Translation of "Behebung der störung" in English

Die Roheisenpfanne wurde zur Behebung der Störung zurückgefahren und der Konverter wieder aufgerichtet.
He stumbled, fell and was crushed by the rail guard of the locomotive although it stopped almost immediately.
EUbookshop v2

Dies erleichtert die Abarbeitung bzw. Behebung der aufgetretenen Störung.
This facilitates handling or rectification of the fault that has occurred.
EuroPat v2

Wir arbeiten an einer umgehenden Behebung der Störung.
We are working to get the fault put right as soon as possible.
CCAligned v1

Dies wäre nicht der Fall, wenn die Maßnahme zur Behebung der Störung nicht angemessen wäre;
This would not be the case if the measure were not appropriate to remedy the disturbance;
DGT v2019

Die Behebung der Störung ist bereits im Gange und wird durch unsere Techniker schnellstmöglich durchgeführt.
The repair of the fault is already in progress and will be carried out by our technicians as quickly as possible.
CCAligned v1

Die angezeigten Abhilfemaßnahmen erleichtern die Behebung der Störung und verhindern fehlerhafte Maßnahmen durch den Zugbegleiter.
The displayed remedial measures facilitate rectification of the fault and prevent erroneous measures by the train conductor.
EuroPat v2

Wir halten Sie auf dem Laufenden und arbeiten mit Hochdruck an der Behebung der Störung.
We will keep you informed of the situation and we are working at top speed to correct the fault.
CCAligned v1

Die Behebung der Störung konnte bereits einige Server komplett wieder herstellen und einwandfrei online bringen.
The repair of the malfunction could already restore some servers completely and bring them online without any problems.
CCAligned v1

Der Teilnehmer darf zur Feststellung und Behebung der Störung kei-ne Stäbe oder andere Werkzeuge einsetzen.
The competitor must not use rods or other tools to verify or correct the malfunction.
ParaCrawl v7.1

Sie muss daher dem für das Ziel erforderlichen Mindestbetrag entsprechen und ihrer Form nach zur Behebung der Störung geeignet sein.
It pointed to elements such as (i) the appointment of HFSF representatives as independent non-executive members of the Board of Directors of the Bank and their presence at committees, (ii) the HFSF carrying out due diligence in the Bank and (iii) the fact that after the final recapitalisation its voting rights would be restricted only for as long as the Bank complied with the terms of the restructuring plan.
DGT v2019

Daher ist es notwendig, die Geeignetheit, Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit der Beihilfe zur Behebung der beträchtlichen Störung sowie ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu prüfen.
Furthermore, a combination of unprecedented and extraordinary conditions has led to overdue payables in the Greek rail transport system, to overstaffing and to a backlog in investments in infrastructure, having also negative effects on OSE and putting at risk the connectivity of the rail transport network in Greece.
DGT v2019

Diese Anforderung beinhaltet, dass der Betrag auf das zur Erreichung des Ziels erforderliche Minimum beschränkt sein muss und die Beihilfe so angemessen wie möglich zur Behebung der Störung beiträgt;
That requirement implies that it must be of the minimum amount necessary to reach the objective, and take the form most appropriate to remedy the disturbance;
DGT v2019

Die damals gewährte Beihilfe schien nicht der Behebung einer Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats, sondern gezielt der Lösung spezifischer Probleme von NR zu dienen [36].
Indeed, the aid granted at that time did not seem to tackle a disturbance in an entire Member State, but instead specifically aimed to address individual problems specific to the situation of NR [36].
DGT v2019

Ein milderes Mittel zur Behebung einer Störung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit könnte eine territorial-beschränkte Zugangssperre sein, die nunmehr im Ergebnis zugunsten der schärferen Maßnahme der Ausweisung verdrängt wird.
A less severe measure against threats to public security or public policy would be a prohibition on entry having limited territorial scope, a measure which nowadays is tending to be replaced by the more severe measure of expulsion.
EUbookshop v2

Ein solches zu messendes Objekt in Form eines Werkzeuges kann somit bei einer Unterbrechung des Meßvorganges und des Bearbeitungsvorganges durch eine Störung im Eingriff am Werkstück verbleiben, so daß nach Behebung der Störung und Wiederermittlung der Bezugsposition der unterbrochene Bearbeitungsvorgang unverzüglich wieder fortgesetzt werden kann.
For example, in the event one of the two objects to be measured is a tool and both the measuring process and the processing operation are interrupted by a disturbance such as a power failure, the tool can remain in engagement on the workpiece while the reference position is regained. Thus, after the disturbance has been removed and the reference position has been redetermined, the interrupted processing operation can immediately be continued again.
EuroPat v2

Jedoch ist man bestrebt, den normalen Spulenaufbau möglichst rasch nach der Behebung der Störung wieder aufzunehmen.
It is however desirable for normal bobbin build-up to be resumed as quickly as possible following the elimination of the malfunction.
EuroPat v2

Eine Behebung der Störung bei gänzlich abstellbaren Farbwerks- oder Feuchtwerkswalzen wird wesentlich erleichert, wobei die ursprüngliche Stellung der Farbwerks- oder Feuchtwerkswalze durch das Abspeichern der Stellwerte in der speicherprogrammierbaren Steuerung bei Produktionsfortgang automatisch wieder erreichbar ist.
Elimination of disturbances is greatly facilitated with an inking or wetting rollers that can be completely disengaged, and whereby the original position of the inking or wetting roller can again be immediately regained on continuation of production through the storage of position values in the stored-program controller.
EuroPat v2

Falls die erneute Prüfung einen negatives Prüfungsergebnis (Fehlermeldung) ist, wird der Zugang zur TAE erst nach Behebung der Störung z.B. durch eine Serviceperson wieder freigegeben.
If the result of any test of the communication connecting unit is negative (error message), any subsequent use access to the communication connecting unit will be permitted only after removal of the fault by, e.g., a service technician.
EuroPat v2

Die Wiederanlaufsperre 20 stellt unabhängig vom Betätigen der Notausschalteinrichtung 35 sicher, daß nach einem Stromausfall und Behebung der Störung die Vorrichtung eingeschaltet wird.
The restart arrestor 20, independent of actuation of the emergency shutoff device 35, safeguards reconnection of the apparatus after a power failure and elimination of the problem.
EuroPat v2

Ein solches zu messendes Objekt in Form eines Werkzeugs kann somit bei einer Unter brechung des Meßvorgangs durch eine Störung im Eingriff am Werkstück verbleiben, so daß nach Behebung der Störung und Ermittlung der Bezugsposition der unterbrochene Bearbeitungsvorgang unverzüglich wieder fortgesetzt werden kann.
Thus, in the event one of the objects to be measured takes the form of a tool, even when the measuring process is interrupted by a disturbance such as a power failure, the tool can remain in engagement with the workpiece while the reference position is redetermined. For this reason, after the disturbance has been eliminated and the reference position has been determined, the interrupted processing operation can immediately be continued or resumed.
EuroPat v2