Translation of "Bei der konferenz" in English

Die Kommission wird bei der Konferenz in Rom von einem Beobachter vertreten.
The Commission is represented at the conference in Rome by an observer.
Europarl v8

Bei der Vorbereitung der Konferenz in Peking habe ich viele junge Frauen getroffen.
I met many young women during the run-up to the Beijing Conference.
Europarl v8

Rat und Kommission haben bei der Konferenz in Bonn eine konstruktive Rolle gespielt.
The Council and the Commission played a constructive role at the Bonn Conference.
Europarl v8

Daher müssen wir bei der Konferenz in Nagoya um ihren Erhalt kämpfen.
Therefore, we must fight to conserve it at the conference in Nagoya.
Europarl v8

Ich bitte, dies im Präsidium und bei der Konferenz der Präsidenten vorzutragen.
I ask you to put this to the Bureau and the Conference of Presidents.
Europarl v8

Das Zutun der britischen Regierung bei der Londoner Konferenz ist ein Beispiel.
The involvement of the British Government at the London Conference is an example.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, das bei der Konferenz der Präsidenten anzusprechen.
I would ask you to take this up with the Conference of Presidents.
Europarl v8

Übrigens haben wir das auch in New York gemacht bei der Peking+5-Konferenz.
We did the same thing, incidentally, in New York, at the Beijing + 5 Conference.
Europarl v8

Zweitens: Wir waren mit anderen Kollegen in Barcelona bei der Euromediterranen Konferenz.
Secondly, I was among those Members who participated in the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona.
Europarl v8

Bei der Konferenz der Präsidenten war keine Einigung erzielt worden.
There was no agreement at the Conference of Presidents.
Europarl v8

Mich überraschen die Entwicklungen bei der Konferenz überhaupt nicht.
I am not at all surprised by the developments in the Conference.
Europarl v8

John sagte, er habe den Mann bei der Konferenz getroffen.
John said that he had met this man at the conference.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hielt bei der Konferenz eine Rede.
Tom gave a speech at a conference.
Tatoeba v2021-03-10

Offiziell wurde die Gründung von CTAN bei der EuroTeX-Konferenz in Aston 1993 bekanntgegeben.
CTAN was officially announced at the EuroTeX conference at Aston University, 1993.
Wikipedia v1.0

Zu einem Einsatz bei der Konferenz kam es aber nicht.
But the Europeans, having noticed it, stopped it.
Wikipedia v1.0

Kommissar Dimas wird bei der Eröffnung der Konferenz sprechen.
Commissioner Dimas will speak during the opening session of the conference.
TildeMODEL v2018

Was ergab sich Neues bei der UN-Konferenz in Montreal 2005?
What new came out of the UN conference in Montreal in 2005?
TildeMODEL v2018

Bei der Eröffnung der Konferenz erklärte EU-Handelskommissar Mandelson: „
Before opening the conference, EU Trade Commissioner Peter Mandelson said:
TildeMODEL v2018

Bei der Eröffnung der Konferenz erklärte Präsident Romano Prodi: "
At the opening of the conference President Romano Prodi said: "
TildeMODEL v2018

Bei der Konferenz werden die folgenden Themen offiziell behandelt:
At the Conference the following topics will be officially dealt with:
TildeMODEL v2018

Die Diskussionsrunden bei der Konferenz befassen sich mit den drei folgenden Kernthemen:
The conference's discussion panels are organised around three main topics:
TildeMODEL v2018

Bei der dieswöchigen Konferenz sollen diese Vorschläge nun erörtert werden.
This week's conference will discuss their proposals.
TildeMODEL v2018

Bei Eröffnung der Konferenz erklärte Herr Barnier: "
Opening the Conference, Mr Barnier said: "
TildeMODEL v2018

Bei der Ankündigung dieser Konferenz vor dem Europäischen Parlament erklärte Michel BARNIER: "
Announcing the conference to the European Parliament, Michel BARNIER declared: "
TildeMODEL v2018

Tut mir leid, dass ich nicht bei der Konferenz war.
I'm sorry I couldn't make it to the conference.
OpenSubtitles v2018

Wer sollte bei der Konferenz noch dabei sein?
Well, who was all gonna be at this gathering?
OpenSubtitles v2018

In der Tat, waren Sie sehr selten bei der Konferenz.
In fact, you've attended very little of the conference.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bei der GATT-Konferenz im November keine bedeutenden Fortschritte erzielen.
We need a change in attitude every bit as important as an increase in the allocation of resources.
EUbookshop v2

Bei der Konferenz sprach eine Frau über die ABA-Methode.
At the conference, a woman talked about the ABA method.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen heute noch schlechter aus als bei der Konferenz.
You look worse this morning than you did at the conference.
OpenSubtitles v2018