Translation of "Bei der lagerung" in English

Diese Temperaturen müssen auch bei der Lagerung und Beförderung eingehalten werden.
These temperature conditions must be maintained during storage and transport.
DGT v2019

Bei der Beförderung und Lagerung müssen diese Temperaturanforderungen eingehalten werden.
These temperature requirements must be maintained during storage and transport.
DGT v2019

Bei Lagerung der Suspension bildet sich eine weiße Ablagerung mit klarem Überstand.
Upon storage, a white deposit and clear supernatant can be observed.
EMEA v3

Bei der Lagerung und Beförderung der Proben ist besondere Sorgfalt geboten.
Specific care shall be taken for the storage and transport of samples.
TildeMODEL v2018

Bei der Lagerung und beim Transport der Proben ist besonders sorgfältig vorzugehen.
Specific care has to be taken for the storage and transport of samples.
DGT v2019

Die Zubereitungsform des Erzeugnisses dient der Erhaltung der Enzymaktivität bei der Lagerung.
The form of preparation of the product enables enzyme activity to be maintained during storage.
DGT v2019

Es darf keine weitere Verzögerung bei der Lagerung der Abfälle eintreten.
We can afford no further delay in the question of storing radioactive waste.
EUbookshop v2

Bei der Lagerung können Fehler unterlaufen.
The storage facility may be capable of making mistakes...
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Sie bei der Lagerung beraten.
I could look at your storage facilities. I might be able to offer advice.
OpenSubtitles v2018

Ammonnitrathaltige Mehrnährstoffdüngemittel verlangen bei der Herstellung, Lagerung und Handhabung besondere Sicherheitsvorkehrungen.
The manufacture, storage and handling of compound fertilizers containing ammonium nitrate demands special safety measures.
EuroPat v2

Dünnheit ist der Platzbedarf bei der Lagerung und Verarbeitung gering.
Because they are so thin the space required for storing and processing is small.
EuroPat v2

Bei der Lagerung und Verarbeitung des Methionins treten aber Probleme auf.
However, problems occur in storing and processing methionine.
EuroPat v2

Die bei der Lagerung dieser Versuche erhaltenen Schmelzpunkte sind in folgender Tabelle zusammengestellt.
The melting points obtained on the samples after storage are summarized in the following table.
EuroPat v2

Bei der Lagerung bleibt die Feinverteilung der Farbstoffe praktisch unverändert.
The fine dispersion of the dyes remains virtually unchanged during storage.
EuroPat v2

Die Paste weist eine ausgezeichnete thermische Beständigkeit bei der Lagerung auf.
The paste has excellent thermal stability on storage.
EuroPat v2

Die bei der Lagerung in das Produkt gelangende Bleimenge ist aber relativ gering.
However, the quantity of lead entering the product during storage is relatively small.
EUbookshop v2

Bei der Handhabung und Lagerung dieser Substanzen müssen daher aufwendige Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
The handling and storage of these substances therefore requires expensive safety measures.
EuroPat v2

Bei der Lagerung bleibt die Feinverteilung der Farbstoffe praktische unverändert.
The fine distribution of the dyes remains virtually unchanged during storage.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist das Absetzen des Pigments bei der Lagerung.
Settling of the pigment in storage is also a disadvantage.
EuroPat v2

Sie sind nicht selbstentzündlich und stellen geringe Anforderungen bei der Lagerung.
They do not ignite spontaneously and have few storage requirements.
EuroPat v2

Weitere Wirkstoffverluste treten bei der Lagerung der Kamillendroge ein.
Further losses of active substance occur during storage of the camomile drug.
EuroPat v2

Dies führt zu Instabilitäten bei der Lagerung der Materialien.
This leads to instabilities during storage of the materials.
EuroPat v2

Ein weiteres Problem besteht bei der Lagerung von Trinkwasser.
Another problem consists of the storage of drinking water.
EuroPat v2

Sie können außerdem bei der Lagerung zusammenbacken und sich beim Transport entmischen.
Moreover, they can cake together during storage and come out of solution during transport.
EuroPat v2

Bei der Lagerung solcher Lacke tritt keine Veränderung der Viskosität ein.
No change in viscosity is observed during the storage of such paints.
EuroPat v2

Das Produkt war rot gefärbt und zersetzte sich bei der Lagerung.
The product was red in color and decomposed on storage.
EuroPat v2

Er ist bei der Lagerung stabil, d.h. es findet keine Entmischung statt.
It is stable during storage, i.e., there is no demixing.
EuroPat v2