Translation of "Bei abreise" in English

Bei der Abreise der drei Freunde bleibt Jamini einsam in den Ruinen zurück.
When the threesome leave again, Jamini stays behind, facing a life of loneliness in the ruins.
Wikipedia v1.0

Bei seiner Abreise verkündet er, dass Miriam im Frühjahr eine Tochter erwartet.
Upon his departure, he announced that Miriam was expecting a daughter in the spring.
Wikipedia v1.0

Woraus bestand das Gepäck von Herrn Duggan bei der Abreise?
What did Mr. Duggan's luggage consist of when he left?
OpenSubtitles v2018

Bei deiner Abreise wirst du Berlin langweilig finden.
You'll be bored with Berlin before you leave. You'll see.
OpenSubtitles v2018

Bei Ihrer Abreise baten Sie den Hsien-Chang, mir zu helfen.
Well, don't you remember? When you left, you asked Hsien Chang to help me.
OpenSubtitles v2018

Die kriegen Sie bei Abreise wieder.
You get them back when you leave.
OpenSubtitles v2018

Der ist erst bei Abreise fällig.
It's not due until you leave.
OpenSubtitles v2018

All diese Dinge erhältst du bei deiner Abreise zurück.
These things will be returned to you when you check out.
OpenSubtitles v2018

Viele Leute geben erst bei der Abreise Trinkgeld.
A lot of people make the mistake of tipping at the end of a trip.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimmer als bei meiner Abreise.
It's worse than when I left.
OpenSubtitles v2018

Die zweite Umfragereihe erfolgt bei Abreise oder nach dem Besuch.
A second set of surveys should be carried out on departure or after the visit.
EUbookshop v2

Das wird bei lhrer Abreise viel schlimmer!
Just wait till you leave!
OpenSubtitles v2018

Der ist Vorschrift bei der Abreise.
It's SOP for leaving.
OpenSubtitles v2018

Oma verbrachte die Nacht vor meiner Abreise bei uns.
The day before I left Grandma slept at our house.
OpenSubtitles v2018

Bitte beachten Sie, dass bei der Abreise eine Endreinigungsgebühr zu zahlen ist.
Please note that a final cleaning fee is payable at the time of departure.
ParaCrawl v7.1

Bei der vorzeitigen Abreise oder verspäteter Ankunft wird der Gesamtbetrag des Aufenthalts belastet.
In case of early departure or late arrival it will be debited the entire amount of the stay.
ParaCrawl v7.1

Abdeckung des Bettkopfteils, die bei jeder Abreise ausgetauscht wird, also:
Coverage of the headboard replaced for each departure so:
ParaCrawl v7.1

Quittungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer werden nur bei der Abreise ausgestellt.
VAT receipts are issued upon departure only.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag wird Ihnen bei der Abreise nach Abnahme des Apartments rückerstattet.
This will be refunded upon departure once the condition of the apartment has been checked.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abreise haben Sie die Unterkunft in einem sauberen Zustand zu hinterlassen.
You have to leave the accommodation in clean condition upon departure.
ParaCrawl v7.1

Bei Abreise müssen die Apartments bis 09.00 Uhr freigegeben werden!
Upon departure, the apartments must be accessible by 09.00 am
CCAligned v1

Bitte bei der Abreise die Tresortür geöffnet lassen!
Please leave the safe’s door open upon your departure!
CCAligned v1

Bei früherer Abreise als vereinbart kann, in Absprache, eine Kostenerstattung erfolgen.
In case of departure earlier than agreed a payback can be negotiated.
CCAligned v1

Wenn es keinen Schaden gibt, wird die Kaution bei der Abreise zurückerstattet.
If there is no damage, the deposit will be refunded upon departure.
CCAligned v1

Anzahlung: € 100,00 (zurückerstattet bei der Abreise)
Bail: € 100,00 (refundable upon departure)
CCAligned v1