Translation of "Begriffen werden" in English

Wieviel sie begriffen hat, werden wir in der nächsten Zeit sehen.
How much it has understood we shall soon see.
Europarl v8

Der Reformbedarf sollte als Chance begriffen werden, unseren Lebensstil nachhaltiger zu gestalten.
The need for reform should be seen as an opportunity to turn our way of living to a more sustainable one.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung einer europäischen Raumordnungspolitik darf nicht als rein technischer Vorgang begriffen werden.
The development of an EC spatial-planning policy must not be regarded as a purely technical undertaking.
TildeMODEL v2018

Europas Zukunft kann nur in diesem globalen Zusammenhang begriffen werden.
Europe’s future can only be seen in this global context.
TildeMODEL v2018

Eine unterschiedliche Auslegung kann insbe­sondere bei den folgenden Begriffen beobachtet werden:
Differing interpretations can be identified in particular for the following concepts:
TildeMODEL v2018

Umwelt und Entwicklung müssen als untrennbar miteinander verbundene Einheit begriffen werden.
Environment and Development needed to be seen as being intrinsically interlinked.
TildeMODEL v2018

Sie müssen als integraler Teil der Gemeinschaftspolitiken begriffen werden.
They must be seen as essential elements of Community policies.
TildeMODEL v2018

Dies sollte endlich einmal von allen begriffen werden.
How much further must this overkill be increased ?
EUbookshop v2

Alles um uns herum ... kann mittels Zahlen dargestellt und begriffen werden.
Everything around us can be represented and understood through numbers.
OpenSubtitles v2018

Erstens kann Wettbewerbsfähigkeit nicht in wenigen Begriffen eindeutig definiert werden.
First of all, competitive strength cannot be clearly defined in a few terms.
EUbookshop v2

Die Trockenheit darf nicht immer nur als ein punktuelles Problem begriffen werden.
Drought cannot always be an isolated problem.
EUbookshop v2

Die Realität unserer Situation kann in sogar mehr graphischen Begriffen detailliert werden.
The reality of our situation can be spelt out in even more graphic terms.
News-Commentary v14

Fürs erste sollten einige Grundprinzipien im Zusammenhang mit folgenden Begriffen festgelegt werden:
For the present, some basic principles should be laid down, covering the following concepts:
EUbookshop v2

Das Rahmencurriculum sollte jedoch nicht als Lehrplan begriffen werden.
The goals are not intended to be a curriculum.
WikiMatrix v1

Das Altern muß als konti­nuierlicher Prozess begriffen ­werden.
Ageing must be seen as a continu­um.
EUbookshop v2

Die Globalisierung müsse als Chance begriffen werden.
The party sees globalization as an opportunity creator.
WikiMatrix v1

Natürlich können solche Mind-Maps zu allen möglichen Begriffen erstellt werden.
Certainly comparable mind-maps could be created for other terms.
ParaCrawl v7.1

Computerspiele können nicht mit denselben Begriffen beschrieben werden.
Computer games cannot be described in the same terms.
ParaCrawl v7.1

Bestätigungs-Phänomene können ohne vorherige Abgrenzung eines zu negierenden Objekts begriffen werden.
Affirmation phenomena may be apprehended without prior preclusion of an object to be negated.
ParaCrawl v7.1

Alles will begriffen werden, auch wenn das Festhalten anfangs noch schwer fällt.
The baby wants to grab hold of everything even though at first he finds it hard to hold things.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen diesen beiden Lehrerrollen ist bezeichnend und muss begriffen werden.
The difference between these two teaching rôles is significant and needs to be understood.
ParaCrawl v7.1

Neben den notwendigsten Begriffen werden die ergiebigsten Lebensräume beschrieben.
Besides the necessary terms the most fertile habitats are described.
ParaCrawl v7.1

Dieses Prinzip muss von allen Angestellten begriffen werden.
This principle must be comprehended by all employees.
ParaCrawl v7.1

Faktoranalytische Methodiken können als ein Kontinuum begriffen werden.
Factor analytic methodologies may be conceived on a continuum.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Identität ist noch immer im Werden begriffen.
The European identity is still regarded as evolving.
ParaCrawl v7.1

Gottes unergründliches Wesen kann nur durch Liebe begriffen werden.
God’s unfathomable nature can only be grasped through love.
ParaCrawl v7.1