Translation of "Begründete ansprüche" in English

In jedem auf europäischer Ebene einzuführenden System zur kollektiven Rechtsdurchsetzung sollte insbesondere der Richter mit Befugnissen ausgestattet werden, die vorab vorgebrachten Klagegründe in einem Verfahren zur Durchsetzung kollektiver Ansprüche prüfen und so dem Missbrauch Einhalt gebieten und gewährleisten zu können, dass nur begründete Ansprüche gel­tend gemacht werden.
Any collective redress system introduced ought to include powers vested in the judge considering preliminary submissions on a collective redress case to halt any abuses and to ensure that the claims being made are meritorious.
TildeMODEL v2018

In jedem einzuführenden System zur kollektiven Rechtsdurchsetzung sollte insbe­sondere der Richter mit Befugnissen ausgestattet werden, die vorab vorgebrachten Klagegründe in einem Verfahren zur Durchsetzung kollektiver Ansprüche prüfen und so dem Missbrauch Einhalt gebieten und gewährleisten zu können, dass nur begründete Ansprüche geltend gemacht werden.
In particular, any collective redress system introduced ought to include powers vested in the judge considering preliminary submissions on a collective redress case to halt any abuses and to ensure that the claims being made are meritorious.
TildeMODEL v2018

In jedem einzuführenden System zur kollektiven Rechtsdurchsetzung sollte insbe­sondere der Richter mit Befugnissen ausgestattet werden, die vorab vorgebrachten Klage­gründe in einem Verfahren zur Durchsetzung kollektiver Ansprüche prüfen und so dem Miss­brauch Einhalt gebieten und gewährleisten zu können, dass nur begründete Ansprüche geltend gemacht werden.
In particular, any collective redress system introduced ought to include powers vested in the judge considering preliminary submissions on a collective redress case to halt any abuses and to ensure that the claims being made are meritorious.
TildeMODEL v2018

Von der Wirtschaft wird es begrüßt, wenn berechtigte und begründete Ansprüche unter Vermeidung langwieriger und kostenaufwändiger Gerichtsverfahren geregelt werden können.
Business recognises the benefits of settling genuine, validated claims by avoiding the length and costs of litigation.
TildeMODEL v2018

Dies begründet keine vertraglichen Ansprüche des Gastes.
This shall not constitute any contractual claims on the part of the guest.
ParaCrawl v7.1