Translation of "Bei den arbeiten" in English

Bei den vorbereitenden Arbeiten haben wir uns auf die wichtigsten Anforderungen verständigt.
In the preparatory work, we agreed on the most important requirements.
Europarl v8

Jeder verfügbare Maurer in Dublin war bei den Arbeiten beschäftigt.
Every available mason in Dublin was engaged in the work.
Wikipedia v1.0

Bei den Arbeiten zu Lolita entdeckte der Regisseur den Schauspieler Peter Sellers.
It marked the end of the working relationship between Kubrick and Douglas.
Wikipedia v1.0

Ab 1969 ließ er sich dabei bei den Arbeiten von Abraham Zabludovsky inspirieren.
After 1969, his work was influenced by Abraham Zabludovsky.
Wikipedia v1.0

Bei den leichteren Arbeiten ist Kinderarbeit in gewissem Umfang an der Tagesordnung.
Some degree of child labour for the lighter work is common.
TildeMODEL v2018

Bei den Arbeiten zum Thema Blut und Blutderivate sind Fortschritte erzielt worden.
Work has progressed on blood and blood derivatives.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Gemeinschaft kann diesen Besitzstand bei den anstehenden Arbeiten weiter aufwerten.
The European Community can continue to upgrade its body of rules and practice in the near future.
TildeMODEL v2018

Ich wünsche Estland viel Glück bei den anstehenden Arbeiten.“
I wish Estonia well with the work ahead."
TildeMODEL v2018

Diese wurden bei den vorbereitenden Arbeiten zu diesem Kommissionsvorschlag berücksichtigt.
These were taken into account in preparatory work on this Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Dieser Katalog wird bei den künftigen Arbeiten als Grundlage dienen.
The Catalogue will be the basis for future work.
TildeMODEL v2018

Bei den Arbeiten ist neben den neuen Betriebsorganisationsmodellen auch der Mensch zu berücksichtigen,
The work carried out will take into account new business organization models and human-centered aspects in order, among things,
TildeMODEL v2018

Bei den übrigen Arbeiten kann mit einer flexibleren Gestaltung der Stundenzahl begonnen werden.
And what will the position be as regards the rights acquired in the process?
EUbookshop v2

Wie Sie sehen können, haben wir bei den Arbeiten keine Zeit verschwendet.
As you can see, we haven't wasted any time getting to work.
OpenSubtitles v2018

Rauf nach Kanada und vielleicht bei den Fischereiflotten arbeiten.
You know, like going up to Canada and maybe get work with the fishing fleets.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nicht wieder bei den anderen arbeiten.
I'm not going back to working for someone.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden Freunde und halfen mir bei den Arbeiten.
They became friends and helped me with the chores.
OpenSubtitles v2018

Bei den Arbeiten, die ich verrichtete, war ich nie richtig gut.
Well, I've never done very well in my various jobs.
OpenSubtitles v2018

Zwei Vertreter des Sekretariats des AKP-EWG-Ministerrates sind bei den Arbeiten zugegen.
Two representatives of the Secretariat of the ACP-EEC Council shall take part in the Board's proceedings.
EUbookshop v2

Bei den Arbeiten in diesem Bereich wurden insgesamt beträchtliche Fortschritte erzielt.
Considerable progress was achieved in the work carried out in this field.
EUbookshop v2

Bei den Arbeiten des europäisch-arabischen Dialogs wurden im Jahre 1982 keine Fortschritte erzielt.
The was no progress in 1982 in the work on the Euro-Arab Dialogue.
EUbookshop v2

Dies konnte bei den Arbeiten am Fundament erneut bestätigt werden.
This was re-confirmed during work on the foundation.
WikiMatrix v1

Bei den Arbeiten wurde die Einfuhr als Produktionsfaktor behandelt.
No correction was however possible in the case of Canada, because only ten­yearly estimates were available.
EUbookshop v2

Bei den Govigama arbeiten die Frauen bei der Ernte mit.
Govigama women participate in the harvest work.
WikiMatrix v1

Bei den Männern hingegen arbeiten hauptsächlich Jugendliche oder ältere Männer halbtags.
The standard was subsequently weakened by case law to the administrative convenience standard. "
EUbookshop v2

Lärm ist bei den meisten Arbeiten nicht der einzige Stressfaktor.
In most types of work, noise is not the sole stress factor.
EUbookshop v2