Translation of "Bei der lagerung" in English
Diese
Temperaturen
müssen
auch
bei
der
Lagerung
und
Beförderung
eingehalten
werden.
These
temperature
conditions
must
be
maintained
during
storage
and
transport.
DGT v2019
Bei
der
Beförderung
und
Lagerung
müssen
diese
Temperaturanforderungen
eingehalten
werden.
These
temperature
requirements
must
be
maintained
during
storage
and
transport.
DGT v2019
Bei
Lagerung
der
Suspension
bildet
sich
eine
weiße
Ablagerung
mit
klarem
Überstand.
Upon
storage,
a
white
deposit
and
clear
supernatant
can
be
observed.
EMEA v3
Bei
der
Lagerung
und
Beförderung
der
Proben
ist
besondere
Sorgfalt
geboten.
Specific
care
shall
be
taken
for
the
storage
and
transport
of
samples.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Lagerung
und
beim
Transport
der
Proben
ist
besonders
sorgfältig
vorzugehen.
Specific
care
has
to
be
taken
for
the
storage
and
transport
of
samples.
DGT v2019
Die
Zubereitungsform
des
Erzeugnisses
dient
der
Erhaltung
der
Enzymaktivität
bei
der
Lagerung.
The
form
of
preparation
of
the
product
enables
enzyme
activity
to
be
maintained
during
storage.
DGT v2019
Es
darf
keine
weitere
Verzögerung
bei
der
Lagerung
der
Abfälle
eintreten.
We
can
afford
no
further
delay
in
the
question
of
storing
radioactive
waste.
EUbookshop v2
Bei
der
Lagerung
können
Fehler
unterlaufen.
The
storage
facility
may
be
capable
of
making
mistakes...
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Sie
bei
der
Lagerung
beraten.
I
could
look
at
your
storage
facilities.
I
might
be
able
to
offer
advice.
OpenSubtitles v2018
Ammonnitrathaltige
Mehrnährstoffdüngemittel
verlangen
bei
der
Herstellung,
Lagerung
und
Handhabung
besondere
Sicherheitsvorkehrungen.
The
manufacture,
storage
and
handling
of
compound
fertilizers
containing
ammonium
nitrate
demands
special
safety
measures.
EuroPat v2
Dünnheit
ist
der
Platzbedarf
bei
der
Lagerung
und
Verarbeitung
gering.
Because
they
are
so
thin
the
space
required
for
storing
and
processing
is
small.
EuroPat v2
Bei
der
Lagerung
und
Verarbeitung
des
Methionins
treten
aber
Probleme
auf.
However,
problems
occur
in
storing
and
processing
methionine.
EuroPat v2
Die
bei
der
Lagerung
dieser
Versuche
erhaltenen
Schmelzpunkte
sind
in
folgender
Tabelle
zusammengestellt.
The
melting
points
obtained
on
the
samples
after
storage
are
summarized
in
the
following
table.
EuroPat v2
Bei
der
Lagerung
bleibt
die
Feinverteilung
der
Farbstoffe
praktisch
unverändert.
The
fine
dispersion
of
the
dyes
remains
virtually
unchanged
during
storage.
EuroPat v2
Die
Paste
weist
eine
ausgezeichnete
thermische
Beständigkeit
bei
der
Lagerung
auf.
The
paste
has
excellent
thermal
stability
on
storage.
EuroPat v2
Die
bei
der
Lagerung
in
das
Produkt
gelangende
Bleimenge
ist
aber
relativ
gering.
However,
the
quantity
of
lead
entering
the
product
during
storage
is
relatively
small.
EUbookshop v2
Bei
der
Handhabung
und
Lagerung
dieser
Substanzen
müssen
daher
aufwendige
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
The
handling
and
storage
of
these
substances
therefore
requires
expensive
safety
measures.
EuroPat v2
Bei
der
Lagerung
bleibt
die
Feinverteilung
der
Farbstoffe
praktische
unverändert.
The
fine
distribution
of
the
dyes
remains
virtually
unchanged
during
storage.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist
das
Absetzen
des
Pigments
bei
der
Lagerung.
Settling
of
the
pigment
in
storage
is
also
a
disadvantage.
EuroPat v2
Sie
sind
nicht
selbstentzündlich
und
stellen
geringe
Anforderungen
bei
der
Lagerung.
They
do
not
ignite
spontaneously
and
have
few
storage
requirements.
EuroPat v2
Weitere
Wirkstoffverluste
treten
bei
der
Lagerung
der
Kamillendroge
ein.
Further
losses
of
active
substance
occur
during
storage
of
the
camomile
drug.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Instabilitäten
bei
der
Lagerung
der
Materialien.
This
leads
to
instabilities
during
storage
of
the
materials.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Problem
besteht
bei
der
Lagerung
von
Trinkwasser.
Another
problem
consists
of
the
storage
of
drinking
water.
EuroPat v2
Sie
können
außerdem
bei
der
Lagerung
zusammenbacken
und
sich
beim
Transport
entmischen.
Moreover,
they
can
cake
together
during
storage
and
come
out
of
solution
during
transport.
EuroPat v2
Bei
der
Lagerung
solcher
Lacke
tritt
keine
Veränderung
der
Viskosität
ein.
No
change
in
viscosity
is
observed
during
the
storage
of
such
paints.
EuroPat v2
Das
Produkt
war
rot
gefärbt
und
zersetzte
sich
bei
der
Lagerung.
The
product
was
red
in
color
and
decomposed
on
storage.
EuroPat v2
Er
ist
bei
der
Lagerung
stabil,
d.h.
es
findet
keine
Entmischung
statt.
It
is
stable
during
storage,
i.e.,
there
is
no
demixing.
EuroPat v2