Translation of "Bei dienstantritt" in English

Captain, normalerweise meldet man sich bei Dienstantritt beim Befehlshaber.
Captain, when you report to your new duty station, you go to your commanding officer.
OpenSubtitles v2018

Er will die Waffe haben, die Ihnen bei Dienstantritt ausgehändigt wurde.
But he wants the gun you were issued when you came aboard.
OpenSubtitles v2018

Zu den Zollbefreiungen wird den Betroffenen bei Dienstantritt ein Merkblatt ausgehändigt.
Newly appointed staff are given a note describing the concessions when they take up their duties.
EUbookshop v2

Die Sterberate betrug bei meinem Dienstantritt 40 bis 60 pro Woche.
The death rate when I arrived was between 40 and 60 a week.
ParaCrawl v7.1

Sogleich bei Dienstantritt müssen die Mitglieder des Personals sich mit den Sicherheitsregelungen des Instituts vertraut machen.
Staff members shall, on engagement, acquaint themselves with the Institute's security regulations.
DGT v2019

Sogleich bei Dienstantritt müssen die Mitglieder des Personals sich mit den Sicherheitsregelungen des Zentrums vertraut machen.
Staff members shall, on engagement, acquaint themselves with the Centre's security regulations.
DGT v2019

Sogleich bei Dienstantritt müssen die Beschäftigten sich mit den Sicherheitsregelungen des Zentrums vertraut machen.
Employees shall, on engagement, acquaint themselves with the Centre’s security regulations.
DGT v2019

Begleitpersonen werden mit Hilfe einer Ausweiskarte, welche ihren bei Dienstantritt gegeben wird, identifiziert.
Support personal are to be identified by a badge that they will be issued upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet des Artikels 36 Absatz 3 hat der Bedienstete nach Maßgabe der in Artikel 46 genannten internen Vorschriften Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm beim Dienstantritt, bei einer Versetzung, für den regelmäßigen Heimaturlaub oder bei Beendigung seines Vertrags sowie in Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind.
Under the conditions set out in the internal rules referred to in Article 46, a staff member shall be entitled to reimbursement of the expenses which he incurred on taking up his duties, on being transferred, on periodic home leave or at the end of his contract, as well as the expenses he incurred in the pursuit, or in connection with the pursuit, of his duties, without prejudice to Article 36(3).
DGT v2019

Der Herkunftsort des Bediensteten wird bei seinem Dienstantritt unter Berücksichtigung des Ortes, von dem aus er einberufen worden ist, oder des Mittelpunkts seiner Lebensinteressen festgestellt.
A staff member's place of origin shall be determined when he takes up his appointment, account being taken of where he was recruited or the centre of his interests.
DGT v2019

Die zu Experten bestellten Personen und die Stipendiaten haben bei Dienstantritt und beim Ausscheiden aus dem Dienst beim Institut Anspruch auf Erstattung der Reisekosten für sich selbst, nicht aber für andere Personen.
Appointed experts and research award holders shall be entitled to the reimbursement of travel expenses for themselves only, when they arrive at the Institute and when they leave it.
DGT v2019

Vorbehaltlich der Artikel 62 bis 65 wird die Erstattung der Kosten, die einem Bediensteten auf Zeit beim Dienstantritt, bei einer Versetzung oder beim Ausscheiden aus dem Dienst sowie in Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind, gemäß Anhang V Artikel 5 bis 16 festgelegt.
Subject to Articles 62 to 65, a member of the temporary staff shall be entitled, in accordance with Articles 5 to 16 of Annex V, to reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment, transfer or leaving the service, and also to reimbursement of expenses incurred in the course of or in connection with the performance of his duties.
DGT v2019

Die zu Experten bestellten Personen haben bei Dienstantritt und beim Ausscheiden aus dem Dienst beim Zentrum Anspruch auf Erstattung der Reisekosten für sich selbst, nicht aber für andere Personen.
Appointed experts shall be entitled to reimbursement of travel expenses for themselves only when they arrive at the Centre and when they leave it.
DGT v2019

Die von den zum 1. Januar 1999 bereits aktiven Bediensteten bei ihrem Dienstantritt abgegebene Erklärung behält weiter ihre Gültigkeit.
The declaration previously made by staff already in service on 1 January 1999 at the time of their entry on duty remains in effect.
MultiUN v1

Es erschien wichtig, diese sich aus der Stellung eines Bediensteten ergebenden Pflichten, die derzeit nur in der Erklärung enthalten sind, die die Bediensteten bei ihrem Dienstantritt unterschreiben, besonders herauszustellen.
It was considered important to highlight those obligations which arise from the very status of a staff member and which, at present, are set out only in the declaration subscribed to by staff upon their entry on duty.
MultiUN v1

Der Herkunftsort des Beamten wird bei seinem Dienstantritt grundsätzlich unter Berücksichtigung des Ortes, von dem aus er einberufen worden ist, oder - auf ausdrücklichen und begründeten Antrag - unter Berücksichtigung des Mittelpunkts seiner Lebensinteressen festgestellt.
An official's place of origin shall be determined when he takes up his appointment, account being taken in principle of where he was recruited or, upon express and motivated request, the centre of his interests.
TildeMODEL v2018