Translation of "Bei der darstellung" in English
Doch
bei
dieser
Darstellung
der
Welt
haben
wir
die
Karte
wieder
gestreckt.
But
here,
on
this
image
of
the
world,
remember
we've
stretched
the
map
again.
TED2020 v1
Reine
Umrisszeichnungen
finden
sich
fast
nur
noch
bei
der
Darstellung
männlicher
Körper.
Pure
outline
drawing
is
only
used
for
the
depiction
of
male
bodies
at
this
stage.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Darstellung
der
Ergebnisrechnung
berücksichtigt
der
Rechnungsführer
folgendes
Mindestschema:
For
the
presentation
of
the
economic
outturn
account,
the
accounting
officer
shall
apply
the
following
minimum
layout:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Darstellung
der
Vermögensübersicht
übernimmt
der
Rechnungsführer
mindestens
folgende
Rubriken:
For
the
presentation
of
the
balance
sheet,
the
accounting
officer
shall
use
at
least
the
following
headings:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Darstellung
dieser
Komponenten
legt
das
Unternehmen
IAS
1
zugrunde.
An
entity
presents
those
components
in
accordance
with
IAS
1.
DGT v2019
Dies
wird
insbesondere
bei
Darstellung
der
Farbvektoren
im
Farbenraum
in
Polarkoordinaten
angebracht
sein.
This
is
particularly
advantageous
when
representing
the
color
vectors
in
the
color
space
in
polar
coordinates.
EuroPat v2
Sie
sind,
ebenso
wie
bei
der
Darstellung
der
Fig.
They
are--just
as
in
the
illustration
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
Uhrwerk
befindet
sich
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
In
the
embodiment
illustrated
by
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
Darstellung
der
vorrangigen
Fachgebiete
weiter
unten
wird
ein
Beispiel
hierfür
gegeben.
An
example
is
presented
below,
in
the
discussion
of
priority
subject
areas.
EUbookshop v2
Bei
der
Darstellung
der
Daten
in
einem
Gesamtrechnungssystem
müssen
zwei
Bedingungen
erfüllt
werden:
The
use
ofthe
accounting
framework
imposes
a
double
constraint
on
the
calculation
of
the
data:
EUbookshop v2
Die
Elemente
konvergieren
zur
Oberflächenschicht
4,
wobei
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
The
elements
converge
in
direction
to
the
top
surface
layer
4,
noting
that
in
the
representation
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
beiden
beschriebenen
Maßnahmen
spielen
bei
der
Darstellung
des
Abtriebssollmoments
zusammen.
The
two
measures
described
coact
in
the
definition
of
the
output
desired
torque.
EuroPat v2
Dies
kann
man
sich
bei
der
schematischen
Darstellung
gemäß
Fig.
In
the
schematic
illustration
of
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
Darstellung
nach
Fig.2
sind
die
Bezugszeichen
der
Fig.1
beibehalten
worden.
In
the
representation
according
to
FIG.
2,
the
reference
signs
of
FIG.
1
have
been
maintained.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
bei
der
Darstellung
in
Fig.
Hereby
the
illustration
in
FIG.
EuroPat v2
Das
Kniehebel-System
befindet
sich
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
In
accordance
with
the
illustration
of
FIG.
EuroPat v2
Es
gibt
aber
bei
der
Darstellung
des
erfindungsgemäßen
Pigmentes
eine
entscheidende
Abweichung.
But
there
is
a
critical
difference
in
the
preparation
of
the
pigment
according
the
invention.
EuroPat v2
Wird
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
If
in
the
situation
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
Darstellung
der
Gradientenpulse
ist
grundsätzlich
nur
eine
spezielle
Ausführungsform
dargestellt.
In
the
presentation
of
the
gradients
only
one
of
the
possible
applications
is
shown.
EuroPat v2
Bei
der
Darstellung
von
Diguanidinium-5,5'-azotetrazolat
wird
zweckmäßigerweise
von
handelsüblichen
Substanzen
ausgegangen.
Appropriately
commercial
substances
are
used
in
the
preparation
of
diguanidinium-5,5'-azotetrazolate.
EuroPat v2
Der
Führungsflansch
9
wurde
bei
der
Darstellung
nach
Figur
3
aus
Übersichtlichkeitsgründen
weggelassen.
The
guide
flange
9
has
been
omitted
from
FIG.
3
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Bei
der
Darstellung
gemäß
Figur
7c
hat
der
Haltedorn
24
seine
Endposition
erreicht.
In
the
illustration
according
to
FIG.
7
c
the
retaining
mandrel
24
has
reached
its
end
position.
EuroPat v2
Die
Schaltungspunkte
18,
21
liegen
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
The
circuit
points
18,
21
are
at
a
constant
potential
V
2,
V
3
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Einfachheit
halber
wurde
bei
der
Darstellung
gemäß
Fig.
For
reasons
of
simplification,
in
the
representation
according
to
FIG.
EuroPat v2
Vorausgesetzt
ist
bei
der
Darstellung
nach
Fig.
In
the
illustration
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
vorliegenden
Darstellung
ist
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
das
Querprofil
7
weggelassen.
Angled
profile
7
is
omitted
in
the
present
representation
to
obtain
a
clearer
view.
EuroPat v2