the task at hand.
OpenSubtitles v2018

Wir werden grausam bei der Sache sein.
We're gonna get bloody on this one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Gentleman bei der ganzen Sache zu sein.
I really tried to be a gentleman about all this.
OpenSubtitles v2018

Du musst bei der Sache sein.
I need you focused.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen bei der Sache sein.
We have got to be on our game.
OpenSubtitles v2018

Hey, denkst du, du kannst bei der Sache wirklich objektiv sein?
You thinking clear on this?
OpenSubtitles v2018

Um gewinnen zu können, müssen Sie ganz bei der Sache sein.
To win you need to go all in.
TED2020 v1

Wenn wir das hier tun wollen, musst du bei der Sache sein.
And if we're gonna do this, then I need you to be here.
OpenSubtitles v2018

Daher müssen wir ganz bei der Sache sein und aufpassen...
That's why we need to keep our shit high and tight, and watch out...
OpenSubtitles v2018

Ich mag's bei der Sache zu sein.
I like to be on top.
OpenSubtitles v2018

Sniv schien weit mehr bei der Sache zu sein als sein Bruder.
Sniv was keeping his mind 'way more on the subject than his brother.
ParaCrawl v7.1

Unglaublich, dass sie im letzten Moment so bei der Sache gewesen sein soll.
It's incredible that she was so lucid at the end.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen, dass Meditation dem Gehirn ermöglicht, das kulturelle ADHS zu überwinden, das wir aufgebaut haben, indem wir uns mehreren Aufgaben gleichzeitig widmen, und dass sie dem Gehirn ermöglicht, ganz bei der Sache zu sein.
We find that meditation allows your brain to get over the cultural ADHD that we've been creating by trying to do multiple tasks at once and allows our brains to focus on the task at hand.
TED2013 v1.1

Das heißt, du musst mit dem Kopf bei der Sache sein, und nicht unter Quinns Rock.
It means I need your head in the game and not up Quinn's skirt.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche wirklich, zuversichtlich und positiv bei der ganzen Sache zu sein, aber es macht mir wirklich Angst, dass wir noch nicht schwanger sind.
I'm trying to be really, um, confident and positive about all this, but, baby, I'm really scared that we're not pregnant yet.
OpenSubtitles v2018

Und Rex meint, wenn Sie beide zusammen schlafen, sind Sie nicht so bei der Sache, wie Sie sein könnten.
And Rex feels that when the two of you have intercourse, you're not as connected as you could be.
OpenSubtitles v2018

Dave hat mir vorher noch gesagt, dass ich bei der ganzen Sache dabei sein werde, darum war ich so... scharf drauf mitzumachen.
Dave said beforehand I was gonna be in the whole thing that's why I was... so into doing it.
OpenSubtitles v2018

Keiner, der eine Arbeit verrichtet, soll die Arbeit gedankenlos ausführen, sondern muss mit dem Herzen bei der Sache sein.
Nobody who carries out any work should do it thoughtlessly, but must rather put his heart into it.
WikiMatrix v1

Die Musikschule Gjakova bringt Kinder und Jugendliche dazu, mit Eifer und Ernst bei der Sache zu sein, grossartige Leistungen zu vollbringen und mit ihrer Begeisterung Eltern und andere Erwachsene anzustecken.
The Music School of Gjakova enables children and adolescents to obtain a musical education and work with joy and dedication on achieving excellent results.
ParaCrawl v7.1