Translation of "Bei der konferenz" in English
Die
Kommission
wird
bei
der
Konferenz
in
Rom
von
einem
Beobachter
vertreten.
The
Commission
is
represented
at
the
conference
in
Rome
by
an
observer.
Europarl v8
Bei
der
Vorbereitung
der
Konferenz
in
Peking
habe
ich
viele
junge
Frauen
getroffen.
I
met
many
young
women
during
the
run-up
to
the
Beijing
Conference.
Europarl v8
Rat
und
Kommission
haben
bei
der
Konferenz
in
Bonn
eine
konstruktive
Rolle
gespielt.
The
Council
and
the
Commission
played
a
constructive
role
at
the
Bonn
Conference.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
bei
der
Konferenz
in
Nagoya
um
ihren
Erhalt
kämpfen.
Therefore,
we
must
fight
to
conserve
it
at
the
conference
in
Nagoya.
Europarl v8
Ich
bitte,
dies
im
Präsidium
und
bei
der
Konferenz
der
Präsidenten
vorzutragen.
I
ask
you
to
put
this
to
the
Bureau
and
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Das
Zutun
der
britischen
Regierung
bei
der
Londoner
Konferenz
ist
ein
Beispiel.
The
involvement
of
the
British
Government
at
the
London
Conference
is
an
example.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
das
bei
der
Konferenz
der
Präsidenten
anzusprechen.
I
would
ask
you
to
take
this
up
with
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Übrigens
haben
wir
das
auch
in
New
York
gemacht
bei
der
Peking+5-Konferenz.
We
did
the
same
thing,
incidentally,
in
New
York,
at
the
Beijing
+
5
Conference.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
waren
mit
anderen
Kollegen
in
Barcelona
bei
der
Euromediterranen
Konferenz.
Secondly,
I
was
among
those
Members
who
participated
in
the
Euro-Mediterranean
Conference
in
Barcelona.
Europarl v8
Bei
der
Konferenz
der
Präsidenten
war
keine
Einigung
erzielt
worden.
There
was
no
agreement
at
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Mich
überraschen
die
Entwicklungen
bei
der
Konferenz
überhaupt
nicht.
I
am
not
at
all
surprised
by
the
developments
in
the
Conference.
Europarl v8
John
sagte,
er
habe
den
Mann
bei
der
Konferenz
getroffen.
John
said
that
he
had
met
this
man
at
the
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hielt
bei
der
Konferenz
eine
Rede.
Tom
gave
a
speech
at
a
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Offiziell
wurde
die
Gründung
von
CTAN
bei
der
EuroTeX-Konferenz
in
Aston
1993
bekanntgegeben.
CTAN
was
officially
announced
at
the
EuroTeX
conference
at
Aston
University,
1993.
Wikipedia v1.0
Zu
einem
Einsatz
bei
der
Konferenz
kam
es
aber
nicht.
But
the
Europeans,
having
noticed
it,
stopped
it.
Wikipedia v1.0
Kommissar
Dimas
wird
bei
der
Eröffnung
der
Konferenz
sprechen.
Commissioner
Dimas
will
speak
during
the
opening
session
of
the
conference.
TildeMODEL v2018
Was
ergab
sich
Neues
bei
der
UN-Konferenz
in
Montreal
2005?
What
new
came
out
of
the
UN
conference
in
Montreal
in
2005?
TildeMODEL v2018
Bei
der
Eröffnung
der
Konferenz
erklärte
EU-Handelskommissar
Mandelson:
„
Before
opening
the
conference,
EU
Trade
Commissioner
Peter
Mandelson
said:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Eröffnung
der
Konferenz
erklärte
Präsident
Romano
Prodi:
"
At
the
opening
of
the
conference
President
Romano
Prodi
said:
"
TildeMODEL v2018
Bei
der
Konferenz
werden
die
folgenden
Themen
offiziell
behandelt:
At
the
Conference
the
following
topics
will
be
officially
dealt
with:
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionsrunden
bei
der
Konferenz
befassen
sich
mit
den
drei
folgenden
Kernthemen:
The
conference's
discussion
panels
are
organised
around
three
main
topics:
TildeMODEL v2018
Bei
der
dieswöchigen
Konferenz
sollen
diese
Vorschläge
nun
erörtert
werden.
This
week's
conference
will
discuss
their
proposals.
TildeMODEL v2018
Bei
Eröffnung
der
Konferenz
erklärte
Herr
Barnier:
"
Opening
the
Conference,
Mr
Barnier
said:
"
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ankündigung
dieser
Konferenz
vor
dem
Europäischen
Parlament
erklärte
Michel
BARNIER:
"
Announcing
the
conference
to
the
European
Parliament,
Michel
BARNIER
declared:
"
TildeMODEL v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
bei
der
Konferenz
war.
I'm
sorry
I
couldn't
make
it
to
the
conference.
OpenSubtitles v2018
Wer
sollte
bei
der
Konferenz
noch
dabei
sein?
Well,
who
was
all
gonna
be
at
this
gathering?
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat,
waren
Sie
sehr
selten
bei
der
Konferenz.
In
fact,
you've
attended
very
little
of
the
conference.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bei
der
GATT-Konferenz
im
November
keine
bedeutenden
Fortschritte
erzielen.
We
need
a
change
in
attitude
every
bit
as
important
as
an
increase
in
the
allocation
of
resources.
EUbookshop v2
Bei
der
Konferenz
sprach
eine
Frau
über
die
ABA-Methode.
At
the
conference,
a
woman
talked
about
the
ABA
method.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
heute
noch
schlechter
aus
als
bei
der
Konferenz.
You
look
worse
this
morning
than
you
did
at
the
conference.
OpenSubtitles v2018