Translation of "Bei betrachtung" in English

Ich bin sicher, das Parlament erkennt bei näherer Betrachtung den praktischen Nutzen.
I am sure that, on reflection, the House will see the practical sense of that.
Europarl v8

Bei genauerer Betrachtung ist sie allerdings gerechtfertigt.
But on closer inspection it is nevertheless correct.
Europarl v8

Bei nüchterner Betrachtung erfordern dies auch unsere zahlreichen gemeinsamen Interessen.
Looked at in a matter-of-fact way, that is also what our many common interests require.
Europarl v8

Bei näherer Betrachtung sind solche oberflächlichen Phrasen außerordentlich beunruhigend.
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing.
News-Commentary v14

Daher wurden bei der Betrachtung der Wirksamkeit von Enrofloxacin gegen Mycoplasma spp.
Therefore PK/PD and resistance data were taken into account when considering the efficacy of enrofloxacin against Mycoplasma spp.
ELRC_2682 v1

Bei der Betrachtung anderer Schlaffaktoren erwies sich Ramelteon nicht als wirksam.
When other aspects of sleep were considered, Ramelteon did not have any effect.
ELRC_2682 v1

Bei genauer Betrachtung sei die Weimarer Erfahrung eine andere.
On closer examination, the Weimar experience was different.
Wikipedia v1.0

Bei genauerer Betrachtung allerdings ist diese Verbindung keineswegs überraschend.
Yet, on reflection, the connection is not surprising.
News-Commentary v14

Aber ebenso wie damals zeigen sich bei näherer Betrachtung etliche Schwachstellen.
But, as was the case back then, a closer look reveals a number of chinks in the armor.
News-Commentary v14

Bei näherer Betrachtung kommt allerdings ein anderes Russland zum Vorschein.
Closer inspection, however, reveals a different Russia.
News-Commentary v14

Bei kurzfristiger Betrachtung jedoch ist der Handel viel wichtiger als die Investitionen.
In the short run, however, it is trade that matters much more than investment.
News-Commentary v14

Sogar bei der Betrachtung eines Jahres kann man eine Abnahme von Gewalt feststellen.
Even in the year scale, one can see a decline of violence.
TED2020 v1

Bei kurzfristiger Betrachtung mag es eine negative Korre­la­tion von Produktivitätswachstum und Beschäftigung geben.
In the short term there may be a negative correlation between productivity growth and employment.
TildeMODEL v2018

Bei kurzfristiger Betrachtung fällt die negative Korrelation von Produktivitätswachstum und Beschäftigung auf.
In the short term there is a negative correlation between productivity growth and employment.
TildeMODEL v2018

Bei kurzfristiger Betrachtung mag es eine negative Korre­lation von Produktivitätswachstum und Beschäftigung geben.
In the short term there may be a negative correlation between productivity growth and employment.
TildeMODEL v2018

Bei kurzfristiger Betrachtung muß aber das Methan mit berücksichtigt werden.
In the short-term perspective, account must, however, also be taken of methane.
TildeMODEL v2018

Ein anderes Bild ergibt sich bei Betrachtung des Netto-Effekts der Vermittlungsquoten.
These results change somewhat when net placement rates are considered.
TildeMODEL v2018