Translation of "Bei der entscheidungsfindung" in English
Daran
sollte
man
auch
bei
der
Entscheidungsfindung
in
der
Praxis
denken.
One
must
bear
this
in
mind
when
taking
decisions
on
practical
matters.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Roma-Frauen
bei
der
Entscheidungsfindung.
We
need
more
Roma
women
in
decision
making
as
well.
Europarl v8
Diese
Daten
könnten
eine
wichtige
Hilfe
bei
der
Entscheidungsfindung
für
Umweltmaßnahmen
sein.
These
data
could
act
as
an
important
aid
to
taking
decisions
on
environmental
measures.
Europarl v8
Wenn
ja,
welche
Rolle
spielen
sie
bei
der
Entscheidungsfindung?
If
yes,
please
specify
their
role
in
the
decision-making:
DGT v2019
Dies
wird
eine
umfassendere
und
gezielte
Verwendung
der
Evaluierungsergebnisse
bei
der
Entscheidungsfindung
fördern.
This
will
foster
more
thorough
and
strategic
use
of
evaluation
results
in
decision-making.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sind
die
Ergebnisse
des
gesamten
Verfahrens
bei
der
Entscheidungsfindung
zu
berücksichtigen.
Finally
the
results
of
the
whole
process
will
have
to
be
taken
into
account
in
decision-making.
TildeMODEL v2018
Sie
fordern
mehr
Mitsprache
der
Öffentlichkeit
bei
der
Entscheidungsfindung.
Among
the
dozens
of
cases
that
they
have
dug
up
in
the
past
few
months,
ranging
from
diet
plans
guaranteeing
rapid
weight
loss,
to
clairvoyant
services
claiming
the
ability
to
predict
lottery
numbers,
to.
package
holidays
in
Spain
promising
drunkenness
and
sexual
promiscuity,
was
the
health
pill
'French
Paradox
FP-7'
supposedly
encapsulating
the
life-saving
benefits
of
red
wine...
EUbookshop v2
Diese
Ermessensfreiheit
des
Bankvorstands
bei
der
Entscheidungsfindung
leite
sich
aus
den
Darlehenspolitiken
ab.
Further,the
Hungarian
Minister
of
Transport
admitted
in
August
1999,that
hehad
no
data
on
the
expected
environmental
impacts
of
the
northern
part
of
the
motorway.
EUbookshop v2
Die
Einstellungsbehörde
berücksichtigte
bei
der
Entscheidungsfindung
die
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
des
Gemeinsamen
Krankheitsfürsorgesystems.
In
reaching
its
decision,
the
appointing
authority
took
due
account
of
the
opinion
given
by
the
Management
Committee
of
the
Health
Insurance
Scheme.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
die
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Konsultationen
bei
der
Entscheidungsfindung
vorgesehen.
Further,
the
results
of
the
consultation
have
to
be
taken
into
account
when
the
decision
is
being
made.
EUbookshop v2
Welche
Rolle
spielt
der
Verbraucher
bei
der
Entscheidungsfindung
in
der
GAP?
The
Commission's
proposals
are
a
basis,
but
not
a
good
one,
for
a
reform
of
the
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Wir
schaffen
bei
der
Entscheidungsfindung
eine
neue
Dimension.
We
are
creating
a
new
dimension
in
the
deci
sion-making
process.
EUbookshop v2
Können
Sie
bei
der
Entscheidungsfindung
in
ihrem
Unternehmen
mitreden
?
How
much
say
do
they
have
about
decisions
at
their
own
place
of
work?
EUbookshop v2
Die
Beteiligten
vor
Ort
sollten
bei
der
Entscheidungsfindung
gehört
werden.
Working
with
other
countries
is
crucial
to
the
initiative's
success.
EUbookshop v2
Um
die
Jahrhundertwende
wird
Europa
seine
Krise
bei
der
Entscheidungsfindung
überwunden
haben.
The
Commission
must
recover
the
means
to
play
the
role
and
exercise
the
powers
conferred
on
it
by
the
Treaties
to
the
full.
EUbookshop v2
Der
zweite
Weg
ist
die
fehlende
Transparenz
bei
der
Entscheidungsfindung.
The
second
route
is
the
lack
of
transparency
in
decision-making.
News-Commentary v14
Unterstützen
sie
bei
der
Entscheidungsfindung
ist
Teil
der
Prioritäten
der
ISD
und
Führer.
Assist
them
in
decision
making
is
part
of
the
priorities
for
ISD
and
leaders.
CCAligned v1
Folgende
Reflexionsfragen
können
dir
bei
der
Entscheidungsfindung
helfen
(nach
Müller,
2014):
The
following
questions
can
be
helpful
in
the
decision-making
process
(based
on
Müller,
2014):
CCAligned v1
Zum
anderen
sind
auch
Kosten-
und
Sicherheitsaspekte
bei
der
Entscheidungsfindung
wesentlich.
Cost
and
security
aspects
are
also
important
factors
in
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Es
ermächtigt
den
Köpfen,
hilft
bei
der
Entscheidungsfindung
und
Abwicklung
von
Projekten.
It
empowers
the
minds,
assists
in
decision
making
and
completion
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Digitale
Karten,
moderne
Fernerkundungs-
und
Laserscanning-Daten
unterstützen
Sie
bei
der
Entscheidungsfindung.
You
are
able
to
utilize
digital
maps,
modern
remote
sensing
and
laser
scanning
data.
ParaCrawl v7.1
Intelligente
Maschinen
unterstützen
ihn
bei
der
Entscheidungsfindung.
Intelligent
machines
support
them
in
their
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Für
Studieninteressierte
spielen
Rankings
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Entscheidungsfindung.
Rankings
play
an
important
role
in
decision-making
on
the
part
of
prospective
students.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kapazitäten
und
die
Komplexität
der
Aufgabe
sind
wichtige
Faktoren
bei
der
Entscheidungsfindung.
Your
capacity
and
the
complexity
of
the
task
are
important
factors
in
determining
the
best
approach.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
spielen
bei
der
Entscheidungsfindung
auch
Kuhfamilien
und
Blutlinien
eine
wesentliche
Rolle.
Also
cow
families
and
bloodlines
are
important
for
decision
making.
ParaCrawl v7.1