Translation of "Begleitende dienstleistungen" in English

Neben der vitero Software bieten wir begleitende Dienstleistungen zum Thema online-Kommunikation an:
In addition to the vitero software we offer accompanying services on the topic online-communication:
CCAligned v1

Wir bieten viele begleitende Dienstleistungen wie Container-Stuffing und -Stripping.
We offer many accompanying services such as container stuffing and stripping.
CCAligned v1

Beispielsweise wird das Hauptinstrument der Kohäsionspolitik, der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) eingesetzt, um Gründungszentren und Wissenschaftsparks (Infrastrukturen und begleitende Dienstleistungen) zu unterstützen, die Wissen effizient an den Markt weiterleiten und zu besseren Verbindungen zwischen KMU und Hochschulen beitragen können.
For example, cohesion policy's main instrument, the European Regional Development Fund (ERDF), is used to support incubators and science parks (infrastructures and accompanying services) which are an effective means to spin-out knowledge into the market place and can help create better SMEs – university links.
TildeMODEL v2018

Unter dem Namen „M-Strom“ vertreiben die SWM Strom verschiedene Stromtarife und begleitende Dienstleistungen für Privat- und Geschäftskunden in München und der Region.
Under the "M-Strom" name, SWM offers various electricity rates and related services for private and business customers in Munich and the surrounding region.
WikiMatrix v1

Für private Veranstaltungen oder Feiern gibt es einen Saal für 80 Personen und eine Lounge für 25. Es ist möglich, die notwendige Ausrüstung zu mieten und andere begleitende Dienstleistungen in der Organisation zu nutzen.
For private events or celebrations there is a hall for 80 people and a lounge for 25. It is possible to rent the necessary equipment and use other accompanying services in the organization.
CCAligned v1

Der Anbieter erbringt dem Benutzer Dienstleistungen zur Zurverfügungstellung der durch die Funktion der Plattform vorgesehenen Information, Buchung von Hotelzimmern entsprechend den vom Benutzer vorgegebenen Parameter (Datum, Aufenthaltsort, Hotelkategorie und Art des Zimmers und andere Bedingungen der Beförderung), zur Abwicklung der Vorgänge der Stornierung der gebuchten und bezahlten Dienstleistungen in dem durch die vorliegende Vereinbarung vorgesehene Verfahren, sowie andere begleitende Dienstleistungen auf der Seite für die Buchung von Hotelzimmern.
The Contractor shall provide the User with the services on disclosing information procured by the Platform, on booking of rooms at the Hotels in accordance with details specified by the User (date(s), place, category of the Hotel, room type and etc), on completion of a procedure to be observed in case of cancellation of services booked and paid as prescribed by this Agreement, and also any other related services available on the page intended for hotel room booking.
ParaCrawl v7.1

Das Positive: Einzelne Unternehmen könnten sich hierdurch Wettbewerbsvorteile erarbeiten, beispielsweise durch eine höhere Produktivität, oder neue Alleinstellungsmerkmale durch weitere begleitende Dienstleistungen.
The positive aspect: individual companies can hereby gain leading edges, for example through higher productivity or new unique characteristics by means of other accompanying services.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Grundsatz der Qualität zuerst, Kunden die höchste, Power Company bietet Ihnen alle runde Dienstleistungen von Gummirollen, zB Re-Gummierung von schäbigen Gummiwalzen, Kartierung und Herstellung von neuen Basisgummis und begleitende Dienstleistungen für Gerätehersteller.
With the tenet of quality first, clients the highest, Power Company provides to you all-round services of rubber rollers, e.g., re-rubbering of shabby rubber rollers, mapping and manufacture of new base gum and corollary services for equipment manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur die Spiele und Aktionen, die einfach nur schön sind, sondern auch den Spielraum Umwelt und begleitende Unterstützung Dienstleistungen, die die warme Atmosphäre, die Sie sich immer auf diese Einrichtung zurückkehren macht zu bringen.
It is not only the games and promotions that are just beautiful but also the game room environment and accompanying support services that bring the warm atmosphere that makes you always return to this establishment.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie verdient mit Dienstleistungen zu wenig Immer mehr Industrieunternehmen in Deutschland bieten begleitende Dienstleistungen wie Wartungsarbeiten an.
More and more industrial companies in Germany are offering services to go along with their products, such as maintenance work.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren bieten wir Ihnen einen Sitz und viele begleitende Dienstleistungen an, die Ihnen bei der Aufnahme Ihrer Geschäftstätigkeit helfen.
We also offer the provision of a registered office and a number of auxiliary services that will help you launch your business.
ParaCrawl v7.1

Upgraded Unterkünfte im Einfamilienhaus von Weinbergen in Südmähren, LCD-TV, kostenfreiem WLAN, Frühstücksbuffet, begleitende Dienstleistungen umgeben, verwendet Moravian Restaurant Zutaten aus der Region, Außenpool, Weinkeller, Wein Shop anzeigen ..
Upgraded accommodations in a family house surrounded by vineyards of South Moravia, LCD TV, free Wi - Fi, breakfast buffet, accompanying services, Moravian restaurant uses local ingredients, outdoor pool, wine cellar, wine shop ..
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2013 kommen weitere 15 Partner hinzu, und die Fläche des Radfahrercamps wächst auf ansehnliche 600 qm, auf der die Messebesucher nicht nur Informationsmaterial über Radwanderwege und begleitende Dienstleistungen finden, sondern auch Fahrräder, Zubehör, Bekleidung, Fahrradhalter usw. „Bereits m letzten Jahr zeigte sich, dass es sich lohnt, die Werbung für Radtoustistik an einem Ort zusammenzufassen, damit die Besucher die gewünschten Informationen nicht kompliziert an verschiedenen Ständen zusammensuchen müssen.
In January 2013 they will be joined by further 15 partners and thus the cycling village will grow to an impressive area of 600 m2, where visitors will find not only information materials on the trails, bike paths and accompanying services, but also offers of bicycles, accessories, clothing, bicycle racks etc. "Last year’s fair showed that it pays to concentrate the promotion of cycling in one place, so that visitors do not have to search and locate information on different stands.
ParaCrawl v7.1

Die Zentren fördern zudem begleitende Dienstleistungen für Kleinbauern wie Beratungen, Schulungen und Fortbildungen sowie den Zugang zu Krediten und anderen Finanzprodukten.
The centres also promote support services for smallholders such as extension services, training courses and professional development as well as access to loans and other financial products.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe ist spezialisiert auf die Bündelung von Ladungsträgern und begleitende Dienstleistungen und konzentriert sich auf das outgesourcte Management von Paletten, Kisten und Behältern.
The Group specialises in the pooling of unit-load equipment and associated services, focusing on the outsourced management of pallets, crates and containers.
ParaCrawl v7.1

Ihre Rolle als führender europäischer Branchentreffpunkt konnte die Fakuma 2011 nicht nur nachhaltig bestätigen, sondern darüber hinaus signifikant ausbauen: Rund 44.800 Fachbesucher aus 30 Ländern nutzten die Fakuma 2011 um sich bei 1.670 Ausstellern auf einer Ausstellungsfläche von 85.000 m2 über die Themenschwerpunkte Maschinen, Anlagen, Peripheriegeräte, Werkzeuge, Zubehör, Halbzeuge, Kunststoff-Erzeugnisse, Roh- und Hilfsstoffe sowie begleitende Dienstleistungen zu informieren.
Fakuma 2011 not only clearly upheld its role as the leading European tradeshow for the plastics processing sector, but succeeded in significantly developing its importance: some 44,800 visitors from 30 countries profited from Fakuma 2011 to gain more information on 1,670 exhibitors over a display area of 85,000 m2 presenting machinery, equipment, peripheral devices, tools, accessories, semi-finished goods, plastic products, auxiliaries, raw materials and associated services.
ParaCrawl v7.1

Die Bulgarische Baukammer (1990 gegr.) ist eine freiwillige, nichtstaatliche gemeinnützige Organisation, die über 1300 Unternehmen im Bausektor (einschl. Projektierung, Expertentätigkeit und begleitende Produktionstätigkeiten und Dienstleistungen) vereinigt, die mehr als 75% der Baukapazität des Landes darstellen.
The Bulgarian Construction Chamber (est. 1990) is a voluntary, non-state, non-profit making organisation linking more than 1300 companies in the construction industry (including project planning, professional employment and production and service employment).
ParaCrawl v7.1

Mit folgenden Dienstleistungen begleiten wir Ihren Veränderungsprozess:
The following services accompany your process of change
CCAligned v1

Mit innovativen und bedarfsgerechten Dienstleistungen begleiten wir den gesamten Lebenszyklus Ihres Vakuum Equipments.
We accompany your vacuum equipment over the entire life cycle with an innovative and comprehensive range of services.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Dienstleistungen begleiten wir Sie von der Idee bis zum fertigen Produkt.
With our services we accompany you from the idea to the finished product.
CCAligned v1

Unsere Dienstleistungen begleiten den Produkt-Lebenszyklus Service wie kein anderer.
Our services accompany the product life-cycle Service like no other
CCAligned v1

Unsere Gesellschaft bietet auch ein breites Spektrum von begleitenden Dienstleistungen an.
Our company provides wide range of other services too.
ParaCrawl v7.1

Eine breite Palette von Dienstleistungen begleiten und verstärken unser Produktangebot.
A wide range of services accompany and reinforce our product offering.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Zufriedenheit trägt eine breite Angebotspalette an begleitenden Dienstleistungen bei.
There is a wide range of complementary services available for your satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Die breite Palette von begleitenden Dienstleistungen in der Umgebung schafft ideale Voraussetzungen für diese Veranstaltungen.
The wide range of accompanying services in the area creates ideal conditions for these events.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Technologie sowie unseren Dienstleistungen begleiten wir dauerhaft unsere Kunden auf deren Weg zum Erfolg.
With our technology and our services, we continuously accompany our customers on their way to success.
CCAligned v1

Carl-Hubertus Mann wird die Verlage dabei als erfahrener Ansprechpartner mit den passenden Beratungs- und Dienstleistungen begleiten.
Carl-Hubertus Mann will support customers of Arvato Systems as an experienced partner with the corresponding guidance and services.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen begleiten den gesamten Wertschöpfungsprozess von der Idee bis zum fertigen Bauteil oder Produkt.
The services accompany the entire value-added process from the idea to the finished component or product.
ParaCrawl v7.1

Das Zeutschel Sortiment an Software-Anwendungen und begleitenden Dienstleistungen ist für die Umsetzung vielfältigster digitaler Bibliotheksangebote konzipiert.
The Zeutschel range of software applications and related services has been designed for implementing a diverse range of digital library services.
ParaCrawl v7.1

Von der Alternative, die Betten und begleitenden Dienstleistungen auf weniger Standorte zu verteilen und auf diese Weise die Kosten zu reduzieren, wurde bewusst Abstand genommen.
The alternative option of regrouping the beds and accompanying services at fewer locations and hence to save costs was deliberately dismissed.
DGT v2019

Sie enthalten auch die Kosten für den Kauf von Elektrizität, die Bereitstellung begleitender Dienstleistungen wie Abrechnungssysteme und ermöglichen einen angemessenen Gewinn.
They also allow for the costs of purchasing electricity, providing support services such as accounting systems and making a reasonable rate of return.
EUbookshop v2

Je länger der geplante Aufenthalt dauert, desto breiter sollte die Palette der den Asylbewerbern und den sie begleitenden Familienangehörigen angebo­tenen Dienstleistungen und Einrichtungen sein.
The longer is the stay envisaged the wider should be the number of services and facilities that are made available to the applicants and their accompanying family members.
TildeMODEL v2018

Mit unserem Engagement im CNL stellen wir sicher, dass die Fahrzeuge und die begleitenden Dienstleistungen in eine praxisfähige Richtung entwickelt werden.
Our involvement with CNL helps ensure that the vehicles, along with the accompanying services, can develop in a practicable direction.
ParaCrawl v7.1