Translation of "Dienstantritt" in English
Die
Agentur
versichert
den
ANE
ab
seinem
Dienstantritt
gegen
Unfall.
From
the
commencement
of
his
secondment,
the
SNE
shall
be
covered
by
the
Agency
against
the
risk
of
accident.
DGT v2019
Das
GSR
versichert
den
Sachverständigen
ab
seinem
Dienstantritt
gegen
Unfall.
From
the
commencement
of
their
secondment,
the
expert
shall
be
covered
by
the
GSC
against
the
risk
of
accident.
DGT v2019
Ein
ANS
ist
ab
seinem
Dienstantritt
gegen
Unfall
versichert.
From
the
commencement
of
his
secondment,
the
SNE
shall
be
covered
by
the
GSC
against
the
risk
of
accident.
DGT v2019
Captain,
normalerweise
meldet
man
sich
bei
Dienstantritt
beim
Befehlshaber.
Captain,
when
you
report
to
your
new
duty
station,
you
go
to
your
commanding
officer.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
uns
alle
der
Risiken
beim
Dienstantritt
bewusst.
We
all
knew
the
risk
when
we
joined
the
service.
Now,
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Seit
Januar
2000
haben
sich
die
Lehrgänge
zum
Dienstantritt
erheblich
verändert.
With
effect
from
January
2000,
induction
training
has
been
substantially
modified.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Zollbefreiungen
wird
den
Betroffenen
bei
Dienstantritt
ein
Merkblatt
ausgehändigt.
Newly
appointed
staff
are
given
a
note
describing
the
concessions
when
they
take
up
their
duties.
EUbookshop v2
Doch
Huston
konnte
vor
Dienstantritt
nur
noch
einen
weiteren
Film
drehen.
But
he
would
be
able
to
do
only
one
more
film
before
reporting
for
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
gegenwärtig
Überlegungen
über
eine
Verbesserung
der
Einführung
bei
Dienstantritt
angestellt.
Consideration
is
currently
being
given
to
ways
of
improving
the
induction
programme.
EUbookshop v2
Vor
seinem
Dienstantritt
in
Stuttgart
war
er
Maschineninspektor
den
Vereinigten
Schweizerbahnen.
Before
his
taking
up
his
post
in
Stuttgart
he
had
been
the
technical
inspector
of
the
United
Swiss
Railways
(Vereinigten
Schweizerbahnen).
WikiMatrix v1
Bitte
beachten
Sie
dass
wir
die
Meldung
8
Wochen
vor
Dienstantritt
benötigen.
Please
note
that
this
must
reach
us
eight
weeks
before
the
start
of
service
CCAligned v1
Sogleich
bei
Dienstantritt
müssen
die
Mitglieder
des
Personals
sich
mit
den
Sicherheitsregelungen
des
Instituts
vertraut
machen.
Staff
members
shall,
on
engagement,
acquaint
themselves
with
the
Institute's
security
regulations.
DGT v2019
Sogleich
bei
Dienstantritt
müssen
die
Mitglieder
des
Personals
sich
mit
den
Sicherheitsregelungen
des
Zentrums
vertraut
machen.
Staff
members
shall,
on
engagement,
acquaint
themselves
with
the
Centre's
security
regulations.
DGT v2019
Sogleich
bei
Dienstantritt
müssen
die
Beschäftigten
sich
mit
den
Sicherheitsregelungen
des
Instituts
vertraut
machen.
Staff
members
shall
inform
the
Security
Officer
immediately
in
the
event
of
the
suspected
loss
or
compromise
of
a
classified
document.
DGT v2019
Sogleich
bei
Dienstantritt
müssen
die
Beschäftigten
sich
mit
den
Sicherheitsregelungen
des
Zentrums
vertraut
machen.
Employees
shall,
on
engagement,
acquaint
themselves
with
the
Centre’s
security
regulations.
DGT v2019
Er
führt
die
ärztliche
Untersuchung
zum
Dienstantritt
und
die
Jahresuntersuchung
nach
Artikel
59
des
Statuts
durch.
The
Medical
Office
carries
out
the
medical
examination
for
new
staff
and
the
annual
examination
required
by
Article
59
of
the
Staff
Regulations.
EUbookshop v2
Für
sofortigen
Dienstantritt
suchen
wir:
For
immediate
commencement
of
employment,
we
are
looking
for
a:
CCAligned v1