Translation of "Behörden und ämter" in English
Wir
stellen
Ihnen
alle
Behörden
und
Ämter
von
Brüggen
vor.
We
introduce
all
authorities
and
offices
of
Brüggen.
CCAligned v1
Wir
stellen
Ihnen
alle
Behörden
und
Ämter
von
Nettetal
vor.
We
introduce
all
authorities
and
offices
of
Nettetal.
CCAligned v1
Nein,
das
dürfen
nur
Behörden
und
Ämter.
No,
only
public
authorities
are
allowed
to
do
so.
CCAligned v1
Wir
stellen
Ihnen
alle
Behörden
und
Ämter
von
Viersen
vor.
We
introduce
all
authorities
and
offices
of
Viersen.
CCAligned v1
Auch
Behörden
und
Ämter
unterstutzen
die
farbenprächtigen
folkloristischen
Veranstaltungen.
The
authorities
and
officials
also
maintain
the
colorful
folklore
performances.
ParaCrawl v7.1
Behörden
und
Ämter
arbeiten
in
der
Regel
von
Montag
bis
Freitag
von
8
bis
16
Uhr.
Public
services
and
business
offices
work
from
8
am
to
16
pm
Monday
through
Friday.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
wurde
dies
von
Behörden,
Ämter
und
juristischen
Institutionen
wie
Notare
und
Rechtsanwälte
durchgeführt.
For
example,
this
was
performed
by
public
authorities,
administrative
bodies
and
legal
institutions,
such
as
notaries
and
lawyers.
EuroPat v2
Viele
Behörden,
Stadtverwaltungen
und
Ämter
haben
Internetseiten,
auf
denen
Sie
nützliche
Informationen
finden.
Many
authorities,
town
offices
and
official
bodies
have
websites
offering
useful
information.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Ausschuß
sind
unter
der
Leitung
des
Präfekten
folgende
Partner
vertreten:
die
zuständigen
Behörden
und
Ämter:
für
Seefahrt,
Arbeit
und
Beschäftigung,
allgemeine
Finanzen,
Landwirtschaft,
Industrie;
Bearing
in
mind
the
powers
arising
from
devolution,
the
mayors
and
conseillers
généraux
[councillorfor
a
French
department]
as
well
as
a
regional
representative
are
also
involved.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
der
Umweltmedizinkommission
ist
nicht
nur
für
das
Robert
Koch-Institut
und
das
Umweltbundesamt,
sondern
auch
für
andere
umweltmedizinisch
beratende
Behörden
und
Ämter
sowie
Ambulanzen
und
Praxen
von
großer
Bedeutung.
The
work
of
the
Environmental
Medicine
Commission
is
of
great
importance
not
only
for
the
Robert
Koch
Institute
and
the
Federal
Environment
Agency,
but
also
for
other
environmental
medical
authorities
and
offices
with
an
advisory
function,
not
to
mention
clinics
and
practices.
ParaCrawl v7.1
Hauptabnehmer
und
Zielgruppe
von
G-WaLe
sind
staatliche
Institutionen,
Forschungseinrichtungen,
Behörden
und
Ämter
der
Schifffahrts-
und
Wasserwirtschaft
sowie
des
Katastrophenschutzes.
Principle
customers
and
target
groups
of
G-WaLe
are
national
institutions,
research
facilities,
agencies
and
depart-ments
of
shipping
and
water
economy,
as
well
as
disaster
control.
CCAligned v1
In
Ihrem
Namen
werden
wir
alle
erforderlichen
Auswertungen
und
Steuererklärungen
vorbereiten
und
diese
an
die
zuständigen
Behörden
und
Ämter
übergeben.
On
behalf
of
your
company
we
will
prepare
all
required
reports
and
declarations
and
deliver
them
to
the
appropriate
authorities.
CCAligned v1
Wir
gestalten
darüber
hinaus
die
digitalen
Prozesse
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
beschäftigen
uns
mit
der
Optimierung
des
Informationsmanagements
für
Behörden,
Ämter
und
Ministerien.
In
addition,
we
design
digital
processes
in
public
administration
and
optimize
information
management
for
public
authorities,
offices
and
ministries.
CCAligned v1
Die
Arbeit
der
Umweltmedizinkommission
ist
nicht
nur
für
das
RKI
und
UBA,
sondern
auch
für
andere
umweltmedizinisch
beratende
Behörden
und
Ämter
sowie
Ambulanzen
und
Praxen
von
großer
Bedeutung.
The
work
of
the
Environmental
Medicine
Commission
is
of
great
importance
not
only
for
the
Robert
Koch
Institute
and
the
UBA,
but
also
for
other
advisory
environmental
medical
authorities
and
offices,
not
to
mention
clinics
and
practices.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
des
19.
Jahrhunderts
und
bis
Anfang
der
20-er
Jahre
des
20.
Jahrhunderts
wurden
weitgehend
alle
slawischen
Namen
in
ihrer
Schreibweise
durch
Behörden
und
Ämter
vereinfacht.
Until
the
end
of
the
19th
century
and
the
beginning
of
the
1920s
the
spelling
of
most
slavic
names
was
simplified
through
authorities
but
the
meaning
of
the
name
stays
the
same.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
schreibe
ich
gerade
ein
Buch
darüber,
wie
hierzulande
von
Seiten
der
Polizei,
der
Gerichte,
der
Behörden
und
Ämter
mit
Menschen
und
vor
allem
Kindern
umgegangen
wird.
Therefore
I'm
writing
a
book
concerning
how
in
this
country
the
police,
the
courts,
the
authorities
and
offices
trifle
with
humans
and
foremost
with
children.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
es
sein,
dass
wir
vom
Hotel
Post
aufgrund
gesetzlicher
Bestimmungen
oder
behördlicher
Anweisungen
verpflichtet
sind,
Daten
an
Behörden,
Gerichte
und
Ämter
entsprechen
offenzulegen.
Furthermore,
we
may
be
obligated
to
disclose
your
personal
data
to
authorities,
courts
or
administrative
bodies
on
legislative
or
regulatory
requirements
or
directives.
ParaCrawl v7.1
Weiter
berät
sie
forstwirtschaftliche
Verbände
und
Betriebe,
Forstdienste
sowie
Behörden
und
Ämter
des
Bundes
und
der
Kantone.
In
addition,
the
WSL
advises
forestry
associations
and
businesses,
forest
services,
and
also
Switzerland's
federal
and
cantonal
bodies
and
authorities.
ParaCrawl v7.1
Behörden
und
Ämter
können
im
Rahmen
ihrer
Aufgaben
Empfänger
sein,
soweit
wir
zur
Übermittlung
von
Daten
verpflichtet
oder
berechtigt
sind.
Public
authorities
and
offices
may
receive
data
within
the
scope
of
their
duties,
insofar
as
we
are
obligated
or
entitled
to
transmit
data.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Einrichtungen,
Behörden,
Ämter
und
Verbände
haben
bei
schriftlicher
Bestellung
auf
Firmenbogen
per
Fax
oder
Post
über
die
eigene
Einkaufsabteilung
die
oben
angeführten
Zahlungsmöglichkeiten
und
zusätzlich:
Public
institutions,
authorities
and
organizations
have
when
ordered
in
writing
on
letterhead
by
fax
or
post
about
your
own
purchasing
department
the
above
payment
options,
plus:
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
bündelt
die
Stadt
Freiburg
durch
den
Neubau
Behörden
und
Ämter
aus
16
Standorten
innerhalb
der
Stadt
am
neuen
Rathaus.
With
the
new
construction,
the
City
of
Freiburg
bundles
altogether
authorities
and
offices
from
16
locations
within
the
city
at
the
new
city
hall.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
Behörden,
Ämtern
und
Handwerkern
gab
er
uns
viele
wertvolle
Tipps.
He
gave
us
many
valuable
tips
with
regard
to
the
authorities,
to
government
offices
and
craftsmen.
ParaCrawl v7.1
Städte
wie
Am
sterdam
und
Utrecht,
wo
zwischen
Behörden
und
Be
amten
Vereinbarungen
getroffen
werden.
In
a
somewhat
smaller
country
such
as
the
Netherlands,
you
cannot
simply
reduce
working
hours
in
Friesland.
EUbookshop v2
Nachrichtenverbindungen
zwischen
den
zuständigen
Behörden,
Stellen
und
Ämtern
zu
verbessern
und
erforderlichenfalls
einzurichten,
um
den
sicheren
und
raschen
Informationsaustausch
über
alle
Erscheinungsformen
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel 14
umschriebenen
Straftaten
zu
erleichtern,
Parties
shall,
in
accordance
with
their
domestic
law,
take
all
necessary
measures,
where
appropriate,
to
strengthen
cooperation
by
multilateral,
regional
or
bilateral
arrangements
for
the
prevention,
detection,
investigation,
prosecution
and
punishment
of
natural
or
legal
persons
engaged
in
illicit
trade
in
tobacco,
tobacco
products
or
manufacturing
equipment.
DGT v2019
Die
EU
appelliert
daher
kontinuierlich
an
die
Konfliktparteien,
die
Menschenrechte
und
das
humanitäre
Völkerrecht
zu
achten,
und
sie
unterhält
auch
regelmäßige
Kontakte
insbesondere
mit
den
kolumbianischen
Behörden
und
dem
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
in
Bogota.
The
EU
is
therefore
constantly
appealing
to
the
parties
to
the
conflict
to
respect
human
rights
and
international
humanitarian
law,
and
it
is
also
in
regular
contact
with,
in
particular,
the
Colombian
authorities
and
the
office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
in
Bogota.
Europarl v8
Zur
wirksamen
Terrorismusbekämpfung
ist
der
effiziente
Austausch
der
Informationen,
die
von
den
zuständigen
Behörden
als
relevant
für
die
Verhütung,
Aufdeckung,
Ermittlung
oder
Verfolgung
von
terroristischen
Straftaten
erachtet
werden,
zwischen
den
zuständigen
Behörden
und
den
Ämtern
und
Agenturen
der
Union
unabdingbar.
To
combat
terrorism
effectively,
efficient
exchange
of
information
considered
to
be
relevant
by
the
competent
authorities
for
the
prevention,
detection,
investigation
or
prosecution
of
terrorist
offences
between
competent
authorities
and
Union
agencies,
is
crucial.
DGT v2019
Es
weist
darauf
hin,
daß
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
der
Gemeinschaft
kein
geeignetes
Mittel
sind,
und
empfiehlt
eine
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden,
eine
Amts-
und
Rechtshilfe
sowie
eine
Vereinfachung
der
grenzüberschreitenden
Fahndung
innerhalb
der
Gemeinschaft.
The
House
pointed
out
that
controls
at
intra-Com-munity
borders
were
not
the
appropriate
means
and
called
instead
for
closer
cooperation
between
the
authorities
concerned,
better
arrangements
for
administrative
and
judicial
assistance
and
simpler
rules
for
'hot
pursuit'
across
internal
borders.
EUbookshop v2
Diese
Unterkategorie
umfaßt:
Verwaltungsdienstleistangen
von
Behörden,
Ämtern
und
Planungsreferaten
im
Zusammenhang
mit
Planung,
Entwurf,
Bau,
Verbesserung
und
Betrieb
von
Mehrzweckvorhaben.
This
subcategory
includes:
administrative
services
provided
by
offices,
bureaux
and
programme
units
concerning
planning,
design,
construction,
improvement
and
operation
of
multipurpose
projects.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
definiert
diese
Aufgabe
durch
die
Auflistung
bestimmter
Funktionen,
um
so
die
Kompetenzen
von
Minister,
Behörde
und
Amt
klar
zu
trennen.
The
law
defines
this
role
by
listing
various
and
distinct
functions
in
order
to
separate
the
powers
between
the
Minister,
the
Authority
and
the
Office.
EUbookshop v2
9In
einigen
Ländern,
so
auch
in
Frankreich,
wird
die
Justiz
als
Behörde
und
nicht
als
(Amts)gewalt
angesehen.
This
study
was
undertaken
by
the
Brussels
based
"Centre
for
European
Socio-Economie
Policies",
which
specialises
in
European
social
and
equality
policies.
EUbookshop v2
Frank
Leweling
wird
den
Bau
sämtlicher
neu
vergebener
Projekte
beaufsichtigen,
die
Planungsarbeiten
und
Baustellenkontrollen
koordinieren,
mit
Subunternehmern,
den
jeweiligen
Behörden,
städtischen
Ämtern
und
Stadtverwaltungen
bei
der
Einholung
von
erforderlichen
Genehmigungen
von
Anfang
bis
zum
Abschluss
der
Investition
zusammenarbeiten.
Frank
Leweling
will
oversee
the
construction
of
all
newly
assigned
facilities,
coordinate
design
works
and
inspections
of
the
construction
sites;
cooperate
with
subcontractors,
local
authorities,
city
offices
and
administration
organs,
in
terms
of
obtaining
relevant
permits
from
the
beginning
until
the
finalization
of
the
investment.
ParaCrawl v7.1