Übersetzung für "Behebung der störung" in Englisch
Die
Roheisenpfanne
wurde
zur
Behebung
der
Störung
zurückgefahren
und
der
Konverter
wieder
aufgerichtet.
He
stumbled,
fell
and
was
crushed
by
the
rail
guard
of
the
locomotive
although
it
stopped
almost
immediately.
EUbookshop v2
Dies
erleichtert
die
Abarbeitung
bzw.
Behebung
der
aufgetretenen
Störung.
This
facilitates
handling
or
rectification
of
the
fault
that
has
occurred.
EuroPat v2
Wir
arbeiten
an
einer
umgehenden
Behebung
der
Störung.
We
are
working
to
get
the
fault
put
right
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Dies
wäre
nicht
der
Fall,
wenn
die
Maßnahme
zur
Behebung
der
Störung
nicht
angemessen
wäre;
This
would
not
be
the
case
if
the
measure
were
not
appropriate
to
remedy
the
disturbance;
DGT v2019
Die
Behebung
der
Störung
ist
bereits
im
Gange
und
wird
durch
unsere
Techniker
schnellstmöglich
durchgeführt.
The
repair
of
the
fault
is
already
in
progress
and
will
be
carried
out
by
our
technicians
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Die
angezeigten
Abhilfemaßnahmen
erleichtern
die
Behebung
der
Störung
und
verhindern
fehlerhafte
Maßnahmen
durch
den
Zugbegleiter.
The
displayed
remedial
measures
facilitate
rectification
of
the
fault
and
prevent
erroneous
measures
by
the
train
conductor.
EuroPat v2
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
und
arbeiten
mit
Hochdruck
an
der
Behebung
der
Störung.
We
will
keep
you
informed
of
the
situation
and
we
are
working
at
top
speed
to
correct
the
fault.
CCAligned v1
Die
Behebung
der
Störung
konnte
bereits
einige
Server
komplett
wieder
herstellen
und
einwandfrei
online
bringen.
The
repair
of
the
malfunction
could
already
restore
some
servers
completely
and
bring
them
online
without
any
problems.
CCAligned v1
Der
Teilnehmer
darf
zur
Feststellung
und
Behebung
der
Störung
kei-ne
Stäbe
oder
andere
Werkzeuge
einsetzen.
The
competitor
must
not
use
rods
or
other
tools
to
verify
or
correct
the
malfunction.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
daher
dem
für
das
Ziel
erforderlichen
Mindestbetrag
entsprechen
und
ihrer
Form
nach
zur
Behebung
der
Störung
geeignet
sein.
It
pointed
to
elements
such
as
(i)
the
appointment
of
HFSF
representatives
as
independent
non-executive
members
of
the
Board
of
Directors
of
the
Bank
and
their
presence
at
committees,
(ii)
the
HFSF
carrying
out
due
diligence
in
the
Bank
and
(iii)
the
fact
that
after
the
final
recapitalisation
its
voting
rights
would
be
restricted
only
for
as
long
as
the
Bank
complied
with
the
terms
of
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Daher
ist
es
notwendig,
die
Geeignetheit,
Erforderlichkeit
und
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
zur
Behebung
der
beträchtlichen
Störung
sowie
ihre
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
und
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
prüfen.
Furthermore,
a
combination
of
unprecedented
and
extraordinary
conditions
has
led
to
overdue
payables
in
the
Greek
rail
transport
system,
to
overstaffing
and
to
a
backlog
in
investments
in
infrastructure,
having
also
negative
effects
on
OSE
and
putting
at
risk
the
connectivity
of
the
rail
transport
network
in
Greece.
DGT v2019
Diese
Anforderung
beinhaltet,
dass
der
Betrag
auf
das
zur
Erreichung
des
Ziels
erforderliche
Minimum
beschränkt
sein
muss
und
die
Beihilfe
so
angemessen
wie
möglich
zur
Behebung
der
Störung
beiträgt;
That
requirement
implies
that
it
must
be
of
the
minimum
amount
necessary
to
reach
the
objective,
and
take
the
form
most
appropriate
to
remedy
the
disturbance;
DGT v2019
Die
damals
gewährte
Beihilfe
schien
nicht
der
Behebung
einer
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats,
sondern
gezielt
der
Lösung
spezifischer
Probleme
von
NR
zu
dienen
[36].
Indeed,
the
aid
granted
at
that
time
did
not
seem
to
tackle
a
disturbance
in
an
entire
Member
State,
but
instead
specifically
aimed
to
address
individual
problems
specific
to
the
situation
of
NR
[36].
DGT v2019
Ein
milderes
Mittel
zur
Behebung
einer
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
und
Sicherheit
könnte
eine
territorial-beschränkte
Zugangssperre
sein,
die
nunmehr
im
Ergebnis
zugunsten
der
schärferen
Maßnahme
der
Ausweisung
verdrängt
wird.
A
less
severe
measure
against
threats
to
public
security
or
public
policy
would
be
a
prohibition
on
entry
having
limited
territorial
scope,
a
measure
which
nowadays
is
tending
to
be
replaced
by
the
more
severe
measure
of
expulsion.
EUbookshop v2
Ein
solches
zu
messendes
Objekt
in
Form
eines
Werkzeuges
kann
somit
bei
einer
Unterbrechung
des
Meßvorganges
und
des
Bearbeitungsvorganges
durch
eine
Störung
im
Eingriff
am
Werkstück
verbleiben,
so
daß
nach
Behebung
der
Störung
und
Wiederermittlung
der
Bezugsposition
der
unterbrochene
Bearbeitungsvorgang
unverzüglich
wieder
fortgesetzt
werden
kann.
For
example,
in
the
event
one
of
the
two
objects
to
be
measured
is
a
tool
and
both
the
measuring
process
and
the
processing
operation
are
interrupted
by
a
disturbance
such
as
a
power
failure,
the
tool
can
remain
in
engagement
on
the
workpiece
while
the
reference
position
is
regained.
Thus,
after
the
disturbance
has
been
removed
and
the
reference
position
has
been
redetermined,
the
interrupted
processing
operation
can
immediately
be
continued
again.
EuroPat v2
Jedoch
ist
man
bestrebt,
den
normalen
Spulenaufbau
möglichst
rasch
nach
der
Behebung
der
Störung
wieder
aufzunehmen.
It
is
however
desirable
for
normal
bobbin
build-up
to
be
resumed
as
quickly
as
possible
following
the
elimination
of
the
malfunction.
EuroPat v2
Eine
Behebung
der
Störung
bei
gänzlich
abstellbaren
Farbwerks-
oder
Feuchtwerkswalzen
wird
wesentlich
erleichert,
wobei
die
ursprüngliche
Stellung
der
Farbwerks-
oder
Feuchtwerkswalze
durch
das
Abspeichern
der
Stellwerte
in
der
speicherprogrammierbaren
Steuerung
bei
Produktionsfortgang
automatisch
wieder
erreichbar
ist.
Elimination
of
disturbances
is
greatly
facilitated
with
an
inking
or
wetting
rollers
that
can
be
completely
disengaged,
and
whereby
the
original
position
of
the
inking
or
wetting
roller
can
again
be
immediately
regained
on
continuation
of
production
through
the
storage
of
position
values
in
the
stored-program
controller.
EuroPat v2
Falls
die
erneute
Prüfung
einen
negatives
Prüfungsergebnis
(Fehlermeldung)
ist,
wird
der
Zugang
zur
TAE
erst
nach
Behebung
der
Störung
z.B.
durch
eine
Serviceperson
wieder
freigegeben.
If
the
result
of
any
test
of
the
communication
connecting
unit
is
negative
(error
message),
any
subsequent
use
access
to
the
communication
connecting
unit
will
be
permitted
only
after
removal
of
the
fault
by,
e.g.,
a
service
technician.
EuroPat v2
Die
Wiederanlaufsperre
20
stellt
unabhängig
vom
Betätigen
der
Notausschalteinrichtung
35
sicher,
daß
nach
einem
Stromausfall
und
Behebung
der
Störung
die
Vorrichtung
eingeschaltet
wird.
The
restart
arrestor
20,
independent
of
actuation
of
the
emergency
shutoff
device
35,
safeguards
reconnection
of
the
apparatus
after
a
power
failure
and
elimination
of
the
problem.
EuroPat v2
Ein
solches
zu
messendes
Objekt
in
Form
eines
Werkzeugs
kann
somit
bei
einer
Unter
brechung
des
Meßvorgangs
durch
eine
Störung
im
Eingriff
am
Werkstück
verbleiben,
so
daß
nach
Behebung
der
Störung
und
Ermittlung
der
Bezugsposition
der
unterbrochene
Bearbeitungsvorgang
unverzüglich
wieder
fortgesetzt
werden
kann.
Thus,
in
the
event
one
of
the
objects
to
be
measured
takes
the
form
of
a
tool,
even
when
the
measuring
process
is
interrupted
by
a
disturbance
such
as
a
power
failure,
the
tool
can
remain
in
engagement
with
the
workpiece
while
the
reference
position
is
redetermined.
For
this
reason,
after
the
disturbance
has
been
eliminated
and
the
reference
position
has
been
determined,
the
interrupted
processing
operation
can
immediately
be
continued
or
resumed.
EuroPat v2