Translation of "Bei abreise" in English
Bei
der
Abreise
der
drei
Freunde
bleibt
Jamini
einsam
in
den
Ruinen
zurück.
When
the
threesome
leave
again,
Jamini
stays
behind,
facing
a
life
of
loneliness
in
the
ruins.
Wikipedia v1.0
Bei
seiner
Abreise
verkündet
er,
dass
Miriam
im
Frühjahr
eine
Tochter
erwartet.
Upon
his
departure,
he
announced
that
Miriam
was
expecting
a
daughter
in
the
spring.
Wikipedia v1.0
Woraus
bestand
das
Gepäck
von
Herrn
Duggan
bei
der
Abreise?
What
did
Mr.
Duggan's
luggage
consist
of
when
he
left?
OpenSubtitles v2018
Bei
deiner
Abreise
wirst
du
Berlin
langweilig
finden.
You'll
be
bored
with
Berlin
before
you
leave.
You'll
see.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ihrer
Abreise
baten
Sie
den
Hsien-Chang,
mir
zu
helfen.
Well,
don't
you
remember?
When
you
left,
you
asked
Hsien
Chang
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Die
kriegen
Sie
bei
Abreise
wieder.
You
get
them
back
when
you
leave.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
erst
bei
Abreise
fällig.
It's
not
due
until
you
leave.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Dinge
erhältst
du
bei
deiner
Abreise
zurück.
These
things
will
be
returned
to
you
when
you
check
out.
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
geben
erst
bei
der
Abreise
Trinkgeld.
A
lot
of
people
make
the
mistake
of
tipping
at
the
end
of
a
trip.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimmer
als
bei
meiner
Abreise.
It's
worse
than
when
I
left.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Umfragereihe
erfolgt
bei
Abreise
oder
nach
dem
Besuch.
A
second
set
of
surveys
should
be
carried
out
on
departure
or
after
the
visit.
EUbookshop v2
Das
wird
bei
lhrer
Abreise
viel
schlimmer!
Just
wait
till
you
leave!
OpenSubtitles v2018
Der
ist
Vorschrift
bei
der
Abreise.
It's
SOP
for
leaving.
OpenSubtitles v2018
Oma
verbrachte
die
Nacht
vor
meiner
Abreise
bei
uns.
The
day
before
I
left
Grandma
slept
at
our
house.
OpenSubtitles v2018
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
der
Abreise
eine
Endreinigungsgebühr
zu
zahlen
ist.
Please
note
that
a
final
cleaning
fee
is
payable
at
the
time
of
departure.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
vorzeitigen
Abreise
oder
verspäteter
Ankunft
wird
der
Gesamtbetrag
des
Aufenthalts
belastet.
In
case
of
early
departure
or
late
arrival
it
will
be
debited
the
entire
amount
of
the
stay.
ParaCrawl v7.1
Abdeckung
des
Bettkopfteils,
die
bei
jeder
Abreise
ausgetauscht
wird,
also:
Coverage
of
the
headboard
replaced
for
each
departure
so:
ParaCrawl v7.1
Quittungen
mit
ausgewiesener
Mehrwertsteuer
werden
nur
bei
der
Abreise
ausgestellt.
VAT
receipts
are
issued
upon
departure
only.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
wird
Ihnen
bei
der
Abreise
nach
Abnahme
des
Apartments
rückerstattet.
This
will
be
refunded
upon
departure
once
the
condition
of
the
apartment
has
been
checked.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abreise
haben
Sie
die
Unterkunft
in
einem
sauberen
Zustand
zu
hinterlassen.
You
have
to
leave
the
accommodation
in
clean
condition
upon
departure.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abreise
müssen
die
Apartments
bis
09.00
Uhr
freigegeben
werden!
Upon
departure,
the
apartments
must
be
accessible
by
09.00
am
CCAligned v1
Bitte
bei
der
Abreise
die
Tresortür
geöffnet
lassen!
Please
leave
the
safe’s
door
open
upon
your
departure!
CCAligned v1
Bei
früherer
Abreise
als
vereinbart
kann,
in
Absprache,
eine
Kostenerstattung
erfolgen.
In
case
of
departure
earlier
than
agreed
a
payback
can
be
negotiated.
CCAligned v1
Wenn
es
keinen
Schaden
gibt,
wird
die
Kaution
bei
der
Abreise
zurückerstattet.
If
there
is
no
damage,
the
deposit
will
be
refunded
upon
departure.
CCAligned v1
Anzahlung:
€
100,00
(zurückerstattet
bei
der
Abreise)
Bail:
€
100,00
(refundable
upon
departure)
CCAligned v1